Light
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Light - 1

32 / light design complementi Marco Fumagalli o@© WARMBOOK p.104 IT - Cover in lamiera d’acciaio - Scambiatore di calore Ointerno con pacco tubi alettati in acciaio zincato, alta resa termica UK - Cover sheet steel - Indoor heat exchanger with a bundle of finned tubes made of zinc plated steel, high thermal efficiency FR Couvercle en tole d’acier Echangeur de chaleur interne formee par paquet de tubes a ailettes en acier zingue, haute efficacite thermique ES - Cubierta de chapa de acero previamente conformata - Intercambiador de calor interior costituido por baterias con laminas de acero galvanizado, alta eficiencia termica DE - Stahlblechabdeckung - Interner Warmetauscher mit Rippenrohrpaket aus verzinktem Blech, hohe Warmeleistung - Cover verniciata - Painted cover - Scambiatore di calore interno - Indoor heat exchanger - Staffe a parete - Valvola e detentore non termostatizzabile - Valvola di sfiato - Raccordi - Wall brackets - Non thermostatic valve and lockshield valve - Exhaust valve - Connection - Couvercle peint - Echangeur de chaleur interieur - Supports muraux - Vanne et raccord reglable pas thermostatique - Vanne de decompression - Raccords - Cubierta pintada - Intercambiador de calor interior - Soportes de pared - Valvula y soporte no termostatico - Purgador - Adaptadores - Lackierte Abdeckung - Interner Warmetauscher - Wandhalterungen - Ventil/Drossel ohne thermostatische Regelung - Entluftungsventil - Anschlusse - Colourbook Scirocco H - Colourbook Scirocco H - Fornito con resistenza elettrica completa di cavo e spina Schuko. Installabile solo a destra. - A richiesta disponibile solo con termostato TAW, pg 111 - Furnished with electrical heating element complete with cable and Schuko plug. Installed only on the right. - On demand available only with thermostat TAW, pg 125 - Fourni avec resistance electrique standard en classe II avec cable electrique et prise Schuko. Installe uniquement sur le droit. - Sur demande disponible seulement avec thermostat TAW, pg 139 - Se suministra con resistencia electrica, con cable y enchufe Schuko. Instalado solo a la derecha. - Disponible bajo peticion con termostato TAW, pg 153 - Mit elektrischem Widerstand, komplett mit Kabel und Schukostecker. Nur rechts installierbar. - Auf Anfrage verfugbar mit Raumthermostat TAW, pg 167 - Valvola e detentore con attacchi idraulici interasse 50 mm, mascherati dalla cover - Versione con valvola termostatica cromata interasse 50 mm, esterna alla cover, pg 33 - Pressione massima di esercizio: 5 bar - Non disponibile per impianti monotubo - Ancoraggio semplificato tra cover e scambiatore - Il calore viene trasmesso tramite convezione, la cover non e radiante - Massima temperatura d’esercizio: 90°C - Valve and holder with water connection 50 mm hidden by the cover - Version with chrome thermostatic valve 50 mm out of the cover, pg 33 - Maximum working pressure: 5 bar - Not available for single tube installation - Simplified anchorage between cover and heat exchanger - The heat is transferred by convection, the cover is not radiating - Maximum working temperature: 90°C - Vanne et raccord reglable avec entraxe fixe de l’ordre de 50 mm, cache par le couvercle - Version avec vanne thermostatique chrome fixe de l’ordre de 50 mm a l’exterieur du couvercle, pg 33 - Pression maximale de service: 5 bar - Non disponible pour installations monotube - Ancrage simplifie entre le couvercle et l’echangeur de chaleur - La chaleur est transmise par convection, le couvercle n’est pas radiant - Temperature maximum d’excerise: 90°C - Valvula y llave de cierre, conexion a la installacion de calefaccion con distancia entre ejes igual a 50 mm - Version con valvula termostatica cromo con distancia entre ejes igual a 50 mm, externa a la cubierta, pg 33 - Presion maxima de trabajo: 5 bar - No disponible para instalaciones monotubo - Simplificado de anclaje entre la tapa y el intercambiador de calor - El calor se transmite mediante conveccion, la cubierta no irradia - Temperatura maxima de trabajo: 90°C - Ventil und Drossel mit Hydraulikanschlussen Achsabstand 50 mm, von der Abdeckung verdeckt - Version mit verchromtem Thermostatventil, Achsabstand 50 mm, auBerhalb von der Abdeckung, pg 33 - Maximaler Betriebsdruck: 5 bar - Nicht fur Einrohr-Anlagen verfugbar - Vereinfachte Verankerung zwischen Abdeckung und Austauscher - Die Warme wir uber Konvektion ubertragen. Die Abdeckung strahlt nicht aus - Maximale betriebstemperatur: 90° C KIT LIGHT KIT INCASSO TERMOSTATICO pg 113 KIT LIGHT Versione termostatica CORNICE QUADRO (C1- C3) CORNICE CROCE (C2) CORNICE DIVISORIA (C4) pg 34 THERMOSTATIC KIT pg 127 KIT LIGHT Thermostatic version PICTURE FRAME (C1- C3) CROSS FRAME (C2) PARTITION FRAME (C4) pg 34 KIT THERMOSTATIQUE pg 141 KIT LIGHT Version thermostatique CADRE TABLEAU (C1- C3) CADRE CROIX (C2) CADRE SEPARATEUR (C4) pg 34 KIT TERMOSTATICOS pg 155 KIT LIGHT Version termostaticos MARCO DE CUADRO (C1- C3) MARCO EN CRUZ (C2) MARCO DIVISOR (C4) pg 34 THERMOSTAT-SATZ pg 169 KIT LIGHT Thermostat version VIERECKIGER RAHMEN (C1- C3) KREUZRAHMEN (C2) TRENNRAHMEN (C4) pg 34 RESE TERMICHE - THERMAL OUTPUT Watt = Kcal/h a 0,860 Specificare materiale e diametro del tubo di collegamento. Standard rame 0 12. Please specify in the order material and diameter of the connection pipe. Standard copper pipe 012 Specifier dans la commande materiel et diametre du tube de raccordement. Standard cuivre 012. Especifique en la orden material y diametro del tubo de conexion. Standard cobre 012. Bei der bestellung anzugeben material und durchmesser des verbindungsrohrs. Standard kupferrohre 012. KIT VERSIONE TERMOSTATICA - KIT THERMOSTATIC VERSION - KIT VERSION THERMOSTATIQUE KIT VERSION TERMOSTATICA - THERMOSTAT KIT VERSION • Valvola cromata interasse 50 mm • Testina termostatica cromata posizionabile solo a destra • Kit copritubo cromato interasse 50 mm • Chrome valve centre-line distance 50 mm • Chrome thermostatic head positioned only on the right • Chrome cover tube kit centre-line distance 50 mm • Vanne chromee entraxe 50 mm • Tete thermostatique chromee a positionner uniquement a droite • Kit couvre tube chrome entraxe 50 mm • Valvula cromada batalla 50 mm • Cabeza termostatica cromada colocable solo a la derecha • Juego cubretubo cromado batalla 50 mm • Chromventil Achsabstand 50 mm • Thermostatkopf, verchromt, nur rechts platzierbar • Rohrverkleidung, verchromt, Achsabstand 50 mm DETTAGLI - DETAILS - DETAILS - DETALLES - DETAILS Dettaglio delle griglie di aerazione Detail of the ventilation grids Detail des grilles d'aeration Detalle de las rejillas de ventilacion Detail der luftungsgitter Particolare dell'interno con elementi radianti Detail of the interior with heating elements Detail interne avec elements de chauffage Detalle del interior con radiador Detail der Innansicht mit Heizkorperelementen

