Dolcevita Catalogue
340Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Dolcevita Catalogue - 5

LA FORZA DI UNA GRANDE AZIENDA THE STRENGHT OF A GREAT COMPANY LA FORCE D’UNE GRANDE SOCIÉTÉ LA FUERZA DE UNA GRANDE EMPRESA МОЩНОСТИ КРУПНОГО ПРЕДПРИЯТИЯ

Open the catalog to page 5
Dolcevita Catalogue - 6

La nostra storia è quella di una piccola realtà artigianale iniziata 50 anni fa quando Amerigo Pellegrini, giovane falegname, fondò un laboratorio di soli 100 mq per la produzione di porte e finestre in legno. Oggi Amerigo Pellegrini è il presidente della Pail Serramenti, un’azienda che ha saputo evolversi in chiave industriale grazie alla profonda conoscenza del legno, al rispetto di antiche tecniche di lavorazione e alla costante ricerca per l’innovazione tecnologica. Sandro, Fausto, Paolo e Emanuela Pellegrini affiancano oggi il padre nella gestione di questa grande Azienda. This is a...

Open the catalog to page 6
Dolcevita Catalogue - 11

I NUMERI DEL NOSTRO SUCCESSO La Pail è un'azienda leader nel settore della produzione di porte interne e serramenti in legno, legno-alluminio, alluminio e PVC. Una realtà produttiva che conta oltre 200 dipendenti, suddivisi in quattro stabilimenti che coprono una superficie complessiva di circa 100mila mq (di cui 45mila mq coperti). Produce annualmente 75mila porte interne, 15mila serramenti esterni, semilavorati e componenti in legno, destinati sia al mercato nazionale che a quello estero. Pail is a leading company in producing interior doors and wooden, woodenaluminium, aluminium and PVC...

Open the catalog to page 11
Dolcevita Catalogue - 12

DALLA NOBILTÀ DEL LEGNO ALLA TECNOLOGIA DEL PVC La piena soddisfazione dei nostri clienti ci ha spinto ad offrire prodotti di alta qualità e fortemente diversificati. All’originaria materia prima legnosa con la quale realizziamo porte interne, serramenti e sistemi oscuranti, si sono affiancati nel tempo l’alluminio e il PVC, che si sono dimostrati materiali ideali e tecnicamente validi per la realizzazione di svariati modelli di serramenti. Inoltre, una divisione interna Pail, altamente specializzata, utilizza le medesime materie prime e tecnologie nella produzione di semilavorati e...

Open the catalog to page 12
Dolcevita Catalogue - 15

ELEVATA FLESSIBILITÀ PRODUTTIVA L’utilizzo di sofisticati impianti computerizzati e macchine a controllo numerico consente agli uomini Pail di realizzare prodotti personalizzati e su misura, coniugando gli elevati standard qualitativi della produzione industriale con la flessibilità tipicamente artigianale. HIGH WORKING FLEXIBILITY Pail produces high customized items by advanced tecnology controlled machines combining the industrial production quality standard with the craftmanship flexibility. HAUTE FLEXIBILITÉ DE PRODUCTION Avec l'utilisation d'un système informatisé sophistiqué Pail...

Open the catalog to page 15
Dolcevita Catalogue - 16

SINTESI DI ARTIGIANALITÀ E TECNOLOGIA La Pail è una sintesi di artigianalità e tecnologia, proiettata verso l’innovazione e tesa al rinnovamento continuo. Il nostro lavoro si basa sulla competenza dei nostri uomini, che hanno saputo evolversi nel rispetto della tradizione e della cura di ogni singolo prodotto. Sin dall’origine al semilavorato viene assegnato un codice a barre che ne identifica le caratteristiche tecniche e ne consente il controllo e monitoraggio durante tutta la produzione. MIXES CRAFT AND TECHNOLOGY Pail mixes craft and technology, it aims at innovation and steady renewal....

Open the catalog to page 16
Dolcevita Catalogue - 19

OBIETTIVO SOSTENIBILE Promuovere uno sviluppo sostenibile significa produrre rispettando il territorio, le risorse e il suo tessuto socio-economico, monitorando l’impatto sull’ambiente e definendo strategie e obiettivi mirati a salvaguardarlo. Per questo Pail ha adottato il sistema di gestione per la qualità certificato a norma UNI EN ISO 9001 e il sistema di gestione ambientale certificato a norma UNI EN ISO 14001, come strumenti volontari di autocontrollo e responsabilizzazione. L’attenzione alla sostenibilità interessa non solo le procedure ma anche i prodotti utilizzati come legno...

