Catalog excerpts
21 12 10 4 11 9 8 1420 13 15 7 6 1617 19 3 18 2 1 5 26 2524 22 > Fig. 1 23 1 Cassetto raccoglifondi 11 Contenitore caff in grani 19 Cassetto per residui dicaff 2 Vasca raccogligocce 12 Coperchio caff訨 in grani 3 Griglia appoggia tazze (sotto il coperchio con serratu-ra) 20 Microinterruttore di sicu-rezza 4 Interruttore generale(parte posteriore macchina) 13 Leva di regolazione delgrado di macinatura 21 Coperchio con serratura 5 Cavo alimentazione 22 Piastrina per serraturacoperchio 6 Erogatore caff 14 Leva di dosaggio del caff 7 Tubo erogazione acquacalda 15 Sportello di servizio...
Open the catalog to page 3Attenzione utilizzato per evidenziare situazioni pericolose agli ad-detti e al distributore. > Importante Importante EȒ utilizzato per segnalare operazioni che, se eseguite, sal-vaguardano il buon funzionamento del distributore. La presente pubblicazione parte integrante del distribu-tore e va letta attentamente. Allinterno vi sono le informa-zioni relative all蒒installazione, la manutenzione e luso cor-retto del distributore ROYAL OFFICE > Fate sempre riferimento a questa pubblicazione prima di compiere qualsiasi operazione.Costruttore: Saeco International Group S.p.A. Via Panigali, 39 -...
Open the catalog to page 4Pericolo di ustioni Evitare di mettere le mani sotto il getto di acqua calda o di caff. Spazio necessario alluso Ubicazione Per il corretto e buon funzionamento del distributore si con- siglia quanto segue:-scegliere un piano di appoggio ben livellato- Collocare il distributore su un piano stabile dove non pos- sa essere rovesciato. L蒒acqua calda potrebbe fuoriuscire: pericolo di ustioni! Non usare lapparecchio allҒaperto o in ambienti con basse temperature. Non posizionare il di- stributore su superfici molto calde o nelle vicinanze di fiam- me libere per evitare che la carrozzeria possa...
Open the catalog to page 6Italiano Riparazione e manutenzione In caso di guasti, difetti o sospetto difetto dopo una cadu- ta, staccare subito la spina dalla presa di corrente. Non mettere mai in funzione lapparecchio difettoso. Le ripara- zioni possono essere effettuate esclusivamente dai Centri di Assistenza Autorizzati. Si declina ogni responsabilitҠ per eventuali danni derivanti da interventi di riparazione eseguiti in modo non corretto. Pulizia Prima di pulire il distributore indispensabile disinserire linterruttore generale e staccare la spina dall蒒alimentazio- ne elettrica. Aspettare quindi che il...
Open the catalog to page 7Fase di erogazione In questa fase di normale funzionamento, premendo i tastiindicati nella figura 6, si eseguono le operazioni di segui- to riportate: Importante Il distributore fornito con i tasti erogazione gi program-mati su valori standard. Tasti , , Erogano le bevande programmate. > =caff蠨 espresso I O accende il distributore (abilitazione fun-zioni elettriche). In posizione. Ԕ spegne il distributore (disabilitazionefunzioni elettriche). Interruttore generale (Fig. 5)Ԉ posto nella parte posteriore del distributore in centro a sinistra. In posizione. =caffԨ lungo =acqua calda Fase di...
Open the catalog to page 8-il piano di appoggio non deve superare i 2 di inclinazione . Attenzione La presenza di campi magnetici o la vicinanza di macchi-ne elettriche che generano disturbi, potrebbe causaremalfunzionamenti al controllo elettronico del distributore. > Attenzione Operazione di competenza del Manutentore tecnico. Importante Il distributore Ш predisposto per il funzionamento con unatensione monofase il cui valore evidenziato nella targhettadi identificazione (2.4 Identificazione del distributore). vietato installare il distributore all舒esterno e in ambientiin cui sono utilizzati getti dacqua o di...
