

Excertos do catálogo

D0R FAVOR RECICLAR CUANDO QUEDE OBSOLETC DLEASE RECYCLE WHEN OBSOLETE 51LVOUS PLAIT, MERCI DE RECYCLER WENN NICHT MEHR AKTUELL, RECYCELN Calidad Contiolado Ecodiseno Pacta Mondial AIOIMA GesttGn Ambiental del Procesa para Re&pon&abidad de EJiseflo y Desarrollo. Social Cotporaliva. Gestion de calidad (ISO 9001) y medioambietital (ISO 14001J/AENOR. ACTIU BERBEGAL Y FORMAS, S.A.
Abrir o catálogo na página 1
CERTIFICADOS Y REFERENCIAS · CERTIFICATES AND REFERENCES Cool permite la obtención de puntos en diferentes categorías medioambientales, referentes a parcelas sostenibles, materiales y recursos, eficiencia en agua, energía y atmósfera, calidad ambiental interior, e innovación y diseño, que se aplican a un edificio para la obtención de su certificación LEED. Cool lets you get points in different environmental categories, relating to sustainable sites, materials and resources, water efficiency, energy and atmosphere, indoor environmental quality, and innovation and design, applied to a...
Abrir o catálogo na página 2
COOL E-100 Equipamiento integral. COOL ofrece la posibilidad de configuraciones múltiples con estructura inferior que confiera robustez a aquellos espacios que requieren soluciones flexibles. Solución eficaz. Los canales de electrificación de gran capacidad vinculados a un deslizamiento parcial del tablero aportan accesibilidad total a todos los elementos. Comprehensive equipment. Attending to those spaces that demand flexible solutions, the program COOL offers the possibility of multiple configurations with frame guarantying strength to every work station. Effective solution. The large...
Abrir o catálogo na página 3
Sencillez adaptable. Una solución para espacios colectivos que requieran de la robustez y estética que los caracteriza. Adaptable simplicity.One solution for collective spaces that request strength and aesthetics. Simplicité adaptable. Une solution pour des espaces collectifs caractérisés par la robustesse et l’esthétique. Anpassungsfähige Einfachheit. Eine Lössung für Kolektive Räume, gekenzeichnet duch seine Robustheit und Ästhetik
Abrir o catálogo na página 4
Optimizar el espacio. Espacios configurados mediante puntos informáticos donde los bucks definen un doble uso y los ángulos conectan varios puestos en superficie. Space optimization. Spaces built with crescent desks where the pedestals define a double use and the angles connect several work stations. Optimiser l’espace. Configurations d’espaces avec des postes compacts où les caissons ont un usage double et les angles connectent en surface plusieurs postes. Raum Optimierung. Zusammensetzungen mittels Ergonomische Tische in dennen die Containers einen doppelten Gebrauch definieren, und...
Abrir o catálogo na página 5
Con una amplia gama de acabados y una máxima optimización de las superficies de trabajo, el modelo E100 se muestra como una alternativa para el equipamiento de instalaciones diversas. With a wide range of finishes and a maximum optimization of the worktops, E100 appears as an alternative for the equipment of multiple facilities Avec une large gamme de finitions et un grand usage des surfaces de travail, le modèle E100 apparaît comme une alternative pour l’équipement de diverses installations. Mit eine breiten Ausführungen Palette und eine vollständige Optimierung von Arbeitsplätzen, das...
Abrir o catálogo na página 6
The surfaces in glass, melamine or compact laminate in sober colors and chromed legs guarantees its integration in exclusive environments as executive offices. Les surfaces en verre, mélamine ou compact de couleurs sobres et piétements chromés garantissent son intégration dans des endroits exclusifs comme des bureaux privés. Die Glas- Melamin- oder Phenolharzplatten in schlichten Farben und die verchromten Tischbeine gewährleisten die Integration in exclusive Umgebungen wie Chefetagen. Las superficies en vidrio, melamina ó fenólico de colores sobrios y patas cromadas garantizan su...
