Grafica Collection
120Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Grafica Collection - 4

Hace ya 5 años decidimos presentar cada nueva colección con un lema que hablara de nuestras inquietudes en ese momento. Como su nombre indica, Gráfica Collection es una forma de comunicar nuestra pasión por la ilustración y nuestro profundo respeto por el diseño gráfico. Este entusiasmo por las artes plásticas viene de lejos, si bien la reciente celebración de nuestro 40 cumpleaños junto a muralistas de la talla de Ricardo Cavolo, Agostino Iarcuci y Zosen, reafirma esta pulsión. Los nuevos productos son versátiles y se relacionan muy bien entre sí, aunque no están concebidos como un todo...

Open the catalog to page 4
Grafica Collection - 5

Five years ago we decided to present each new collection with a title reflecting our inspiration at the time. The Gráfica Collection conveys our passion for illustration and our respect for the discipline of graphic design. Our enthusiasm for art is well established, and was recently reaffirmed when we contracted the services of mural artists Ricardo Cavolo, Agostino Iaruci and Zosen to commemorate 40 years of Sancal. Although they were designed independently, the new products are versatile and work well together. However, what really brings them all together as “Gráfica” is the environment...

Open the catalog to page 5
Grafica Collection - 6

PLACES #Meeting room 8-11

Open the catalog to page 6
Grafica Collection - 7

#SillaMD #Casta #Collar #Nido

Open the catalog to page 7
Grafica Collection - 9

PLACES. Lugares comunes y lugares extraordinarios, pero siempre lugares bien amueblados. A continuación encontrarás algunos ejemplos para contextualizar la nueva colección. PLACES. Public spaces and personal spaces are transformed into special places. Within these pages you will find inspirational environments using products from our new collection.

Open the catalog to page 9
Grafica Collection - 12

#Meeting room Una sala de reuniones debe favorecer la concentración y fomentar la creatividad. Los tonos azules relajan y estimulan; los Perigallo permiten un descanso activo; la cúpula acústica da refugio a las buenas ideas; los Barnaby proveen de más espacio para la distensión; la variada selección de sillas genera sensación de movimiento; y una mesa ovalada mejora la comunicación y deja sitio para todo tipo de “cacharros”. Successful meetings require concentration and creativity. Blue tones are stimulating and empowering. An acoustic hood reduces distracting echoes, as do the Barnaby...

Open the catalog to page 12
Grafica Collection - 16

Cuando salimos a comer queremos ser sorprendidos con el menú y el entorno, sin dejar de sentirnos como en casa. El recibidor tapizado nos acoge al llegar; el sabroso menú girará en torno a una buena mesa. La bancada angular REW proporciona la privacidad que deseamos para una cena romántica o una comida de trabajo. La comodidad de las Collar hace que la sobremesa se alargue irremediablemente y las Silla40 nos seducen por su ligereza y singular historia. When we go out to eat we like to experience new things without sacrificing our creature comforts. As soon as we walk through the door we are...

Open the catalog to page 16
Grafica Collection - 20

#Head Office Una empresa se dirige mejor desde un despacho abierto y receptivo. No obstante, la privacidad es algo fundamental en determinados momentos. Una mesa de trabajo de madera maciza coronada por una íntima Tartana es el tándem perfecto para impresionar a cualquier confidente. Las conversaciones más comprometidas quedan reservadas para los REW. One of the best way to manage a company is from an open, receptive office where different matters require var ying levels of privacy or swift interaction. A solid wooden table crowned with a Tartana hood is the perfect tandem to impress a...

Open the catalog to page 20
Grafica Collection - 24

Mi casa es mi reino y el de mis amigos. Un salón para recibir visitas debe contar con diferentes escenarios para interactuar: relajación total en los sillones Casta; partida de cartas en una Pion; acalorados debates en el sofá; y socorridas búsquedas en Internet a lomos de un Perigallo. My home is my kingdom – and that of my friends. This living room allows for a wide array of scenarios: relax on a Casta armchair, play a game of cards on a Pion, have a heated debate on the sofa or make a quick web search perched on a Perigallo stool.

Open the catalog to page 24
Grafica Collection - 28

Deliciosas exquisiteces que se saborean de un bocado. La rapidez no tiene por qué estar reñida con el sabor ni la comodidad. Una barra confortable y un set de mesas y sillas ligero son la prueba irrefutable. Y si la velada se alarga, nada mejor que disfrutar de ella en el reservado. For the uninitiated, Tapas are delicious bite-sized Spanish delicacies. Yet quick snacks should not be synonymous with a lack of taste or comfort. A comfortable bar and a set of light chairs and tables show how it should be done. And, as the evening draws on, there’s nothing better than the reserved area.

Open the catalog to page 28
Grafica Collection - 32

#Hotel room Viajar también es un placer. Y la guinda es una habitación de hotel que piensa en nuestras necesidades. Colores frescos que huelen a limpio y muebles tan atractivos como multifuncionales. Travel should be a pleasure. Our destination is a hotel room that is designed to satisfy our every whim. Fresh colours flow throughout the attractive, multifunctional room.

Open the catalog to page 32
Grafica Collection - 36

¿Interacción o evasión? Esa es la cuestión que siempre surge mientras esperamos. La disposición del mobiliario permite ambas cosas, así que tú decides. Not all waits are the same. Sometimes we want to berry our head in a magazine while we wait to be called, but on occasions we need to stay alert so that we don’t miss that all important person. This range of furniture gives you a variety of seating options.

Open the catalog to page 36
Grafica Collection - 38

Gráfica Collection cuenta con 8 productos totalmente nuevos: el programa de asientos REW y el sofá-cama Nap diseñados por Rafa García; los sofás y sillones Barnaby de Perrine Vigneron & Gilles Belley; la silla Collar del estudio Skrivo; la Silla40 y la cúpula acústica Tartana de Nadadora; los cojines bicolor Bang! propuestos por Elena Castaño-López y el taburete Perigallo diseñado por nuestro propio equipo. Además, incorporamos actualizaciones de productos presentados en pasadas ediciones: la versión comedor de las mesas Pion para la cual Ionna Vautrin propone un nuevo color; la butaca Nido...

Open the catalog to page 38

All SANCAL catalogs and technical brochures

  1. Blue Book

    300 Pages