Open the catalog to page 9ITALIANODeutschJAPAN ATTIVATA DISATTIVATA PREINFUSIONE NEERLANDAIS LUNGA LINGUA FRANAIS ATTIVATA DISATTIVATA PREMACINATURA ESPAGNOLPORTUGUES ENGLISH ATTIVATA DISATTIVATA PROGRAMMAZ. DOSE ATTIVATA DISATTIVATA RISCIACQUO DUREZZA 4 DUREZZA 3 DUREZZA ACQUA DECALCIFICAZ. TERMINATA DECALCIFIC. RISCIACQUARE RISCIACQUO TERMINATO DECALCIFICAZ. IN CORSO DUREZZA 2 DUREZZA 1 QUANTITA ACQUA NON RAGGIUNTA SEGNALE DECALC. MINIMA MASSIMA TEMP. ESPRESSO RISPARM. ENERGIA DOPO 0:00 RISPARMIO ENERGIA TEMPORIZZATORE ALTA CICLO LAVAGGIO MEDIA BASSA MINIMA MASSIMA TEMP. CAFFE ALTA MEDIA BASSA >
Open the catalog to page 11Riempimento serbatoio acqua Rimuovere il serbatoio e portarlo sotto ad un rubinetto.Riempire il serbatoio dellacqua (Fig. 9) con acqua potabi-le fresca.Reinserire il serbatoio dellҒacqua nellapposita sede. Riempimento contenitore caffҨ Versare il caff in grani allinterno del contenitore (Fig. 7). Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Chiudere il contenitore ponendovi sopra il coperchio (Fig.8). Si consiglia di usare caff蒨 fresco, non untuoso e di granamedia. Montaggio piastrina serratura coperchio Montare la piastra sulla serratura del coperchio avendocura di posizionarla come in figura 10. Fig. 10 > 17...
Open the catalog to page 17Italiano Fissata la piastrina obbligatorio posizionare il coperchiosopra ai contenitori di acqua e caff prima di iniziare ad usare il distributore (Fig. 11). Importante Il caricamento del circuito 訩 da eseguirsi preliminarmentealla prima messa in funzione, dopo un periodo prolunga-to di inattivit, se il serbatoio acqua stato vuotato com-pletamente o se si sono verificati malfunzionamenti dellapompa. Regolazione della macinatura Se lerogazione del caff troppo veloce, in caso di macinatura troppo grossa, o se fuoriesce a gocce, nel caso di macinatura trop- po fine, occorre regolare il grado...
Open the catalog to page 18Italiano Erogazione del caff Durante la fase di programmazione appare sul display il seguente messaggio: Mettere la tazza sulla griglia appoggiatazze (rif. 3 - Fig.1) in corrispondenza dellerogatore (rif. > "EROGAZ. ACQUA""PROGRAMMAZ.DOSE" 6 - Fig. 1).Premere il tasto di selezione corrispondente ed il distribu-tore eroga automaticamente il caff蒨 prescelto. Inserire il bicchiere o la tazza sotto allerogatore acquacalda (rif. 7 - Fig. 1) e premere il tasto di selezione dellҒac-qua calda. Lerogazione si avvia automaticamente. Attenzione Il caffҨ pu essere programmato solo se la relativa...
Open the catalog to page 20Le operazioni di manutenzione sono da eseguire almeno ogni anno e comprendono il controllo dellintegritҠ del di- stributore e la conformit alle norme degli impianti. > Serbatoio dellacqua / Vasca raccogligocce/ Cassetto raccogli-fondi / Sistema erogatore del caffҨ / Macchina Attenzione Per mantenere puliti il vano di servizio e il gruppo erogatore(rif. 18 - Fig. 1), raccomandiamo di vuotare ogni giorno,in base alle vostre esigenze, il cassetto raccoglifondi (Fig. 17). Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzionee/o pulizia, scollegare il distributore dallalimentazione elet-trica...
Open the catalog to page 21All Saeco catalogs and technical brochures
-
Oasi
8 Pages
-
Brochure Phedra Evo
11 Pages
-
MegaCold L
2 Pages
-
MegaCold S/M
2 Pages
-
Cristallo Evo 600
2 Pages
-
Cristallo Evo 400
2 Pages
-
Atlante Evo 700
2 Pages
-
Aliseo Evo
2 Pages
-
VENDING CAPSULE SYSTEM
13 Pages
-
Atlante Evo 500
2 Pages
-
Ambra
2 Pages
-
Corallo 1830
2 Pages
-
Aulika/Lirika
17 Pages
-
Nextage
13 Pages
Archived catalogs
-
EXPORT - CATALOGUE
21 Pages
-
IDEA
23 Pages
-
INCANTO SIRIUS
156 Pages
-
GRAN CREMA
92 Pages
-
AROMA
46 Pages
-
AROMA SE2000
35 Pages
-
COMBI SNACK
68 Pages
-
7P PLUS
64 Pages
-
ROYAL COFFEE BAR
16 Pages
-
VIENNA DE LUXE
24 Pages