Excertos do catálogo

BASIC FEATURES - BMS control via Modbus RTU with communication configuration - BMS Regelung via Modbus RTU mit der KommunikationKonfiguration - Designed for single-phase AC/EC fans - Controls both water and electric coils - NTC 10K temperature sensor input (measured in °C and °F) - Bedienung des Wasser- und Elektroerhitzers The OE-M control unit is designed primarily for controlling air Das Steuergerät OE-M ist primär für die Bedienung von Luft- curtains via ModBUS RTU. In addition, the unit may also be schleier bestimmt. Mit dem Steuergerät können weiter Anlagen used for controlling devices comprising a voltage controlled mit einem spannungsgeregelten Ventilator und Wasser-,bzw. fan or EC fan and water or electric coils. Elektroerhitzer bedient werden sowie EC-Ventilatoren. The control unit shall be installed in sheltered dry indoor ar- Das Steuergerät muss in inneren verdeckten und trockenen eas with the ambient temperature of +5°C up to + 40 °C and Räumen mit einer Umgebungstemperatur von + 5 °C bis + 40 °C und relativer Feuchtigkeit bis 90% eingebaut werden. The electric IP rating of the unit is IP20. Die elektrische Schutzart des Gerätes ist IP 20. The control unit housing is made of metal sheet. Das Gehäuse des Gerätes ist aus dem verzinkten Stahlblech hergestellt. PRIMARY PARAMETERS GRUNDLEGENDE PARAMETER Regulator’s power supply [V/Hz] Stromversorgung der Steuereinheit [V/Hz] Fan maximum current [A] Max. Stromstärke des Lüfters [A] Electrical protection [IP] Schutzart [IP]
Abrir o catálogo na página 1
Dimensions for wall-mounted regulation / Abmessungen für die 4 Wandinstallation der Steuerung 3 5 Your partner in ventilation... DŮVOD ZMĚNY: PŘESNOST: ISO 2768 - mK TOLEROVÁNÍ: ISO 8015 DRSNOST: ISO 1302 Ra KRESLIL: David Špráchal DŮVOD ZMĚNY: PŘESNOST: ISO 2768 - mKDATUM: 16.3.2016 NÁZEV MATERIÁLU: The regulator is intended to be installed on a wall in the 1 The regulator must be installed in such a way that the air MĚŘÍTKO can flow around to prevent overheating. Comply with minimum recommended standoff distanc- ČÍSLO VERZE F Der Steuerschrank wird in senkrechter Position an der CZ-530 09...
Abrir o catálogo na página 2
WIRING DIAGRAMS ELEKTRISCHE SCHALTPLANE Wiring example OE-M-AC3: Beispiel fur das OE-M-AC3 anschliessen: BMS Temperature sensor (Input) Temperatursensor (Eingang) External contact (Input) Externer Kontakt (Eingang) Wiring of a voltage controlled motor (using a transformer) AnschlieBen des spannungsgesteuerten Motors (mit Hilfe eines Transformators) Wiring of motor with taps AnschlieBen des Motors mit Abzweigungen
Abrir o catálogo na página 3
External contact (Input) Externer Kontakt (Eingang) ModBus module (electronics) ModBus-Modul (Elektronik) Temperature sensor (Input) Temperatursensor (Eingang) Wiring of a voltage controlled motor (using a transformer) Anschließen des spannungsgesteuerten Motors (mit Hilfe eines Transformators) Wiring of motor with taps Anschließen des Motors mit Abzweigungen Electric heating (230V output with Imax 3A) Elektrischer Erhitzer (Ausgang 230V, Imax 3A) Actuating motor (water valve) Servomotor (Wasserventil)
Abrir o catálogo na página 4
Wiring example OE-M-ECM: ModBus module (electronics) ModBus-Modul (Elektronik) Temperature sensor (Input) Temperatursensor (Eingang) Beispiel für das OE-M-ECM anschliessen: External contact (Input) Externer Kontakt (Eingang) Wiring of EC motors(thermocontact) Anschließen der EC-Motoren (Thermokontakt) Wiring of EC motor (Running speed tacho-sensing) Anschließen des EC-Motors (Tacho-Abnehmen der Drehzahl)
Abrir o catálogo na página 5
Your partner in ventilation... Your partner in ventilation... ACCESSORIES More details can be found on the relevant page in Weitere Details finden Sie auf der entsprechenden Three-way valve with servo drive ZV-3 – three-way valve necessary for controlling the water ZV-3 – Dreiwegventil erforderlich, für die Steuerung der Required accessories heater output. 319 Connection cable Controller for air curtains with the SM control is connected using common wiring cable (230 V control voltage), see “Wiring diagrams” chapter. A suitable cross-section of the Water valve cable shall be determined...
Abrir o catálogo na página 6Todos os catálogos e folhetos técnicos da 2VV s.r.o.
-
ALFA 95 FLAT_2024
19 Páginas
-
TECHNICAL CATALOG 2022
619 Páginas
-
AIR CURTAINS
7 Páginas
-
SAVANA EC
12 Páginas
-
2VV Brochure
19 Páginas
-
VIREX AIR
4 Páginas
-
FINESSE EC
14 Páginas
-
INDESSE GP
18 Páginas
-
ENTRESSE
10 Páginas
-
ALFA 95 FLAT
19 Páginas
-
HEAT RECOVERY UNITS
7 Páginas
-
STANDESSE XP
8 Páginas
-
STANDESSE XP VCST5D
15 Páginas
-
ALFA EC
39 Páginas
-
INDESSE EC
19 Páginas
-
VENESSE
12 Páginas
-
BASIC
7 Páginas
-
INDESSE GP VCIN
17 Páginas
-
FINESSE
14 Páginas
-
E S S E N S S E NEO
13 Páginas
-
INDESSE GP
5 Páginas
-
SAVANA
11 Páginas
-
VENUS
13 Páginas
-
WHISPER AIR
17 Páginas
-
ALFA 95
29 Páginas
-
INDESSE
19 Páginas
-
standesse
21 Páginas
-
ESSENSSE NEO
20 Páginas
-
SAVANA
2 Páginas
-
ESSENSSE NEO EC
2 Páginas
-
INDESSE GP
4 Páginas
-
WHISPER AIR
4 Páginas
-
V E N E S S E
9 Páginas
-
FINESSE
18 Páginas
-
S TA N D E S S E
16 Páginas
-
B A S I C
5 Páginas
Catálogos arquivados
-
OSMU
3 Páginas
-
SMU 2
5 Páginas
-
TV1/1
3 Páginas
-
ZV3
4 Páginas
-
ROV
3 Páginas
-
VULKAN / N
5 Páginas
-
CLASSIC / CLC-P
3 Páginas
-
VULKAN / VKN-P
4 Páginas
-
EOKO
11 Páginas
-
VOK / 01
4 Páginas
-
KRTK/A
2 Páginas
-
RSKR/Z
2 Páginas
-
RSKT/Z
2 Páginas
-
ESSENSSE
13 Páginas