Catalog excerpts
scillant entre passé et présent, tradition et modernité, l’aventure VOLEVATCH est visiblement une belle histoire qui débute en 1975 lorsque Serge Volevatch, alors destiné à une carrière d’urbaniste, se découvre, au hasard de ses pérégrinations dans les marchés aux puces, une véritable admiration pour les salles de bains «d’époque». Depuis, passé maître dans l’art de la restauration de robinetteries anciennes, Serge Volevatch crée sa propre marque autour d’un unique crédo : authenticité de style et fonctionnalité moderne, s’inscrivant ainsi dans la préservation du patrimoine sanitaire...
Open the catalog to page 3bistrot Empreinte d’une certaine nostalgie pour la grande époque des cafés littéraires parisiens où se mêlaient intellectuels, écrivains et artistes, cette collection répond à une tendance très contemporaine où les grands classiques richement travaillés s’intègrent aux décors les plus épurés afin d’en faire jaillir toute la préciosité. Marked by certain nostalgia for the great period of Parisian literary cafés where intellectuals, writers, and artists mingled, this collection responds to a very contemporary trend where the handsomely crafted great classics are integrated into the most...
Open the catalog to page 4carpe/lyre Loin d’être nostalgique, cette collection revisite les standards du 19ème siècle alliant design assumé et silhouette toute en rondeurs. La technique, poussée ici à merveille dans ses derniers retranchements, s’attache par ses becs évasés à restituer jusqu’au chant particulier de l’eau jaillissant d’une fontaine. Far from being old-fashioned, this collection revisits the standards of the 19th century, incorporating unabashed design and substantial silhouettes. The technique, here pushed marvelously to its limits, displays flared spouts, skillfully restored until they resonate the...
Open the catalog to page 5grand hôtel Si l’on perçoit ici un certain goût pour l’élégance «grand style» des prestigieux palaces parisiens, l’inspiration est quant à elle résolument moderne multipliant les mariages les plus audacieux du métal avec le cristal de roche, le quartz rose ou le bois d’ébène. Here we exemplify a particular taste for the high-class elegance of prestigious Parisian hotels, the inspiration remaining resolutely modern, multiplying the most daring mélange of metal with rock crystal, pink quartz, or ebony. grand hotel Collection
Open the catalog to page 6héritage Plusieurs décennies d’initiation à la robinetterie d’art ont laissé une empreinte indélébile laissant toutefois la part belle à la création, inspirée ici par une architecture tubulaire épurée, sans pour autant sacrifier les fondamentaux d’un confort d’usage exemplaire. Several decades of initiation into fine bathroom fixtures left a lasting impression, all the while leaving beauty to the creation. Refined tubular architecture has inspired this collection, without sacrificing the fundamentals of comfort for timeless use. heritage Collection Volevatch
Open the catalog to page 7némo La dimension ludique est la composante centrale qui influence les lignes rondes graciles, inspirées des jouets en bois d’autrefois. C’est avec le même sentiment de plaisir et de plénitude que l’on se surprend à manipuler ses formes géométriques généreuses, véritables invitation au vagabondage émotionnel. Inspired by recollections of traditional wooden toys, this collection emanates a playful aspect, which are apparent in its rounded lines and cheerful curves. It is with the same sentiment of delight and vibrant movement that we find ourselves handling its extensive and elegant...
Open the catalog to page 8piet La beauté formelle de cette élégante robinetterie aux lignes épurées et strictes, répond à la vision moderne d’un design minimaliste dont la parfaite géométrie s’invite avec délicatesse et discrétion dans l’intimité d’une salle de bains résolument contemporaine. Dans cette équation, seuls design, fonctionnalité et harmonie réussissent l’exploit de redonner tout son sens au « beau dans l’utile » ; offrant ainsi à Volevatch l’occasion de signer une première collection originale aux allures intemporelles affirmées. The sleek pure beauty of these elegant and streamlined bathroom fixtures...
Open the catalog to page 9versailles L’esthétique du siècle des lumières sublimée par l’emblématique Château de Versailles reste à jamais synonyme d’une exubérance royale flirtant entre classicisme et baroque. Les cristaux les plus purs, enchâssés dans une armature en bronze finement ciselé à la main, ne pouvaient se concevoir qu’en édition limitée numérotée. The aesthetics of the Age of the Enlightenment sublimated by the symbolic Palace of Versailles remains forever synonymous with royal exuberance flirting between classicism and baroque. The purest crystals are set in a handcrafted bronze framework, all signed...
Open the catalog to page 10art déco Reconnaissable entre tous par sa modernité graphique universelle, ce style caractéristique des années 30 reste une source d’inspiration qui défie les modes et le temps. Tout ici n’est que lignes pures, arrêtes effilées, géométrie parfaite ; un brillant hommage au temps en somme. Recognizable by all for its universal graphic modernity, this characteristic style of the 30s remains a source of inspiration, defying both trends and time. Marked with sleek lines, sweeping curves, and perfect geometry, this collection is indeed a brilliant tribute to our recent past.
Open the catalog to page 11All VOLEVATCH catalogs and technical brochures
-
Art déco
32 Pages