Centopercento 2012
45Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Centopercento 2012 - 1

collezione armadi

Open the catalog to page 1
Centopercento 2012 - 2

collezione armadi

Open the catalog to page 2
Centopercento 2012 - 3

Tisettanta è un marchio storico nel panorama del Mobile italiano contemporaneo. Viene fondata nel 1970 e l’obiettivo dell’azienda è di coniugare la potenzialità industriale di una produzione “ seriale “ con un design di alta qualità. Una struttura che mette l’esperienza e la ricerca della qualità Tisettanta al servizio di progettisti e operatori. Centopercento di Tisettanta nasce come una collezione armadi ‘’senza confini’’. Oggi perseguiamo lo stesso obiettivo: offrire soluzioni molteplici per ogni esigenza funzionale ed estetica. Diverse tipologie di aperture, dallo scorrevole...

Open the catalog to page 3
Centopercento 2012 - 5

Centopercento per il Viaggiatore / for the Traveller Come una meta lungamente sognata rimane nella memoria del Viaggiatore, così Underline affascina con l’unicità della sua maniglia ricavata dal pannello piegato a ‘’folding“. Like a destination dreamt for longtime remains in the memory of the Traveller, so Underline is charming thanks to the uniqueness of its handle made from the same front panel as a ‘’folding’’ section. Armadio Underline Battente / Hinged l. 3889 h. 2589 p. 611

Open the catalog to page 5
Centopercento 2012 - 7

Centopercento per il Designer / for the Designer Come ogni nuova idea si materializza attraverso i tratti delineati dal Designer, così l’ immagine di forte spessore della nuova Band mette in risalto lo scorrimento elegante di un pannello in tamburato e vetro. Like ideas that take shape through the projects of the Designer, the strong image of the new Band wardrobe emphasizes the elegant sliding of a honeycomb and glass panel. Armadio Band Scorrevole / Sliding l. 3829 h. 2589 p. 636

Open the catalog to page 7
Centopercento 2012 - 9

Centopercento per il Regista / for the Cinema Director Il mondo esterno è lo specchio in cui si addentra il Regista per cogliere realtà da raccontare. Lo specchio di Bismark con la sua facciata in vetro coglie il nostro modo di abitare. Like images shooted by a skilled Cinema Director, the Bismark mirror is reflecting our environment. Armadio Bismark Battente / Hinged l. 3889 h. 2589 p. 611

Open the catalog to page 9
Centopercento 2012 - 12

Centopercento per il Professore / for the Professor La cultura storica e la continua, raffinata ricerca del Professore, rispecchiano l’unicità dell’anta Luxor, con maniglia ricavata nel bordo perimetrale in massello. The historical heritage and the continuous, refined research of the Professor reflect the uniqueness of the Luxor door, whose handle is carved in the perimetral solid edge. Armadio Luxor Battente / Hinged l. 3889 h. 2589 p. 611

Open the catalog to page 12
Centopercento 2012 - 14

Centopercento per il Fotografo / for the Photographer Come in un mosaico il Fotografo ricompone l’immagine e partire dai dettagli, così l’anta Mosaico si ricompone a partire da tre pannelli legno e da un inserto verticale in vetro. Like a mosaic where the Photographer reassembles the details’ images, so the Mosaico door reassembles three wooden panels and a vertical glass insert. Armadio Mosaico Battente / Hinged l. 3889 h. 2589 p. 611 Scorrevole / Sliding l. 3889 h. 2589 p 654 Complanare / Coplanare

Open the catalog to page 14
Centopercento 2012 - 16

“ Il bianco e nero di una pagina di un libro si illumina di colori grazie ai suoi disegni, i personaggi di Keats diventano creature moderne pur mantenendo la loro originale poesia “

Open the catalog to page 16
Centopercento 2012 - 17

Centopercento per l’Avvocato / for the Lawyer Come l’Avvocato aderisce al rigoroso rispetto delle leggi, così l’anta Doven è caratterizzata da un rigore estetico e da una linea sobria ed elegante. Like a Lawyer complies with the severe respect of the laws, so the Doven door is characterized by an aesthetical uprightness combined with a sober and elegant shape. Armadio Doven Battente / Hinged Scorrevole / Sliding l. 2923 h. 2589 p. 654

