FINESSE EC
1 / 14Páginas

{{requestButtons}}

Excertos do catálogo

FINESSE EC - 1

ready with air-only /  ohne Heizung water heater  /  Wasserwärmetauscher electric wire heater  /  Elektroheizung BASIC FEATURES – irGENIO Superior control A – AirGENIO Superior control – Ansauggitter FACE – suction grille + filter = 2 in 1 - Energiesparende EC-Motoren – Niedriger Lärmpegel – Easy installation and service – Einfache Installation und Service – tandard colour RAL 9016 (any RAL – based colours may be S – arbe im Standard: RAL 9016 (Farbliche Ausführung des F provided on customer´s request) Luftschleiers je nach Kundenwunsch) Discrete and high-performance recessed air curatin for use in Eine ideale und effektive Lösung für den repräsentativen entrance areas of banks, administrative centres, luxury Eintrittsbereich von Banken, Finanzhäusern, Luxusboutiquen, boutiques, shopping centres and airport halls with a Kaufhäusern und Flughafenhallen mit empfohlener recommended installation height up to 4 m. The air curtain shall be installed indoor in a dry area with Der Luftschleier ist zum Betreib in innerer, trockener Um- ambient temperatures ranging from +5 °C up to +40 °C and gebung mit einer Umlufttemperatur zwischen 5 °C bis +40 relative humidity of up to 80 %. It is designed for conveying air °C, mit relativer Feuchtigkeit von 80 % und zum Transport free of fine dust, grease, chemical fumes, and other impurities. staubloser, fettloser Luft, die auch keine chemischen Dämpfe IP rating of the air curtain is IP 20. The air curtain project shall oder sonstige Verunreinigungen enthält vorgesehen. Der Luft- always be developed by the HVAC designer. schleier hat die elektrische Schutzart IP 20. Es wird empfohlen, dass Luftschleierpro

Abrir o catálogo na página 1
FINESSE EC - 2

PRIMARY PARAMETERS TECHNISCHE DATEN Air curtains with electric heater are fitted with automatic heat thermostat and emergency thermostat with manual reset. Air curtains with LPHW coil are designed for the maximum operating water temperature of +100 °C and maximum operating pressure of 1.6 MPa. Die Luftschleier mit Elektrowarmetauscher sind mit einem Ha-variethermostat mit manuellem Reset versehen. Die Warmwas-serwarmetauscher sind fur eine max. Betriebs-temperatur des Wassers +100 °C und max. Betriebsdruck 1,6 MPa bestimmt. At the maximum air flow and maximum heater power Intake air...

Abrir o catálogo na página 2
FINESSE EC - 3

LPHW coil parameters for water temperature gradient 90/70 °C Parameter des Wasserwarmetauschers bei Wassertemperaturabsenkung 90/70 °C

Abrir o catálogo na página 3
FINESSE EC - 4

Recommended mixing points for LPHW 3-way valve Empfohlen fur den Wasserventil des MAIN PARTS o Suspension holders e Water coil connection %" 0 Power supply cable plug o Power supply connectors and fusse location 0 Control modul socket 0 Inlet face cover 0 Outlet grid o Aufhangungen e Wasseranschluss %" 0 Stecker Stromversorgungskabel o Stromversorgungsanschlusse und Position der Sicherungen 0 Buchse fur Steuerungsmodul 0 Vordere Einlassabdeckung 0 Auslassgitter

Abrir o catálogo na página 4
FINESSE EC - 5

The tubediameters for connecting the LPHW coil areG3/4". Die Rohrdurchmesser fur den Anschluss des Wasserwarme-austauschers sind G3/4".

Abrir o catálogo na página 5
FINESSE EC - 6

The air curtain must be installed only in a horizontal position! Der Luftschleier darf nur waagerecht montiert werden! – he curtain can be installed over the door opening. All sepT – er Luftschleier ist oberhalb des Türöffnung montiert werden. D aration distances for flammable materials and safe use of Es müssen alle vorgeschriebenen Sicherheitsabstände zu brennbaren Materialien sowie die Vorschriften zur sicheren Verwendung von Luftschleiern eingehalten werden. – he installed position of the air curtain can be chosen to T accommodate the service hood. – ie Montageposition des Luftschleiers...

Abrir o catálogo na página 6
FINESSE EC - 7

Overview of AirGENIO functions and sensor Übersicht der AirGENIO Funktionen und Integrated timer Integrierter Timer Touch screen display Touchscreen-Display Temperature measurement (All temperature NTC sensors included, temperature shown on display) Temperaturmessung (Alle Temperatur-NTC-Sensoren enthalten, Temperatur wird auf dem Display angezeigt) Manual / Auto control mode AUTO / MANUAL Manuell / Automatisch Steuermodus Control of airflow in 5 steps Kontrolle der Luftströmung in 5 Stufen Chaining air curtains 1+10 (Master-Slave air curtains ) Luftschleierverkettung 1+10 (Master-Slave...

