Catalog excerpts
SIGNO THE NEWCOMER IN THE BOARDROOM
Open the catalog to page 1Wenn es gut gedacht ist. Wenn es gut gemacht ist. DANN ENTSTEHT ETWAS UNVER GÄNGLICHES. If something is well conceived. If something is well made. Then something immortal is produced. / Lorsqu’un concept est bien pensé, lorsqu’un concept est bien conçu, alors il tend vers l’intemporalité. Vor bald 100 Jahren haben wir in Rebstein begonnen, Polstermöbel zu fertigen. Die Einstellung zu unserer Arbeit hat sich seitdem nicht verändert: Genauigkeit, Gespür für Ästhetik, Handarbeit, Schweizer Qualitätsbewusstsein, Liebe zum Detail. Die einfache Antwort auf die komplizierte Frage, warum unsere...
Open the catalog to page 2Leder. In gewissem Sinne ist unser Unternehmen aus diesem M aterial aufgebaut. Denn mit der gewissenhaften Verarbeitung zu Sätteln und Polstermöbeln wurde der Grund tein für unseren Erfolg gelegt. s Heute sind wir für viele Materialien offen, vorausgesetzt, sie sind schön und langlebig. Metall, Holz, Kunststoff, kontrastierende Reissverschlüsse, aussergewöhnliche Stoffe und Lackierungen bereichern unsere Farben- und Formenwelt. Leather. To a certain extent our company was built from this material. This is because the meticulous processing of leather to make saddles and upholstered...
Open the catalog to page 3DIE FORM FOLGT DEM RÜCKEN. UND UMGEKEHRT. Der Newcomer im Boardroom. The shape follows the back. And vice versa. The newcomer in the boardroom. / La forme épouse le dos. Et vice-versa. Le nouvel arrivant dans la salle de conférence. Die Formensprache der schlanken Rückenlehne signalisiert auf den ersten Blick höchsten Komfort: Sie ist der Doppel-S-Kurve der Wirbelsäule nachempfunden. Der ergonomische Sitz ist optimal auf das Rückenelement abgestimmt. Markante Produktdetails, wie der auffallend schöne Rückenbügel in Aluminium, sowie weitere edle Aluminium-Elemente und eine elegante...
Open the catalog to page 4Comfort in every form. Perfect ergonomics. / Le confort sous toutes les formes. L’ergonomie sous le signe de la perfection. KOMFORT IN JEDER FORM. Die Signo Konferenz-Sessel gibt es mit zwei, die Dreh essel mit drei verschieden hohen Rücken‑ s lehnen sowie auf Gleitern bzw. auf Rollen. Der Rücken‑ bügel in Aluminium poliert mit passend integrierten Ringarmlehnen – beim Drehsessel optional mit Multi unktions rmlehnen – sind signifikante Designf a merkmale von Signo. Bei den Bezügen kann zwischen der hochwertigen Textil- oder Leder-Kollektion gewählt werden. The Signo conference chair is...
Open the catalog to page 7DE Der Komfortsitz bietet durch seine extra grosse Sitzfläche, sowie den mehr schichtigen Formschaumaufbau ein noch entspannteres Sitzgefühl. EN The comfort seat offers an even more relaxed feeling when sitting on it thanks to its extra-large seating surface and the multilayer moulded foam structure. DE Der Designrückenbügel aus poliertem Aluminium ist markantes Merkmal und funktionelles Element in einem, geht bei der integrierten Armlehne fliessend in dieses Teil über und macht igno damit zum Blickfang in jedem S Raum. Je nach Farbkombi ation mit Stoffen n oder Leder entstehen ganz...
Open the catalog to page 9Personliche Einstellungen. de Ruckenlehne gepolstert in Bezugs- material aus der Exklusiv- und Basic Textil-kollektion mit optimaler Lumbalausformung. en Backrest upholstered in cover fabric from the Exclusive and Basic textile collection with optimum lumbar section. fr Dossier capitonne realise dans un revetement issu de la collection Exclusive et Basic, dote d'une forme lombaire optimale. (Synchronisationsverhaltnis 1:2) mit ergo-nomisch angeordneten und leicht zugangli-chen Bedienelementen. Neigungswinkel der Ruckenlehne 4fach begrenzbar. en Syncro-Motion X®: Synchronised...
Open the catalog to page 10Die individuelle Sitztiefenverstellung erfolgt mittels Schiebe sitz (7 cm; Standard). Die stufenlose Sitzhöhenverstellung sorgt für einen optimal eingestellten Beinwinkel. Individual seat-depth adjustment is done using a sliding seat (7 cm; standard). The infinite seat-height adjustment ensures an optimally adjusted leg angle. FR Le réglage individuel de la profondeur d’assise s’effectue via une assise coulissante (7 cm; de série). Le réglage en continu de la hauteur d’assise assure un angle parfaitement réglé au niveau des jambes. Backrest counterpressure: Infinite, immediately...
Open the catalog to page 11Your personal Signo. / Le siège Signo qui vous ressemble.
Open the catalog to page 12STYLE FESTLEGEN Decide on style / Déterminez le style Mittelhohe Rückenlehne Medium-high backrest Dossier de hauteur moyenne Hohe Rückenlehne High backrest Dossier haut Hohe Rückenlehne mit Kopfstütze High backrest with neckrest Dossier haut avec appuie-nuque (Nur Drehsessel/swivel chair only/ seulement fauteuil pivotant) ARMLEHNEN AUSSUCHEN Choose armrests / Choisissez l‘accoudoirs Ohne Armlehne Without armrests Sans accoudoirs Ringarmlehne Ring armrests Accoudoirs fermés Multifunktionsarmlehne Multifunctional armrests Accoudoirs multifonctions (Nur Konferenz/conference only/ seulement...
Open the catalog to page 13Dauphin HumanDesign® Group
Open the catalog to page 16All Züco catalogs and technical brochures
-
Perillo Family
42 Pages
-
LACINTA
16 Pages
-
Forma
16 Pages
-
Cuboflex & Cuboclassic
16 Pages
-
Cima
6 Pages
-
Carat
8 Pages
-
Bonito
12 Pages
-
4+ Relax
12 Pages
-
zc mappe exklusiv 2016
12 Pages
-
zueco ducare
12 Pages
-
zc mappe basic 2016
12 Pages
-
ZÜCO Rilasso
16 Pages
-
PERILLO
21 Pages
-
ZÜCO Visita
8 Pages
-
ZÜCO Riola
8 Pages
-
ZÜCO DucaRe
12 Pages
-
ZÜCO Fiato
8 Pages
-
ZÜCO EFFE two
9 Pages
-
ZÜCO LA CINTA
16 Pages
-
ZÜCO Cubo flex ZÜCO CuboClassic
16 Pages
-
ZÜCO CONTE two
20 Pages
-
4plus_zueco_broschuere
19 Pages
-
Collection 2014
92 Pages
-
Züco Waiting area
32 Pages
-
Züco Seminar
24 Pages
-
Züco Conference
32 Pages
-
ZÜCO Effe
9 Pages
-
Rilasso Giro
8 Pages
-
Zuco Conte
10 Pages
-
Zuco Cubo
11 Pages
-
Duca
9 Pages
-
Lusso Luxe
16 Pages
Archived catalogs
-
Zuco Collection 2011
96 Pages
-
Seminar
13 Pages
-
Conference
17 Pages
-
Duca
9 Pages
-
Rilasso
15 Pages