SG
8Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

SG - 1

SG ■ Termosigillatrici ■ Thermosealing machines ■ Thermoscelleuses ■ Thermoschweißgeräte ■ Termoselladoras Vacuum packaging technology

Open the catalog to page 1
SG - 2

CARATTERISTICHE ■ Termosigillatrici manuali ■ Costruite in acciaio inox ■ Piastra in alluminio teflonata ■ Controllo elettronico della temperatura della piastra (0-200°C) ■ Avvisatore acustico di fine saldatura (regolabile da 0-3 sec.) ■ Avanzamento automatico della bobina a inserimento stampo ■ Alloggiamento per 2° stampo CHARACTERISTICS ■ Manual thermosealing machines ■ Built in stainless steel ■ Teflon coated aluminium plate ■ Electronic control of the plate temperature (0-200°C) ■ Acoustic adviser of end-sealing (can be adjusted from 0 up to 3 sec.) ■ Automatic feed of the roll ■...

Open the catalog to page 2
SG - 3

■ È la versione speciale del modello SG1 con spalle ■ più alte. Studiata per sigillare vaschette per ricotta ■ It is the special version of the SG1 model with ■ higher side panels. Designed to seal cups for ■ fresh cheese ■ C’est la version spéciale du modèle SG1 sur ■ soubassement plus haut. Etudiée pour permettre ■ le scellage des barquettes pour fromage frais ■ Es ist die Sonderausführung des Modells SG1 ■ mit höheren Seitenwänden. Dieses Gerät wurde ■ für die Versiegelung von Schalen für Frischkäse ■ gedacht ■ Es la versión especial del modelo SG1 con laterales ■ más altos. Dise

Open the catalog to page 3
SG - 4

■ Stampo singola impronta per vaschette ■ 95x140 mm ■ Die single impression for trays 95x140 mm ■ Outillage à empreinte unique pour barquettes ■ 95x140 mm ■ Werkzeug einfache Aufnahme für Schalen ■ 95x140 mm ■ Molde para el sellado de una bandeja ■ 95x140 mm ■ Stampo singola impronta per vaschette ■ 140x195 mm ■ Die single impression for trays 140x195 mm ■ Outillage à empreinte unique pour barquettes ■ 140x195 mm ■ Werkzeug einfache Aufnahme für Schalen ■ 140x195 mm ■ Molde para el sellado de una bandeja ■ 140x195 mm ■ Stampo doppia impronta per vaschette ■ 95x140 mm x 2 ■ Die double...

Open the catalog to page 4
SG - 5

■ Mobiletto smontabile con ruote (con chiusura posteriore) ■ Demountable cabinet on wheels (with back panel) ■ Armoire demontable sur roulette (avec panneau posterieur) ■ Zerlegbares fahrbares Untergestell (mit Ruckwand) ■ Mueble desmontable con ruedas (con cierre trasero) ■ Porte armoire ■ Fronttur ■ Puerta delantera mueble ■ Ripiano intermedio mobiletto ■ Intermediate shelf for cabinet ■ Etagere intermediate ■ Zwischenboden ■ Balda intermedia mueble TECHNICAL INFO Stampo / Die / Moule / Formenabdruck / Molde Modello Model Modele Modell Modelo Larghezza Width Larguer Breite Anchura...

Open the catalog to page 5
SG - 6

CARATTERISTICHE ■ Termosigillatrice semiautomatica pneumatica ■ Costruita in acciaio inox ■ Piastra in alluminio teflonata ■ Controllo elettronico della temperatura della piastra (0-200°C) ■ Ciclo di saldatura automatico ■ Avvisatore acustico di fine saldatura ■ Alloggiamento per 2° stampo CHARACTERISTICS ■ Semiautomatic pneumatic thermosealing machine ■ Built in stainless steel ■ Teflon coated aluminium plate ■ Electronic control of the plate temperature (0-200°C) ■ Automatic sealing cycle ■ Acoustic adviser of end-sealing ■ Housing for a second die CARACTERISTIQUES ■ Thermoscelleuse...

Open the catalog to page 6
SG - 7

Optionals ■ A richiesta si possono avere impronte di varie ■ forme e dimensioni ■ On request it is possible to get dies of different ■ forms and sizes ■ Sur demande il est possible d’avoir des ■ empreintes de formes et dimensions diverses ■ Auf Anfrage sind Werkzeuge von verschiedenen ■ Formen und Grössen erhältlich ■ Bajo petición se pueden tener bandejas de ■ diferentes formas y tamaños ■ Stampo doppia impronta per vaschette ■ Stampo singola impronta per vaschette ■ Supporto a mobile con ruote ■ Stainless steel cabinet on wheels ■ Piètement mobile ■ Fahrbares Untergestell ■ Mueble de...

Open the catalog to page 7
SG - 8

VALKO srl Via Berlino, 1 24040 Bottanuco (Bergamo) Italy www.valko.com info@valko.com Le fotografie rappresentate contengono optionals. Pictures with accessories. Les photos représentées sont avec des options. Photos mit Zubehören. Las fotografías muestran los opcionales. La ditta VALKO si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica per il miglioramento delle sue apparecchiature. VALKO reserves the right to change its equipment in order to improve it. Document non contractuel. La VALKO pratique une politique d’amélioration permanente et se réserve le droit de modifier ses appareils...

Open the catalog to page 8

All VALKO S.R.L. catalogs and technical brochures

  1. IDROCHEF 316

    30 Pages

  2. FAVOLA 214-V

    4 Pages

  3. FAVOLA 540/560

    12 Pages

  4. FAVOLA TWIN

    4 Pages

  5. UNICA 20 SKIN

    24 Pages

  6. TVG-SAP

    12 Pages

  7. MICRA

    8 Pages

  8. P-SG

    12 Pages

  9. SG400-SAP

    8 Pages

  10. SG2-SAP

    8 Pages

  11. SG 400

    8 Pages

  12. IDROCHEF

    8 Pages

  13. RETRATTILE

    8 Pages

  14. FAVOLA SL

    8 Pages

  15. TS Series

    4 Pages

  16. CVE

    4 Pages

Archived catalogs

  1. FAVOLA 214

    4 Pages

  2. FAVOLA

    16 Pages