Abrir o catálogo na página 7
FINESSE EC - 8

Chaining example Your partner in ventilation... Required accessories Required accessories Erforderliches Zubehör Connection Global Door contact function forcable active control is connected not with the SM Controller air curtains THERMO 80-120 GUIDE ISO THERMO Connection cable Global Door contact function curtains with the SM control is connected active Controller for air Verbindungskabel Die Steuerung wird an die Luftschleier mit der SMTHERMO 80-120 THERMO 80-120 Contenitore da parete see Wall mounting einem Building using common wiring cable (230 V control voltage),per la Steuerung mit...

Abrir o catálogo na página 8
FINESSE EC - 9

WIRING DIAGRAMS Groupe Exterieur DX UNIT DX 24V EXT. SENSOR GND Capteur Externe. (two-wire shielded cable) Câble deux fils blindé EXT. EXT. SENSOR SENSOR EXT. SENSOR Capteur Externe. 24VAC EXT. SENSOR Capteur EXT. SENSOR 0-10V 24VAC 0-10V 24VAC 24VAC 24VAC Capteur Externe. Capteur Externe. 0-10V Externe. 24VAC 0-10V 24VAC 0-10V 24VAC 24VAC Capteur Externe. 24VAC POWER SUPPLY MIX. POINT / Exterieur (two-wire shielded fils blindé POWER Câble MIX. Groupe OUTDOORDX POINT (two-wirePOWER SUPPLYExterieur SUPPLY MIX. POINT DX deux fils blindé shielded cable) Vanne/ POINT / Exterieur deux MIX. POINT...

Abrir o catálogo na página 9
FINESSE EC - 10

Control signal (adjustable: SMU, heater/ cooler) Управляющий сигнал (регулируемый: SMU, обогреватель/кулер) Sygnał sterujący ( do nastawienia : SMU,heater/ cooler) Смесительный узел – источник питания Układ mieszający zasilanie Segnale di controllo (impostabile: SMU, heater/ cooler) FINESSE EC | VCF EC Punto di miscelazione - alimentazione EXT. SENSOR Capteur Externe. (two-wire shielded cable) Câble deux fils blindé 24VAC 0-10V 24VAC MIX. POINT / Exterieur POWER SUPPLY Vanne/ Groupe OUTDOORDX Alimentation UNIT DX MIX POINTAirGENIO SUPERIOR DX GENERAL ERROR DX DEFROST (settable) (settable)...

Abrir o catálogo na página 10

Todos os catálogos e folhetos técnicos da 2VV s.r.o.

  1. ALFA 95 FLAT_2024

    19 Páginas

  2. AIR CURTAINS

    7 Páginas

  3. SAVANA EC

    12 Páginas

  4. 2VV Brochure

    19 Páginas

  5. VIREX AIR

    4 Páginas

  6. INDESSE GP

    18 Páginas

  7. ENTRESSE

    10 Páginas

  8. ALFA 95 FLAT

    19 Páginas

  9. STANDESSE XP

    8 Páginas

  10. ALFA EC

    39 Páginas

  11. INDESSE EC

    19 Páginas

  12. VENESSE

    12 Páginas

  13. BASIC

    7 Páginas

  14. INDESSE GP VCIN

    17 Páginas

  15. FINESSE

    14 Páginas

  16. INDESSE GP

    5 Páginas

  17. SAVANA

    11 Páginas

  18. VENUS

    13 Páginas

  19. WHISPER AIR

    17 Páginas

  20. ALFA 95

    29 Páginas

  21. INDESSE

    19 Páginas

  22. standesse

    21 Páginas

  23. ESSENSSE NEO

    20 Páginas

  24. SAVANA

    2 Páginas

  25. ESSENSSE NEO EC

    2 Páginas

  26. INDESSE GP

    4 Páginas

  27. WHISPER AIR

    4 Páginas

  28. V E N E S S E

    9 Páginas

  29. FINESSE

    18 Páginas

  30. S TA N D E S S E

    16 Páginas

  31. B A S I C

    5 Páginas

Catálogos arquivados

  1. OE-M

    6 Páginas

  2. OSMU

    3 Páginas

  3. SMU 2

    5 Páginas

  4. TV1/1

    3 Páginas

  5. ZV3

    4 Páginas

  6. ROV

    3 Páginas

  7. VULKAN / N

    5 Páginas

  8. CLASSIC / CLC-P

    3 Páginas

  9. VULKAN / VKN-P

    4 Páginas

  10. EOKO

    11 Páginas

  11. VOK / 01

    4 Páginas

  12. KRTK/A

    2 Páginas

  13. RSKR/Z

    2 Páginas

  14. RSKT/Z

    2 Páginas

  15. ESSENSSE

    13 Páginas