Open the catalog to page 1

All SCIROCCO H catalogs and technical brochures

  1. shadow rack

    1 Pages

  2. STARLIGHT

    1 Pages

  3. mynew dress

    1 Pages

  4. Sand

    1 Pages

  5. Screen

    1 Pages

  6. Mistral

    2 Pages

  7. Mikado

    1 Pages

  8. Linea

    1 Pages

  9. Grazia

    1 Pages

  10. Graffe

    2 Pages

  11. Easy

    1 Pages

  12. Donut

    1 Pages

  13. Brick

    2 Pages

  14. Winter

    1 Pages

  15. Utility

    1 Pages

  16. Wave

    1 Pages

  17. Sunshine

    1 Pages

  18. Square

    1 Pages

  19. Shamal One

    5 Pages

  20. Snake

    1 Pages

  21. Shamal

    5 Pages

  22. Vanità

    1 Pages

  23. Small

    1 Pages

  24. Tiffany

    1 Pages

  25. Urban

    2 Pages

  26. Snake One

    1 Pages

  27. Brera

    2 Pages

  28. Brera_R

    2 Pages

  29. New Dress

    2 Pages

  30. Roi Soleil

    2 Pages

  31. Sail

    1 Pages

  32. Quadro

    1 Pages

  33. Selene

    1 Pages

  34. Corner

    1 Pages

  35. Grazia

    1 Pages

  36. Roma

    1 Pages

  37. Ibis

    1 Pages

  38. Laura

    1 Pages

  39. Laguna

    1 Pages

  40. Gaia

    1 Pages

  41. Aria

    1 Pages

  42. UP_Grade

    1 Pages