Catalog excerpts
INSACCATRICI MANUAL! OLARGHEZZA Width / Largeur / Breite / Ancho OLUNGHEZZA Lenght / Longeur/Lange / Largo Qaltezza Height / Hauteur / Hohe / Altura Sausage stuffer / Poussoir a saucisse / Wurstfullmaschine / Embutidora Insaccatrici manuali idonee al contatto con alimenti. Cilindro, fiancate, viteria, piedini, cremagliera e fermacilindro in acciaio inox, ingranaggi in acciaio stampato e temprato, blocco riduttore in alluminio con boccole autolubrificanti. Pistone in Moplen, corredati di guarnizione in silicone e valvole sfiato, doppia velocita per un ricarico piu veloce. Imbuti in dotazione: diam. 10, 20, 30, 40 mm. O Manual sausage stutters with food contact certification. S/steel cylinder, sides, screws, feet, rack and cylinder holder; pressed and hardened steel gears, aluminium gear box with self/lubricating bushes. Moplen piston equipped with silicon gasket and air release valve; double piston speed for faster filling. Funnels provided: diam. 10, 20, 30, 40 mm. o Poussoirs a saucisses manuels certifies et conformes au contact alimentaire. Cylindre, flancs, vis, pieds, cremaillere et serre/cylindre en acier inox; engrenages en acier moule et trempe, ensemble reducteur en aluminium avec boucles autolubrifiantes. Piston en Moplen dote de joint en silicone et valve de purge; double vitesse du piston pour une recharge plus rapide. Embouts fournis: 10, 20, 30, 40 mm. ' ' Manuelle Wurstfullmaschinen, die dem Kontakt mit Lebensmitteln geeignet sind. Zylinder, Seitenteile, Kleinteile, Fusschen, Zahnstange und Zylinderhalter aus Edelstahl, Zahnrader aus geschmiedetem und gehartetem Stahl, Getriebe aus Aluminium mit selbstschmierenden Buchsen. Kolben aus Moplen, mit Silikondichtung und Entluftungsventilen versehen, mit Doppelgeschwindigkeit, um ein schnelleres Fullen zu ermoglichen. Mit Wurstfulltrichter ausgestattet: Durchmesser 10, 20, 30, 40 mm. O Embutidoras manuales creadas para el contacto con los alimentos. Cilindro, laterales, tornillerfa, pies, cremallera y cierre de cilindro en acero inoxidable, engranajes en acero templado y estampado, reductor en aluminio con aros autolubricantes. Piston de Moplen equipado con guarnicion en silicona y valvulas de escape de aire, con doble velocidad para una recarga mas veloz. Dotada de embudos: diam. 10/20/30/40 mm. DIAMETRO CILINDRO Cylinder diameter/Diametre cylindre 140 mm 157 mm 200 mm 157 mm 200 mm Zylinder Durchmesser /Diametro cilindro CAPACITA CILINDRO Vylinder capacity/ Capacite cylindre 5 lt 7 lt 15 lt 7 lt 15 lt Zylinder Kapazitat / Capacidad cilindro PESO NETTO Weight / Poids / Gewicht / Peso DIMENSIONI IMBALLO Packing dimensions / Dimension emballage Verpackungsgrosse / Dimensiones embalaje
Open the catalog to page 1All SWEDLINGHAUS S.R.L. catalogs and technical brochures
-
CALIPSO
1 Pages
-
PIZZA 30
1 Pages
-
IMP 18
1 Pages
-
PEL 10
1 Pages
-
MIX250 L
1 Pages
-
TAGL
1 Pages
-
BC6 BC12 BC12 INV BC20
1 Pages
-
GM GS GD GG
1 Pages
-
TS8 TS12 TS22 TC12 TC22
1 Pages
-
STE14 C
1 Pages
-
CEPPO 40 CEPPO 60 CEPPO 50
1 Pages
-
AMB100 AMB130 AMB150
1 Pages
-
TS300 TS400
1 Pages
-
SEG1600 V , SEG1800 V
1 Pages
-
AF350VS TOP
1 Pages
-
SV STAR 33/SV STAR 43
1 Pages
-
RAV30
1 Pages