GATE AUTOMATIONS
Open the catalog to page 1GATE AUTOMATIONS
Open the catalog to page 2Proteco apre un capitolo importante nella propria storia di sistemi per l’automazione residenziale. Proteco is starting an important new chapter in its history of home automation systems. E’ un percorso appassionato che nasce nel 1971 da una lunga tradizione di mestiere e di professionalità ed evolve in un susseguirsi di sperimentazione all’interno degli stabilimenti di Castagnito, in provincia di Cuneo. It is a passionate path that started in 1971 from a long tradition of business and professional know-how, developed through experimentation and research at the head offices in Castagnito, Italy....
Open the catalog to page 4Le automazioni Proteco sono da sempre simbolo di sicurezza e affidabilità. E’ un riconoscimento importante che arriva direttamente dall’esperienza quotidiana di installatori e clienti finali e che gratifica un impegno rigoroso e tenace. Per Proteco la qualità dei sistemi di automazione è la priorità imprescindibile che si traduce in una severa selezione delle materie prime, in un continuo perfezionamento progettuale e in un controllo costante di tutto il processo produttivo, completamente realizzato in Italia. Tutti gli automatismi sono collaudati singolarmente per garantire, oltre naturalmente...
Open the catalog to page 6DISTRIBUZIONE DISTRIBUTION I prodotti Proteco sono installati in tutto il mondo, a partire dalla filiale francese di Nîmes, e attraverso una rete di distributori che spazia dall’Europa all’America, dall’Asia all’Africa e ancora all’Australia. Proteco products are distributed all over the world, by the branch company in Nîmes, France, and by a wide retailing net spreading from Europe to South America, Asia, Africa and Australia. Essere presenti in gran parte del mondo è per Proteco motivo di grande orgoglio. Le capacità del suo servizio commerciale, unite alla grande flessibilità distributiva...
Open the catalog to page 8Swing gate automation ARTICULATED ARMS UNDERGROUND SYSTEMS WHEEL-DRIVEN MOTORS Cancelli scorrevoli Sliding gate automation Barriere stradali Road barriers Park Plus Park Plus Accessori per Park Plus Accessories for Park Plus Garage door openers SECTIONAL DOORS COUNTERWEIGHTED DOORS Rolling shutters Control units SWING GATES SLIDING GATES
Open the catalog to page 9Control units ACCESSORI SPECIFICI SPECIFIC ACCESSORIES RICEVITORI RADIO RADIO RECEIVERS TRASMETTITORI RADIO RADIO TRANSMITTERS COMBINATORI DIGITALI SENSITIVE EDGES RILEVATORI MAGNETICI LOOP DETECTORS BACK-UP BATTERIES
Open the catalog to page 10I cancelli non sono tutti uguali. Proteco lo sa bene e per questo motivo ha sviluppato negli anni una gamma ampia e completa di motori capaci di adattarsi alle situazioni più diverse, ma sempre con affidabilità e discrezione. Così l’installatore può scegliere in tutta sicurezza tra dieci differenti versioni di attuatori, preferire la precisione di un motoriduttore a braccio articolato o l’eleganza di un operatore a montaggio interrato. Proteco è l’unico produttore, in ambito residenziale, di una linea completa di automatismi per cancelli a battente con trascinamento a ruota: una soluzione innovativa...
Open the catalog to page 12Attuatore elettromeccanico lineare ideale per cancelli a battente ad uso residenziale o condominiale Electromechanical slim line ram, perfect for domestic or condominial use on swing gates Comodo e sicuro con il pratico sblocco a chiave personalizzata per una manovra di emergenza rapida ed agevole. Affidabile e silenzioso, grazie al sistema di trasmissione a coppia conica e all’elevata qualità dei componenti. Disponibile nella versione bloccata, anche a tubo coperto, o reversibile. Possibilità di alimentazione a 230V,110V e 12V. Nei modelli a bassa tensione è possibile collegare al sistema un...
Open the catalog to page 13Lampeggiatore 1 Warning light Antenna 2 Aerial Centrale di gestione con ricevitore integrato 3 Control panel including radio receiver Selettore a chiave 4 Key switch Peso dell’anta (Kg) Leaf’s weight (Kg) Ace 4 TI * Limiti di utilizzo Recommended use * ll gra co si riferisce ai modelli ACE TI nella versione a 230V. Una notevole esposizione al vento, la tipologia e la forma del cancello possono ridurre anche signi cativamente i valori indicati. * The diagram applies to ACE TI 230V models. A considerable exposure to the wind, the type and the shape of the gate might reduce, even importantly, the...
Open the catalog to page 1416 Leader LEADER 3 TI = 665 mm LEADER 4 TI = 765 mm LEADER 5 TI = 865 mm LEADER 3 TI = 965 mm LEADER 4 TI = 1165 mm LEADER 5 TI = 1365 mm Attuatore elettromeccanico irreversibile per cancelli a battente ad uso residenziale o condominiale Electromechanical blocked ram for domestic or condominial use on swing gates Comodo e sicuro con il rapido sblocco a chiave personalizzata per una manovra di emergenza rapida ed agevole. Silenzioso e robusto, è una garanzia di affidabilità e resistenza nel tempo. Disponibile nella versione bloccata, anche a tubo coperto, o reversibile. Possibilità di alimentazione...
Open the catalog to page 15Lampeggiatore 1 Warning light Antenna 2 Aerial Centrale di gestione con ricevitore integrato 3 Control panel including radio receiver Selettore a chiave 4 Key switch Fotocellule (int) 5 Photocells * Limiti di utilizzo Recommended use * Il gra co si riferisce ai modelli LEADER nella versione a 230V. Una notevole esposizione al vento, la tipologia e la forma del cancello possono ridurre anche signi cativamente i valori indicati. * The diagram applies to LEADER 230V models. Exposure to high winds, the type and the cantly reduce the usage limits. Caratteristiche tecniche Technical features Alimentazione...
Open the catalog to page 16Motoriduttore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato per cancelli residenziali a battente Electromechanical irreversible gearmotor with articulated arm for domestic swing gates Perfetto per cancelli pedonali ad anta singola, è ideale anche per strutture molto leggere o in caso di pilastri di grandi dimensioni. Finecorsa elettrico nella versione 230V e regolazione amperometrica nella versione 12V. Alimentazione 230V o 12V con possibilità di alloggiare internamente la centrale di gestione. Perfect for one leaf pedestrian gates, it particularly suits fragile structures or gates with...
Open the catalog to page 17