Open the catalog to page 17
Centopercento 2012 - 19

Centopercento per il Manager / for the Manager Come ogni Manager esprime la propria personalità, così l’anta Wink a pannelli esprime il proprio stile creando un disegno geometrico ben definito. Like a Manager that expresses his personality, so the panelled Wink door is expressing its style, creating a well defined geometric pattern. Armadio Wink Battente / Hinged l. 3889 h. 2589 p. 616

Open the catalog to page 19
Centopercento 2012 - 21

Centopercento per l’Attrice / for the Actress Un tris di pannelli montati su traversi in alluminio fanno da palcoscenico all’esibizione dell’Attrice Three panels assembled on aluminium profiles create a stage for the Actress exhibition. Armadio Box Scorrevole / Sliding l.2923 h. 2589 p. 611

Open the catalog to page 21
Centopercento 2012 - 23

Centopercento per il Dottore / for the Doctor La professionalità del Medico permette di trovare adeguati rimedi, così come l’insieme di aperture scorrevoli e battenti del sistema misto permette di trovare intelligenti soluzioni per ogni spazio. The professionality of the Doctor allows to find the suitable cure, so the combination of sliding and hinged openings of the mixed system allows to find skilled solutions for each situation. Armadio Pull&Light Sistema misto/ Mixex system l. 3831 l. 3161 h. 2589 p.669

Open the catalog to page 23
Centopercento 2012 - 25

Armadio Pull ad anta battente con maniglia ricavata direttamente dal pannello. Pull wardrobe with flat recessed handle.

Open the catalog to page 25
Centopercento 2012 - 26

Centopercento per l’Artista / for the Artist Dalla mano dell’Artista, le linee ed i colori si rincorrono su una tela creando un insieme armonioso, come il vetro colorato e l’alluminio sulla superficie dell’anta Light. The lines and colours flowing on the painting from the Artist’s hand, forms an harmonious whole like the coloured glass and aluminium on the surface of the Light door. Armadio Light Scorrevole / Sliding Complanare / Coplanare l. 5821 h. 2589 p. 611 50

Open the catalog to page 26
Centopercento 2012 - 28

Centopercento per l’Architetto / for the Architect Linee sobrie ed eleganti tracciate dall’Architetto possono dare vita ad importanti opere innovative, come nella semplicità dell’anta Sign, il truciolare SuperE0 esprime appieno la nostra linea ecosostenibile . Sober and elegant lines traced by the Architect can give birth to important and innovative realizations, so the plain Sign door is representing our ecological involvement thanks to the panel in SuperE0 particle board. Armadio Sign E0 Sistema Battente, Scorrevole, Complanare/ Hinged, Sliding, Coplanare l. 3831 l. 3161 h. 2589 p.669

Open the catalog to page 28

All Tisettanta catalogs and technical brochures

  1. CP TISETTANTA

    19 Pages

  2. CATALOGUE T70

    87 Pages

Archived catalogs

  1. thesis

    40 Pages

  2. metropolis

    58 Pages

  3. acropolis

    24 Pages

  4. Nu OVO

    40 Pages

  5. Halifax 2011

    120 Pages

  6. Zona Notte

    88 Pages

  7. METROPOLIS

    5 Pages

  8. THESIS

    4 Pages

  9. EXTRA

    2 Pages

  10. INTERNI ARMADI

    12 Pages

  11. PORTOFINO

    2 Pages

  12. Quito

    2 Pages

  13. Modo

    2 Pages

  14. Square

    2 Pages

  15. Iris

    2 Pages

  16. Lama

    2 Pages

  17. Bubble

    2 Pages

  18. Minni

    2 Pages

  19. Isotta

    2 Pages

  20. Mirto

    2 Pages

  21. Vittorio

    2 Pages