ARCHIBAR SL250
24Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

ARCHIBAR SL250 - 1

emotion and creativity in light Archihap ei acrt RGBW User manual Manuale d'uso

Open the catalog to page 1
ARCHIBAR SL250 - 2

In this connector you can find the NUMBER 4 or the GROUND sign. In questo connettore potete trovare il NUMERO 4 o il simbolo della TERRA. WARNING endowed with the fixture - incluso nell’apparecchio If you want to connect the fixtures for OUTDOOR use, you can make a new cable utilizing the art. 4 PIN-CONN M/F The cable is not endowed with the connectors kit Se volete utilizzare gli apparecchi all’ESTERNO, potete realizzare dei nuovi cavi con art. 4 PIN-CONN M/F Il cavo non e incluso nel kit dei connettori optional - opzionale these CONNECTORS are IP67 questi connettori sonoIP67 these...

Open the catalog to page 2
ARCHIBAR SL250 - 3

Page 4 - Safety informations / Informazioni di sicurezza Page 5 - Introduction / Introduzione Page 6 - Technical features / Caratteristiche tecniche Page 7 - Example of connection DMX controller-fixtures / Esempio di collegamento centralina DMX-fari Page 8 - Main supply connection / Collegamento fonte di alimentazione Page 9 - DMX signal connection / Collegamento segnale DMX Page 9 - Rear view fixture connections / Vista posteriore connessioni apparecchio Page 10 - Control panel functions -Menu / Funzioni del pannello di controllo - Menu Page 15 - DMX Listing / Lista dei canali DMX Page 17 -...

Open the catalog to page 3
ARCHIBAR SL250 - 4

SAFETY INFORMATION (service personnel) READ ALL CAUTIONS AND WARNINGS PRIOR TO OPERATE THIS EQUIPMENT. INSTRUCTION TO PREVENT INJURY OR DAMAGE DUE TO ELECTRIC SHOCK, FIRE, MECHANICAL HAZARDS, DANGEROUS MATTERS. •PROTECTION AGAINST DANGEROUS MATTERS At the end of its life, must be collected separately. It shouldn’t be thrown as urban waste and neither released in the environment. It must be collected from the nearest special waste collection point or consigned to your dealer that provides the service. The incorrect waste disposal can damage the environment and the people for the presence of...

Open the catalog to page 4
ARCHIBAR SL250 - 5

eng INTRODUCTION Thanks for using Archibar SL250 RGBW. Top product within Archibar series, is the Archibar SL250 RGBW equipped with high powerful LEDs. Robust and reliable case, this luminarie, IP67 rated is suitable for architectural and entertaimnent applications. It has a modern and appealing style which reflect the italian design. Suitable for applications where the objet to lit isn’t higher then 15 meters. Available in 4 different measures: • standard 90 cm - on request 60 - 120 - 150cm • standard fixture colour finishing is grey. Optional black and white (art. FX-COLOUR). • • • •...

Open the catalog to page 5
ARCHIBAR SL250 - 6

TECHNICAL FEATURES / CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES www.studiodue.com

Open the catalog to page 6
ARCHIBAR SL250 - 7

EXAMPLE OF CONNECTION DMX CONTROLLER - FIXTURES / ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CENTRALINA - FARI Jl line 1/ linea 1 Last fixture! Ultimo faro Termination resistor/ Terminale di linea line 2 / linea 2 Last fixture! Ultimo faro JL Termination resistor/ TL Terminale di linea Example 3 / Esempio 3 Connection controller-spot to 1 DMX 512 output over 150 mt. long Collegamento centralina-spot ad una sola linea di uscita DMX 512 lunga oltre 150 mt. LINE > 150 mt. (with microphonic oraudio cable) LINEA> 150 mt. (con cavo microfonico o audio) SIGNAL AMPLIFIER AMPLIFICATORE DI SEGNALE JL JL Termination...

