unicom srl via flumendosa 7 41042 fiorano modenese modena italy T +39 (0536) 926011 F italy +39 (0536) 926038 F world +39 (0536) 926033 F europe +39 (0536) 926023
Open the catalog to page 1unicom srl via flumendosa 7 41042 fiorano modenese modena italy T +39 (0536) 926011 F italy +39 (0536) 926038 F world +39 (0536) 926033 F europe +39 (0536) 926023
Open the catalog to page 2il nuovo progetto ceramico di unicomstarker dedicato alla produzione e commercializzazione di una lastra monolitica di 20 mm di spessore dalle eccellenti caratteristiche prestazionali ideale per realizzazioni esterne sia pubbliche che private The latest ceramic design created by Unicomstarker addressed to the production and marketing of a 20mm thick monolithic paving stone with extraordinary performance features ideal for public and private outdoor applications. Le nouveau projet de céramique développé par Unicomstarker adressé à la production et la commercialisation d’une dalle monolithique...
Open the catalog to page 5co resistente ai carichi di rottura e alle sollecitazioni non si usura sottoposto a forte traffico alte prestazioni antiscivolo e antisdrucciolo removibile, riposizionabile e riutilizzabile facile pulizia e manutenzione resistente agli agenti atmosferici e agli sbalzi termici ingelivo, ignifugo permette soluzioni di continuity tra interno ed esterno inalterability nel tempo e resistenza al sale la straordinaria resistenza alle sollecitazioni ed alle intemperie unitamente alla forza espressiva della materia ad alto spessore rende 2thick® un prodotto ideale per architetture outdoor
Open the catalog to page 7ENGLISH PLUS The extraordinary resistance to stress and weathering combined with the expressiveness of a thick material makes 2thick the suitable product for outdoor architectures. easy-to-lay resistant to rupture load and stress resistant to wear caused by high-traffic anti-slip and anti-skid removable and reinstallable and reusable easy to clean and to care for weatherproof and thermal shock resistant resistant to frost, fire-proof it offers solutions of continuity between exterior and interior unalterable over time and salt-resistant SPACES AND USES Due to its laying versatility 2thick is...
Open the catalog to page 8grazie alla versatilita di posa 2thick® e il materiale ottimale per innumerevoli soluzioni funzionali ed estetiche ^ J/
Open the catalog to page 9posa a secco su erba, sabbia e ghiaia La posa senza l’utilizzo di collanti o stucchi sul sottofondo permette di creare camminamenti immediatamente calpestabili e perfettamente integrati con l’ambiente. L’assenza di giunti di dilatazione rende questo tipo di posa particolarmente indicata anche su superfici estese, conferendo ancora più omogeneità e continuità alla pavimentazione. veloce e facille da posare anche senza l’intervento di personale specializzato facilita il drenaggio delle acque piovane grazie alle fughe libere evita i problemi legati all’assestamento riutilizzabile, facilmente sostituibile...
Open the catalog to page 11ENGLISH Designed to simplify the installation phases, 2thick can be laid with floating method or dry-lay technique or traditional laying on screed. DRY-LAYING ON GRASS, SAND AND GRAVEL Laying without the use of binders or stuccoes on the subgrade allows to create pathways that are immediately walkable and blend in well with the environment. Due to the absence of expansion joints this laying method is especially advisable for extended surfaces too, lending the paving even more homogeneity and continuity. fast and easy-to-lay it does not require any skilled layer due to free joints the drainage...
Open the catalog to page 12posa a secco su erba disporre le piastrelle distanziandole a piacere rimuovere la superficie erbosa sottostante versare lo stabilizzante di ghiaia e sabbia per migliorare la tenuta del sottofondo arrange the tiles separating them as desired remove the underlaying grassy surface pour the gravel and sand stabilising agent so that to improve the sealing of the sub-grade disposez les dalles en les séparant comme on le souhaite enlevez la surface herbouse sous-jacente versez le stabilisateur de gravier et de sable afin d’améliorer l’étanchéité de la sous-couche Ordnen die Fliesen und trennen sie nach...
Open the catalog to page 13quarzite grey quarzite grey naturale 61.5 x 61.5 24” x
Open the catalog to page 14bark elder
Open the catalog to page 17posa a secco su sabbia e ghiaia 1 livellare lo strato di sottofondo delle piastrelle 2 usare i crocini distanziatori level the subgrade layer of the tiles ebnen den Untergrund Schicht der Fliesen nivelez la sous-couche des dalles use the special spacers utilisez les spéciales verwenden die speziellen Abstandhalter place the tile posez la dalle legen die platte 1. 2thick – 20 mm joint 3/5 mm 2. sand (5/10 cm) 3. subgrade composed of gravel mixed with broken-stone (15/20cm) 1. 2thick - 20 mm fuga 3/5 mm 2. sabbia (5/10 cm) 3. sottofondo di ghiaia mista a pietrisco (15/20 cm) ® 1. 2thick - 20 mm...
Open the catalog to page 20stonewave light
Open the catalog to page 23quarzite green naturals 61.5 x 61.5 24” x 24’ quarzite green naturale 61.5 x 61.5 24” x 24”
Open the catalog to page 24stonewave warm naturale 61.5 x 61.5 24” x
Open the catalog to page 30stonewave warm
Open the catalog to page 31posa tradizionale su massetto La posa tradizionale con collaggio permette la realizzazione di pavimentazioni carrabili nel grande formato 60x60 per ambienti esterni di pregio con elevate caratteristiche di resistenza e facilità di manutenzione. permette la realizzazione di superfici carrabili in grande formato resiste all’usura dovuta a forte traffico non assorbe macchie, facile da pulire durevole nel tempo ignifugo, antigelivo, resiste agli agenti atmosferici e non si altera a contatto con il sale stendere l’adesivo in modo omogeneo sia sul fondo che sul retro della piastrella secondo la tecnica...
Open the catalog to page 35posa tradizionale su massetto ENGLISH TRADITIONAL LAYING ON SCREED The traditional laying by using adhesive allows to create big-sized carriageable paving (60x60) for an exclusive outdoor environment, high-resistant and easy to care for. it allows to create carriageable big-sized surfaces resistant to wear caused by high-traffic it does not absorb stains, easy-to-clean long-lasting over time fire-proof, resistant to frost and weathering, unalterable by salt contact FRANCAIS POSE TRADITIONNELLE SUR CHAPE La pose traditionnelle par encollage permet de créer des chaussées carrossables de grandes...
Open the catalog to page 3631 Pages
31 Pages
31 Pages
27 Pages
27 Pages
31 Pages
52 Pages
23 Pages
36 Pages
29 Pages
15 Pages
23 Pages
23 Pages
17 Pages
27 Pages
31 Pages
28 Pages
52 Pages
52 Pages
33 Pages
52 Pages
28 Pages
19 Pages
17 Pages
23 Pages
52 Pages
29 Pages
23 Pages
52 Pages
17 Pages
25 Pages
21 Pages
203 Pages
59 Pages