Abrir o catálogo na página 7
La elección de materiales y accesorios diversos permiten configurar espacios de reunión singulares. Texturas de diferente naturaleza que se combinan para formar un todo, vidrios con un fuerte impacto visual, materiales de larga duración que definen múltiples posibilidades en la elección de cada espacio. The choice of materials and different accessories allows creating singular meeting environments. Textures of different nature combined to create the right atmosphere, glasses with a strong visual impact, long life materials offering multiple possibilities at the time of choosing each space....
Abrir o catálogo na página 8
Dynamism to share creativity and communication. Short meeting tables offering the possibility of being sat or not. Du dynamisme pour partager de la créativité et la communication. Des tables pour de brèves rencontres où l’on peut s’assoir ou rester debout. Dynamismus wo Kreativität und Komunikation möglich ist. Tische für kurze Beschprechung, die stehend oder sitzend abgehalten werden können. Dinamismo donde compartir creatividad y comunicación. Mesas para encuentros de corta duración donde permanecer o no sentados.
Abrir o catálogo na página 9
COOL E100, angepasste Vielfalt. Tische mit unterem Regal die große Vielseitigkeit und Anpassungsfähigkeit an jede Situation bieten. Table avec une étagère inférieure. La série COOL E100 offre une grande versatilité et une capacité d’adaptation devant toute situation. COOL E100, adapted diversity. Low shelf tables offering great versatility and capacity of adjustment for any situation. COOL E100, diversidad adaptada. Mesas con estante inferior que ofrecen gran versatilidad y capacidad de adaptación ante cualquier situación.
Abrir o catálogo na página 10
COOL R-200 / C-400 Confort, flexibilidad e independencia para la progresión. Con tapas de mayor espesor que permiten la fijación de patas compartidas en diferente posición, los programas COOL R200 y C400 aportan un valor añadido en espacios polivalentes que requieran de reestructuraciones permanentes. Comfort, flexibility and independence for the progressive desks. With thicker tops that allows fixing the shared legs in different positions, the programs COOL R200 and C400 offers an added value in polyvalent spaces which needs permanent restructurings. Confort, flexibilité et indépendance...
Abrir o catálogo na página 11Todos os catálogos e folhetos técnicos da Actiu
-
Arkitek
27 Páginas
-
Urban
23 Páginas
-
TNK A500
39 Páginas
-
STAY
15 Páginas
-
MOBILITY
31 Páginas
-
Vital Plus
33 Páginas
-
VITAL PLUS SPINE
33 Páginas
-
Efit
11 Páginas
-
Cron
15 Páginas
-
LONGO
26 Páginas
-
TALENT
11 Páginas
-
Power
11 Páginas
-
Trim
11 Páginas
-
Wing
14 Páginas
-
Whass
19 Páginas
-
Noom
27 Páginas
-
LINK
23 Páginas
-
Badminton
15 Páginas
-
Prisma
8 Páginas
-
PLEK
18 Páginas
-
INFORMA
18 Páginas
-
Passport
14 Páginas
-
TRANSIT
18 Páginas
-
Avant
12 Páginas
Catálogos arquivados
-
Winner
10 Páginas
-
SHAPE
15 Páginas
-
Ergos
6 Páginas
-
Arco
10 Páginas
-
Central
14 Páginas
-
Cool E100
30 Páginas
-
Optima
10 Páginas
-
Ofimat
16 Páginas
-
Cool C400 C500
30 Páginas
-
level
26 Páginas
-
catalogue_2014
57 Páginas
-
UKA
15 Páginas
-
ON TIME
10 Páginas
-
TNKID
6 Páginas
-
IKARA
12 Páginas
-
UMA
14 Páginas
-
TNK
18 Páginas
-
TRAMA
26 Páginas
-
MIT
18 Páginas
-
VIVA
12 Páginas
-
IDONIA
14 Páginas
-
SPACIO
12 Páginas
-
KADOS
12 Páginas
-
COOL
30 Páginas
-
VITAL
26 Páginas
-
ACTIU
50 Páginas
-
Seating
50 Páginas
-
Solutions
162 Páginas
-
ELECTRIFICATION
5 Páginas
-
block
10 Páginas
-
split
10 Páginas
-
Contract Tables
6 Páginas
-
Colectiva
10 Páginas
-
Cubic
6 Páginas
-
Metal made in Actiu
44 Páginas
-
Library
26 Páginas