Catalog excerpts
Roberto Verino ha logrado traspasar fronteras con las armas del rigor y el trabajo bien hecho. Creó su marca en 1982 y desde entonces, su nombre ha sido una referencia de la moda española. Su sello ha sido siempre conjugar sencillez, cultura, sofisticación y modernidad, y a base de perseguir la esencia de las cosas, ha logrado imprimir en sus diseños un estilo intemporal. Sus trabajos se ven reforzados en las nuevas técnicas, signo de los nuevos tiempos. Roberto Verino has managed to break new ground through a combination of skilful work and professionalism. He created the Roberto Verino...
Open the catalog to page 4Roberto Verino ha logrado traspasar fronteras con las armas del rigor y el trabajo bien hecho. Creó su marca en 1982 y desde entonces, su nombre ha sido una referencia de la moda española. Su sello ha sido siempre conjugar sencillez, cultura, sofisticación y modernidad, y a base de perseguir la esencia de las cosas, ha logrado imprimir en sus diseños un estilo intemporal. Sus trabajos se ven reforzados en las nuevas técnicas, signo de los nuevos tiempos. Roberto Verino has managed to break new ground through a combination of skilful work and professionalism. He created the Roberto Verino...
Open the catalog to page 5El pasado y el futuro dándose la mano en ambientes que se tapizan con texturas barrocas de lectura contemporánea, lámparas de cristal y papeles pintados con motivos florales, sobre los que destacan poderosamente las formas depuradas de los clásicos del diseño más reciente. La ornamentación contra las formas esenciales. El miedo al vacio contra el lujo del espacio. Combinaciones sorprendentes de belleza insólita. Lecturas actuales de formas decorativas palaciegas. Sobre un fondo de paneles vinílicos que reproducen los motivos ornamentales del barroco, absolutamente de actualidad, se han...
Open the catalog to page 6El pasado y el futuro dándose la mano en ambientes que se tapizan con texturas barrocas de lectura contemporánea, lámparas de cristal y papeles pintados con motivos florales, sobre los que destacan poderosamente las formas depuradas de los clásicos del diseño más reciente. La ornamentación contra las formas esenciales. El miedo al vacio contra el lujo del espacio. Combinaciones sorprendentes de belleza insólita. Lecturas actuales de formas decorativas palaciegas. Sobre un fondo de paneles vinílicos que reproducen los motivos ornamentales del barroco, absolutamente de actualidad, se han...
Open the catalog to page 7La conservación de antiguos detalles industriales, como columnas y paredes evoca el pasado de los edificios y sus actividades. By conserving old industrial features, like columns and walls, a building’s past life and its former activities can be evoked. A conservação de antigos detalhes industriais, como colunas e paredes evoca o passado dos edifícios e as suas actividades.
Open the catalog to page 8La conservación de antiguos detalles industriales, como columnas y paredes evoca el pasado de los edificios y sus actividades. By conserving old industrial features, like columns and walls, a building’s past life and its former activities can be evoked. A conservação de antigos detalhes industriais, como colunas e paredes evoca o passado dos edifícios e as suas actividades.
Open the catalog to page 9Lo nuevo y lo antiguo se mezclan y combinan con sorprendente facilidad en un interior de reminiscencias industriales. El resultado es una vivienda cálida y acogedora. A surprisingly easy blend of old and new, in an interior with industrial reminders of the past. The outcome is a home with a warm, comfortable feel. O novo e o antigo misturam-se e combinam-se com surpreendente facilidade num interior de reminiscências industriais. O resultado é uma casa cálida e acolhedora.
Open the catalog to page 10Lo nuevo y lo antiguo se mezclan y combinan con sorprendente facilidad en un interior de reminiscencias industriales. El resultado es una vivienda cálida y acogedora. A surprisingly easy blend of old and new, in an interior with industrial reminders of the past. The outcome is a home with a warm, comfortable feel. O novo e o antigo misturam-se e combinam-se com surpreendente facilidade num interior de reminiscências industriais. O resultado é uma casa cálida e acolhedora.
Open the catalog to page 11Gracias a las grandes alturas de las antiguas fábricas se crean niveles en los que ubicar las diferentes zonas de la vivienda. Because old factories have high roofs, different levels can be created for different areas of the home. Graças às grandes alturas das antigas fábricas criam-se níveis para distribuir as diversas zonas da casa.
