OE-M
1 / 6Páginas

Excertos do catálogo

OE-M - 1

BASIC FEATURES - BMS control via Modbus RTU with communication configuration - BMS Regelung via Modbus RTU mit der KommunikationKonfiguration - Designed for single-phase AC/EC fans - Controls both water and electric coils - NTC 10K temperature sensor input (measured in °C and °F) - Bedienung des Wasser- und Elektroerhitzers The OE-M control unit is designed primarily for controlling air Das Steuergerät OE-M ist primär für die Bedienung von Luft- curtains via ModBUS RTU. In addition, the unit may also be schleier bestimmt. Mit dem Steuergerät können weiter Anlagen used for controlling devices comprising a voltage controlled mit einem spannungsgeregelten Ventilator und Wasser-,bzw. fan or EC fan and water or electric coils. Elektroerhitzer bedient werden sowie EC-Ventilatoren. The control unit shall be installed in sheltered dry indoor ar- Das Steuergerät muss in inneren verdeckten und trockenen eas with the ambient temperature of +5°C up to + 40 °C and Räumen mit einer Umgebungstemperatur von + 5 °C bis + 40 °C und relativer Feuchtigkeit bis 90% eingebaut werden. The electric IP rating of the unit is IP20. Die elektrische Schutzart des Gerätes ist IP 20. The control unit housing is made of metal sheet. Das Gehäuse des Gerätes ist aus dem verzinkten Stahlblech hergestellt. PRIMARY PARAMETERS GRUNDLEGENDE PARAMETER Regulator’s power supply [V/Hz] Stromversorgung der Steuereinheit [V/Hz] Fan maximum current [A] Max. Stromstärke des Lüfters [A] Electrical protection [IP] Schutzart [IP]

Abrir o catálogo na página 1
OE-M - 2

Dimensions for wall-mounted regulation / Abmessungen für die 4 Wandinstallation der Steuerung 3 5 Your partner in ventilation... DŮVOD ZMĚNY: PŘESNOST: ISO 2768 - mK TOLEROVÁNÍ: ISO 8015 DRSNOST: ISO 1302 Ra KRESLIL: David Špráchal DŮVOD ZMĚNY: PŘESNOST: ISO 2768 - mKDATUM: 16.3.2016 NÁZEV MATERIÁLU: The regulator is intended to be installed on a wall in the 1 The regulator must be installed in such a way that the air MĚŘÍTKO can flow around to prevent overheating. Comply with minimum recommended standoff distanc- ČÍSLO VERZE F Der Steuerschrank wird in senkrechter Position an der CZ-530 09...

Abrir o catálogo na página 2
OE-M - 3

WIRING DIAGRAMS ELEKTRISCHE SCHALTPLANE Wiring example OE-M-AC3: Beispiel fur das OE-M-AC3 anschliessen: BMS Temperature sensor (Input) Temperatursensor (Eingang) External contact (Input) Externer Kontakt (Eingang) Wiring of a voltage controlled motor (using a transformer) AnschlieBen des spannungsgesteuerten Motors (mit Hilfe eines Transformators) Wiring of motor with taps AnschlieBen des Motors mit Abzweigungen

Abrir o catálogo na página 3
OE-M - 4

External contact (Input) Externer Kontakt (Eingang) ModBus module (electronics) ModBus-Modul (Elektronik) Temperature sensor (Input) Temperatursensor (Eingang) Wiring of a voltage controlled motor (using a transformer) Anschließen des spannungsgesteuerten Motors (mit Hilfe eines Transformators) Wiring of motor with taps Anschließen des Motors mit Abzweigungen Electric heating (230V output with Imax 3A) Elektrischer Erhitzer (Ausgang 230V, Imax 3A) Actuating motor (water valve) Servomotor (Wasserventil)

Abrir o catálogo na página 4
OE-M - 5

Wiring example OE-M-ECM: ModBus module (electronics) ModBus-Modul (Elektronik) Temperature sensor (Input) Temperatursensor (Eingang) Beispiel für das OE-M-ECM anschliessen: External contact (Input) Externer Kontakt (Eingang) Wiring of EC motors(thermocontact) Anschließen der EC-Motoren (Thermokontakt) Wiring of EC motor (Running speed tacho-sensing) Anschließen des EC-Motors (Tacho-Abnehmen der Drehzahl)

Abrir o catálogo na página 5
OE-M - 6

Your partner in ventilation... Your partner in ventilation... ACCESSORIES More details can be found on the relevant page in Weitere Details finden Sie auf der entsprechenden Three-way valve with servo drive ZV-3 – three-way valve necessary for controlling the water ZV-3 – Dreiwegventil erforderlich, für die Steuerung der Required accessories heater output. 319 Connection cable Controller for air curtains with the SM control is connected using common wiring cable (230 V control voltage), see “Wiring diagrams” chapter. A suitable cross-section of the Water valve cable shall be determined...

Abrir o catálogo na página 6

Todos os catálogos e folhetos técnicos da 2VV s.r.o.

  1. ALFA 95 FLAT_2024

    19 Páginas

  2. AIR CURTAINS

    7 Páginas

  3. SAVANA EC

    12 Páginas

  4. 2VV Brochure

    19 Páginas

  5. VIREX AIR

    4 Páginas

  6. FINESSE EC

    14 Páginas

  7. INDESSE GP

    18 Páginas

  8. ENTRESSE

    10 Páginas

  9. ALFA 95 FLAT

    19 Páginas

  10. STANDESSE XP

    8 Páginas

  11. ALFA EC

    39 Páginas

  12. INDESSE EC

    19 Páginas

  13. VENESSE

    12 Páginas

  14. BASIC

    7 Páginas

  15. INDESSE GP VCIN

    17 Páginas

  16. FINESSE

    14 Páginas

  17. INDESSE GP

    5 Páginas

  18. SAVANA

    11 Páginas

  19. VENUS

    13 Páginas

  20. WHISPER AIR

    17 Páginas

  21. ALFA 95

    29 Páginas

  22. INDESSE

    19 Páginas

  23. standesse

    21 Páginas

  24. ESSENSSE NEO

    20 Páginas

  25. SAVANA

    2 Páginas

  26. ESSENSSE NEO EC

    2 Páginas

  27. INDESSE GP

    4 Páginas

  28. WHISPER AIR

    4 Páginas

  29. V E N E S S E

    9 Páginas

  30. FINESSE

    18 Páginas

  31. S TA N D E S S E

    16 Páginas

  32. B A S I C

    5 Páginas

Catálogos arquivados

  1. OSMU

    3 Páginas

  2. SMU 2

    5 Páginas

  3. TV1/1

    3 Páginas

  4. ZV3

    4 Páginas

  5. ROV

    3 Páginas

  6. VULKAN / N

    5 Páginas

  7. CLASSIC / CLC-P

    3 Páginas

  8. VULKAN / VKN-P

    4 Páginas

  9. EOKO

    11 Páginas

  10. VOK / 01

    4 Páginas

  11. KRTK/A

    2 Páginas

  12. RSKR/Z

    2 Páginas

  13. RSKT/Z

    2 Páginas

  14. ESSENSSE

    13 Páginas