COMPACT
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

COMPACT - 1

SCHEDA TECNICA EN 14785 - 2006 BImSchV Stufe 2 ART.15a B-VG Regensburger / Aachener / Münchener BStB TECHNICAL SHEET TECHNISCHES DATENBLATT FICHE TECHNIQUE FICHA TECNICA Dati tecnici / Technical characteristics / Technische Merkmale / Caractéristiques techniques / Datos técnicos Classe del prodotto (EN 303-5)/Produktklasse (EN 303-5)/Classe du produit (EN 303-5)/Product class (EN 303-5)/Clase del producto (EN 303-5) Potenza termica nominale al focolare/Nennwärmeleistung am Feuerraum/Puissance thermique nominale du foyer/Nominal thermal power to firebox/Potencia térmica nominal en el hogar Potenza utile nominale/Nominale Nutzleistung /Puissance utile nominale/(Max) nominal output power/Potencia nominal útil Potenza utile minima/Minimale Nutzleistung/Puissance utile minimale/Minimum output power/Potencia útil mínima Rendimento al Max/Wirkungsgrad bei Max.-Betr./Rendement au Max/Efficiency at Max/Rendimiento al máx Rendimento al Min/Wirkungsgrad bei Min.-Betr./Rendement au Min/Efficiency at Min/Rendimiento al mín. Temperatura dei fumi in uscita al Max/Max. Temperatur der austretenden Rauchgase/Température des fumées en sortie au Max/Temperature of exhaust smoke at Max/Temperatura de los humos de salida al máx. Temperatura dei fumi in uscita al Min/Min. Temperatur der austretenden Rauchgase/Température des fumées en sortie au Min/Temperature of exhaust smoke at Min/Temperatura de los humos de salida al mín Temperatura massima impostabile/Einstellbare Höchsttemperatur/Température maximale à configurer/Maximum temperature that can be set/Temperatura Máxima configurable Temperatura massima di esercizio/Maximale Betriebstemperatur/Température maximale de fonctionnement/Maximum operating temperature/Temperatura Máxima de trabajo Particolato - OGC - Nox (10%O2)/Feinstaub/OGC/NOx (10% O2)/Particule - OGC - Nox (10 %O2)/Particulate/OGC / Nox (10%O2)/Particulado/OGC/Nox (10%O2) CO al 10% O2 al Min e al Max/CO bei 10% O2 min. und max/CO à 10% O2 au Min et au Max/CO at 10% O2 at Min and at Max/CO al 10% O2 al Mín.y al Máx CO2 al Min e al Max/CO2 min. und max/CO2 au Min et au Max/CO2 at Min and at Max/CO2 al Mín y al Máx Tiraggio consigliato alla potenza Max/Empf. Schornsteinzug bei max. Leistung/Tirage conseillé à la puissance Max/Recommended draught at Max power/Tiro recomendado a la potencia máx. Tiraggio consigliato alla potenza Min/Empf. Schornsteinzug bei min. Leistung/Tirage conseillé à la puissance Min/Recommended draught at Min power/Tiro recomendado a la potencia mín. Massa fumi/Abgasmasse/Masse fumées/Mass of smoke /Masa de humos Capacità serbatoio/Fassungsvermögen des Pelletbehälters/Contenance réservoir/Hopper capacity/Capacidad del depósito Tipo di combustibile pellet/Art des Pellet-Brennstoffs/Type de combustible pellets/Type of pellet fuel/Tipo de combustible pellets Consumo orario pellet/Stündlicher Pellet-Verbrauch/Consommation horaire pellets/Pellet hourly consumption/Consumo de pellets por hora Autonomia/Betriebsautonomie/Autonomie/Autonomy/Autonomía Volume riscaldabile m3/Heizbarer Rauminhalt m3/Volume chauffable m3/Heatable volume m3/Volumen calentable m3 Contenuto d’acqua/Wasserinhalt/Contenu eau /Water content/Contenido de agua 150 °C 60 °C 80 °C 95 °C 24 –0,1-181 mg/Nm3 0,027 – 0,013% 5,9% - 9,0% 0,10 mbar - 10 Pa 0,05 mbar - 5 Pa 17,5 g/sec 100 litri Ø 6-8 mm 5/30 mm Min ~ 1 kg/h* Max ~ 4,8 kg/h* Al min ~ 68 h* Al max ~ 15 h* 475/40 –543/35 – 634/30 ** 25 l Pressione massima di esercizio/Maximaler Betriebsdruck/Pression d'exercice maximale/Maximum operating pressure/Presión máxima de utilización Ingresso aria per la combustione/Verbrennungslufteinlass/Entrée air pour la combustion/Combustion air inlet/Entrada de aire para la combustión Uscita fumi/Rauchgasaustritt/Sortie fumées/Smoke outlet/Salida de humos Presa d’aria/Luftaufnahme/Prise d'air/Air inlet/Toma de aire Potenza elettrica nominale (EN 60335-1)/Elektrische Nennleistung (EN 60335-1)/Puissance électrique nominale (EN 60335-1)/Nominal electrical power (EN 60335-1)./Potencia eléctrica nominal (EN 60335-1) Tensione e frequenza di alimentazione/Versorgungsspannung und Frequenz/Tension et fréquence d'alimentation/Supply voltage and frequency/Tensión y frecuencia de alimentación Peso netto/Netto-Gewicht/Poids net/Net weight/Peso neto Peso con imballo/Gewicht mit Verpackung/Poids avec emballage/Weight with packaging/Peso con embalaje *Dati che possono variare a seconda del combustibile usato / Data that may vary depending on the type of pellets used / Die Werte können je nach Art des verwendeten Brennstoffs schwanken / Données qui peuvent varier selon le type de pellets utilisé / Datos que pueden variar según el tipo de pellet utilizado 3 3 3 3 3 **Volume riscaldabile a seconda della potenza richiesta al m (rispettivamente 40-35-30 Kcal/h per m ) / Heatable volume based on the requested power per m (respectively 40-35-30 Kcal/h per m ) / Heizbarer Rauminhalt je nach pro m geforderter 3 3 3 3 3 Leistung (jeweils 40-35-30 Kcal/h m ) / Volume chauffable en fonction de la puissance nécessaire au m (respectivement 40-35-30 kcal/h par m ) / Volumen calentable según la potencia solicitada al m (respectivamente 40-35-30 Kcal/h por m )

Open the catalog to page 1
COMPACT - 2

SCHEDA TECNICA TECHNICAL SHEET TECHNISCHES DATENBLATT FICHE TECHNIQUE FICHA TECNICA Collegamento Impianto Idraulico / Plumbing System Connection /Anschluss Hydraulische Anlage / Raccordement Installation Hydraulique / Conexión Instalación Hidráulica COMPACT 24 con kit produzione acqua sanitaria / COMPACT 24 with domestic water kit/ COMPACT 24 mit Bausatz Brauchwasser / COMPACT 24 avec kit eau sanitaire / COMPACT 24 con kit de producción de agua sanitaria. 1 = Discharge pressure 2 = Safety valve 3 = Empetying system ½ ” M 4 = Outlet hot sanitary water ½” M 5 = Inlet cold sanitary water ½” M...

Open the catalog to page 2

All RED - www.red365.it - see MCZ Group SPA catalogs and technical brochures

  1. VARIOMATIC

    1 Pages

  2. LOGIKA

    2 Pages

  3. MARGHERITA

    1 Pages

  4. DALIA

    1 Pages