

Excertos do catálogo

Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! Technische Information Technical Information HSW-Anlagen Reihe 700, Reihe 750 und Reihe 800 mit Türschienen stacking-sliding-units series 700, series 750 and series 800 with door rails Gruppe 8 / Group 8 Dezember 2010 / December 2010 Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes can be made without prior notice
Abrir o catálogo na página 1
Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! 1) Typenbezeichnung: • Reihe 700 Laufschiene Abmessung: 58 x 60 mm (durchgehende Türschiene an den Flügeln oben und unten) • Reihe 750 Laufschiene Abmessung: 70 x 78 mm (durchgehende Türschiene an den Flügeln oben und unten) • Reihe 800 Laufschiene Abmessung: 90 x 100 mm (durchgehende Türschiene an den Flügeln oben und unten) Mögliche Flügelarten: Reihe 700 Art. No. 8-723 Art. No. 8-724 Art. No. 8-725 Art. No. 8-726 Pendel-Endflügel für Bodentürschließer...
Abrir o catálogo na página 2
Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! 7) Bedienung der Pendel- und Anschlag-Schiebeflügel: (Art. No. 8-X26 bis Art. No. 8-X30) Die Umstellung von Schieben zu Pendeln oder Drehen und umgekehrt erfolgt an der oberen Türschiene ausschließlich mittels Knickkurbel, wobei das Umstellgetriebe (Art. No. 8-640) so konstruiert ist, daß beim Drehen in eine Richtung (etwa 8 Umdrehungen) beide Funktionen (Feststellen gegen Verschieben und Freigabe der Dreh- oder Pendelbewegung bzw. umgekehrt) gleichzeitig erfolgen....
Abrir o catálogo na página 3
Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! 1) Type description: • series 700 (top and bottom door rail) • series 750 (top and bottom door rail) dimensions of upper track: 70 x 78 mm • series 800 (top and bottom door rail) 2) dimensions of upper track: 58 x 60 mm dimensions of upper track: 90 x 100 mm Possible kinds of panels: series 700 art. no. 8-723 art. no. 8-724 art. no. 8-725 art. no. 8-726 art. no. 8-727 art. no. 8-730 art. no. 8-731 art. no. 8-732 pivot panel for door floor closer pivot panel with...
Abrir o catálogo na página 4
Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! 7) Operation of slide/pivot panel and dog slide panel: (art.no.8-X26 to art. no. 8-X30) The conversion from sliding to swiveling or turning and vice versa is solely carried out at the upper door rail by means of a crank. The reversing gear (art. no.8-640) is constructed in a way that both functions (locking against sliding and release of turning /swiveling movement or vice versa) occur at the same time by turning the crank in one direction (about 8 rotations). When...
Abrir o catálogo na página 5
total height total height Glashöhe glass height floor level top edge of upper track total height floor level top edge of upper track Wir machen Glas beweglich ! floor level top edge of upper track 78 25 100 100 Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass height of panel glass height
Abrir o catálogo na página 6
roller distance max. size of panel: approx. 1.100 mm x 2.800 mm for slide/pivot and dog slide panel Max. Flügelgröße: ca. 1.100 x 2.800 mm bei Pendel- und Anschlagschiebeflügel max. size of panel: approx. 1.200 mm x 2.800 mm for sliding panel and pivot panel Max. Flügelgröße: ca. 1.200 x 2.800 mm bei Schiebeflügel und Pendel-Endflügel max. weight of panel: approx. 100 kg total width Lichte Breite roller distance floor level Wir machen Glas beweglich ! roller distance top edge of upper track Technical remarks: Technische Anmerkungen: roller distance (top and bottom door rail) Glashöhe glass...
Abrir o catálogo na página 7
Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! Reihe 700 / series 700 Art. No. 8-700 Laufschiene in Stäben 6.000 mm lang, gebohrt für Senkschrauben mit Innensechskant M6, DIN 7991, Bohrungsabstand: ca. 250 mm (im Parktaschenbereich sind evtl. weitere Bohrungen erforderlich; Schrauben bauseits) Upper track in rods length 6.000 mm, bored for countersunk screw with inner hexagon socket M6, DIN 7991, distance of boreholes: approx. 250 mm (in parkbay area further boreholes may be necessary; screws by customer) Art....
Abrir o catálogo na página 8
Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! Reihe 700 / series 700 Reihe 700 / series 700 Art. No. 8-704 Parktasche parallel mit Parkarmen 110°, nach innen versetzt, mit zusätzlichem Parkarm komplett gefertigt aus Laufschiene Art. No. 8-700, mit 70°-, 90°-Bogen und T-Abzweig (inkl. 2 Endpuffer und 1 Verbindungsset) Internal parkbay parallel with parkarms 110°, with additional parkarm completely made from upper track art. no. 8-700, with bend part 70° and 90° and T-branch (incl. 2 end buffer and 1 connection...
Abrir o catálogo na página 9
Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! Reihe 700 / series 700 Reihe 700 / series 700 roller distance Parktasche 90° mit Parkarm 110° komplett gefertigt aus Laufschiene Art. No. 8-700, mit 70°-Bogen und T-Abzweig (inkl. 2 Endpuffer und 1 Verbindungsset) Parkbay perpendicular with arm at 110° completely made from upper track art. no. 8-700, with bend part 70° and T-branch (incl. 2 end buffer and 1 connection set) Reihe 700 / series 700 roller distance Art. No. 8-718 Parktasche parallel mit Parkarmen 110°...
Abrir o catálogo na página 10
total width Lichte Breite roller distance roller distance max. size of panel: approx. 1.100 mm x 3.000 mm for slide/pivot and dog slide panel Max. Flügelgröße: ca. 1.100 x 3.000 mm bei Pendel- und Anschlagschiebeflügel max. size of panel: approx. 1.350 mm x 3.500 mm for sliding panel and pivot panel Max. Flügelgröße: ca. 1.350 x 3.500 mm bei Schiebeflügel und Pendel-Endflügel max. weight of panel: approx. 150 kg roller distance floor level top edge of upper track Wir machen Glas beweglich ! Technical remarks: Technische Anmerkungen: roller distance Glashöhe glass height Flügelhöhe height of...
Abrir o catálogo na página 11Todos os catálogos e folhetos técnicos da Casma
-
Antipanico
26 Páginas
-
External doors 50000
94 Páginas
-
External doors
87 Páginas
-
MInislide sliding systems
10 Páginas
-
Framed systems
80 Páginas
-
Internal doors
56 Páginas
-
TI WCP
12 Páginas
-
VISTAfold
21 Páginas
-
100&200
28 Páginas
-
HANDLES
16 Páginas
-
INVISIBLE CONNECTION
28 Páginas
-
JUNIOR
24 Páginas
-
IINTERIOR DOORS
43 Páginas