Open the catalog to page 7
ARCHIBAR SL250 - 8

CONNECTION TO THE MAIN POWER / CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA -eng This equipment must be earthed. Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord. IMPORTANT: to ensure the IP67 protection rating, in case of replacement of the conductor cable, refer to the CONDUCTOR SIZE TABLE ita Questo apparecchio necessita di messa a terra. Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione. IMPORTANTE: per garantire il grado di protezione IP67, in caso di sostituzione del cavo di alimentazione, fare...

Open the catalog to page 8
ARCHIBAR SL250 - 9

CONNECTION TO THE DMX SIGNAL / CONNESSIONE AL SEGNALE DMX eng DMX TERMINAL LINE The wrong connection of the terminal line or its non-connection are probably the most frequent reasons for the defective functioning of the DMX line. The terminator is a terminal resistor fitted at the end of the cable furthest from the transmitter. The terminal resistor should have the same value as the impedance of the connection cable. We suggest to use a terminal with a 120 Ohm resistor. It is recommanded that all DMX 512 systems have the terminal resistor fitted in the DMX output of the last fixture. ita...

Open the catalog to page 9
ARCHIBAR SL250 - 10

BUTTON FUNCTIONS - FUNZIONI DEI PULSANTI A IMPORTANT If you want to enter into setup mode, you must follow the start procedure: Se desiderate entrare nella modalita setup, dovete seguire la procedura di accesso: Press keys in sequence / Premere i tasti in sequenza: ENTER >> UP >> DOWN >> ESC

Open the catalog to page 10
ARCHIBAR SL250 - 11

MENU LIST and BUTTON FUNCTIONS - ELENCO MENU’ e FUNZIONI DEI PULSANTI DMX led Switching on the fixture you can see the model and the software version. For example: All’accensione, viene visualizzato il modello di apparecchio e la versione software. Per esempio: --> Studio Due Archibar --> 1_1 0 --> DMX channel --> C001 than it’s shown the first DMX channel. When you press any button it’s shown the first menu. poi viene visualizzato il primo canale DMX. Quando si preme qualsiasi pulsante, viene visualizzato il primo menu. • • • • ENTER: enter into the menu/submenu (if present) / entra nel...

Open the catalog to page 11
ARCHIBAR SL250 - 12

menu Auto (AUto) > Auto mode functions / Funzioni auto mode press ENTER for submenu / premere ENTER per i sottomenu (Mode) Set the DMX/SLAVE/MASTER mode / Imposta la modalita DMX/SLAVE/MASTER > Select the value no .. sl .. pr01 .. pr02 .. with the UP/DOWN buttons. Press ENTER. > Selezionate il valore desidarato no .. sl .. pr01 .. pr02 .. con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER. (SPd) Set the preset execution speed / Imposta la velocita di esecuzione dei giochi interni > Select the value +400% .. -400% with the UP/DOWN buttons. Press ENTER. > Selezionate il valore desiderato +400% .. -400% con i...

Open the catalog to page 12
ARCHIBAR SL250 - 13

menu Wireless (WLSS) > Wireless functions / Funzioni wireless press ENTER for submenu / premere ENTER per i sottomenu (EnAb) Enable wireless Enable or disable the wireless reception / Consente o non consente la ricezione wireless The cable reception is disabled / La ricezione via cavo viene disabilitata > Select the value on .. off .. with the UP/DOWN buttons. When the written is flashing, press ENTER. > Selezionate il valore desidarato on .. off .. con i tasti UP/DOWN. Quando la scritta lampeggia, premere ENTER. (UnLn) Unlink transmission Remove the link from the fixture to the associated...

Open the catalog to page 13

All Studio Due Light Srl catalogs and technical brochures

  1. COMPACTBAR

    20 Pages

  2. COLORFLOW IC

    16 Pages

  3. ARIA L5 POB

    24 Pages

  4. ARCHILED 400

    20 Pages

  5. CITYCOLOR10

    2 Pages

  6. SMART MAX30

    2 Pages

  7. LESS is MORE

    1 Pages

  8. EASYCOLOR

    4 Pages

  9. LED

    6 Pages

  10. Showlighting

    38 Pages