Open the catalog to page 12Gracias a las grandes alturas de las antiguas fábricas se crean niveles en los que ubicar las diferentes zonas de la vivienda. Because old factories have high roofs, different levels can be created for different areas of the home. Graças às grandes alturas das antigas fábricas criam-se níveis para distribuir as diversas zonas da casa.
Open the catalog to page 13PORCELÁNICO / PORCELAIN - RECTIFICADO / RECTIFIED - COLOR MASA / COLOURED BISCUIT
Open the catalog to page 14PORCELÁNICO / PORCELAIN - RECTIFICADO / RECTIFIED - COLOR MASA / COLOURED BISCUIT
Open the catalog to page 15PELDAÑO. GP2500 Metamorfosis 33 x 90 blanco GP2230 Metamorfosis 33 x 90 arena GP2260 Metamorfosis 33 x 90 bronce EMBALAJE / PACKING JY2830 Bios 14,8 x 90 wengué S103 Cajas Palet Pzas. Palet Rodapie ZANQUÍN IZQDA. KC1500 Metamorfosis 10 x 30 blanco S22 KC1230 Metamorfosis 10 x 30 arena S22 KC1260 Metamorfosis 10 x 30 bronce S22 Pzas. Caja PELD. ESQ. DER JM5500 Metamorfosis 33 x 90 blanco S55 JM5230 Metamorfosis 33 x 90 arena S55 JM5260 Metamorfosis 33 x 90 bronce S55 PELD. ESQ. IZQ FR9500 Metamorfosis 33 x 90 blanco S55 FR9230 Metamorfosis 33 x 90 arena S55 FR9260 Metamorfosis 33 x 90 bronce...
Open the catalog to page 16PELDAÑO. GP2500 Metamorfosis 33 x 90 blanco GP2230 Metamorfosis 33 x 90 arena GP2260 Metamorfosis 33 x 90 bronce EMBALAJE / PACKING JY2830 Bios 14,8 x 90 wengué S103 Cajas Palet Pzas. Palet Rodapie ZANQUÍN IZQDA. KC1500 Metamorfosis 10 x 30 blanco S22 KC1230 Metamorfosis 10 x 30 arena S22 KC1260 Metamorfosis 10 x 30 bronce S22 Pzas. Caja PELD. ESQ. DER JM5500 Metamorfosis 33 x 90 blanco S55 JM5230 Metamorfosis 33 x 90 arena S55 JM5260 Metamorfosis 33 x 90 bronce S55 PELD. ESQ. IZQ FR9500 Metamorfosis 33 x 90 blanco S55 FR9230 Metamorfosis 33 x 90 arena S55 FR9260 Metamorfosis 33 x 90 bronce...
Open the catalog to page 17All SALONI CERAMICA catalogs and technical brochures
-
BYBLOS
14 Pages
-
ARDESIA
20 Pages
-
COVER
9 Pages
-
OMNIUM
10 Pages
-
INTERNI
15 Pages
-
BASALT
11 Pages
-
ITER
23 Pages
-
GENIUS
6 Pages
-
COMBINE
7 Pages
-
INTERIOR
9 Pages
-
WOODWOOD
20 Pages
-
UNIT
9 Pages
-
SYBARIS
8 Pages
-
PETRALAVA
24 Pages
-
MOVE
10 Pages
-
MOON
20 Pages
-
LUMBER
7 Pages
-
ETERNAL
24 Pages
-
ARTEX
7 Pages
-
NOVEDADES CERSAIE 2016
92 Pages
-
NOVEDADES CEVISAMA 2017
82 Pages
-
General catalogue 2017
338 Pages
-
WHITE
35 Pages
-
VANGUARD
68 Pages
-
Classic
55 Pages
-
Contemporary
74 Pages
-
AVANT-GARDE
78 Pages
-
Roberto verino-Contempora
16 Pages
-
Roberto verino-Ecotrend
12 Pages
-
Roberto verino-Urban
24 Pages
-
Roberto verino
28 Pages
-
mosaics
14 Pages
-
Wood-effect tile
20 Pages
-
Moderno
80 Pages
-
Rustico
16 Pages
-
Clasico 12
68 Pages
-
Antislip
30 Pages
-
LAMMAX®
40 Pages
Archived catalogs
-
ECOTREND
12 Pages
-
CONTEMPORA
16 Pages
-
URBAN
22 Pages
-
RUSTIC
16 Pages
-
MOSAIC
14 Pages
-
MODERN
80 Pages
-
METAMORFOSIS
20 Pages
-
INTERIORES
90 Pages
-
experimenta
26 Pages
-
CELTA II
54 Pages
-
CHEN
16 Pages