Open the catalog to page 19
Dolcevita Catalogue - 20

AUTENTICO ITALIANO GARANZIA DI QUALITÀ SUPERIORE Il segreto non risiede solo nella qualità dei materiali e negli anni di esperienza nel settore, seppure fondamentali. Il valore aggiunto di cui la Pail può fregiarsi è lo spirito italiano, che ispira e condiziona ogni scelta strategica e che è ben presente in ogni prodotto. Ogni porta è infatti ideata, progettata e interamente realizzata in Italia, da personale qualificato e abituato a riservare la massima cura ai dettagli. AUTHENTIC ITALIAN SUPERIOR QUALITY GUARANTEE The secret lies not only in the quality of materials and years of...

Open the catalog to page 20
Dolcevita Catalogue - 22

SPESSO LE COSE PIU INTERESSANTI SONO LE PIU FOLLI. Federico Fellini OFTEN THE MOST INTERESTING THINGS ARE THE MOST FOOLISH ONES. A MENUDO, LAS COSAS MÁS IMPORTANTES SON LAS MÁS LOCAS. Federico Fellini Federico Fellini SOUVENT LES CHOSES LES PLUS INTÉRESSANTES SONT LES PLUS FOLLES. Federico Fellini ЗАЧАСТУЮ НАИБОЛЕЕ ИНТЕРЕСНЫЕ ВЕЩИ МОГУТ ПОКАЗАТЬСЯ БЕЗУМНЫМИ Federico Fellini

Open the catalog to page 22
Dolcevita Catalogue - 23

INCANTO LEVITA PRIMA Arch. Francesco RUFFINI DESIGN ITALIANO THE ITALIAN DESIGN LE DESIGN ITALIEN EL DESIGN ITALIANO ИТАЛЬЯНСКИЙ ДИЗАЙН ETEREA+ Arch. Simone MICHELI

Open the catalog to page 23
Dolcevita Catalogue - 24

NON VOGLIO DIMOSTRARE NIENTE, VOGLIO MOSTRARE. Federico Fellini I DON’T WANT TO DEMONSTRATE, I WANT TO SHOW. YO NO QUIERO DEMOSTRAR, QUIERO MOSTRAR. Federico Fellini JE NE VEUX PAS DÉMONTRER, JE VEUX MONTRER. Federico Fellini Я НЕ ХОЧУ НИЧЕГО ДОКАЗЫВАТЬ, Я ХОЧУ ТОЛЬКО ПОКАЗАТЬ. Federico Fellini Federico Fellini

Open the catalog to page 24
Dolcevita Catalogue - 25

AREA TECNICA tipologie короба / marcos / cadres de portes / door frames / telai наличники / dinteles / couvre joints / architraves / mostre ЦВЕТОВАЯ ГАММА / RANGO DE COLORES / GAMME DE COULEURS / COLOR RANGE / АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ДВЕРИ / ACCESORIOS PARA PUERTAS / ACCESSOIRES PUOR PORTE / ACCESSORIES FOR DOOR / РУЧКИ / MANIJAS / POIGNÉES / HANDLES / ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ / ESPACIO TÉCNICO / SECTION TECHNIQUE / TECHNICAL AREA / типология / tipos / types / types /

Open the catalog to page 25
Dolcevita Catalogue - 26

LIBERA DA OGNI ELEMENTO DI SOSTEGNO PER ESSERE LEGGERA, TANTO DA SEMBRARE SOSPESA. CON L’ANTA A SORMONTO SCOMPAIONO COPRIFILI, TELAI E CERNIERE E APPARE L’ESSENZIALITÀ DELLA PANNELLATURA, DECLINATA IN RICERCATE E INNOVATIVE VERSIONI. PROPORZIONE E PERFEZIONE SONO LE SOLE CARATTERISTICHE CHE FANNO DA CORNICE AD UNA PORTA ELEVATA A COMPLEMENTO D’ARREDO. FREE FROM ANY SUPPORTING ELEMENT IN ORDER TO BE LIGHT, SO MUCH SO THAT IT SEEMS SUSPENDED. WITH THE OVERLAPPING LEAF, TRIMS, FRAME AND HINGES DISAPPEAR BRINGING OUT THE TRUE ESSENCE OF PANELLING, DESIGNED IN PRECIOUS AND INNOVATIVE VERSIONS....

Open the catalog to page 26

All PAIL SERRAMENTI catalogs and technical brochures

  1. essenze

    320 Pages

  2. Decorati 4D

    34 Pages

  3. decorati

    170 Pages

  4. esterni

    132 Pages

  5. Rei collection

    40 Pages

  6. ATHENA 98

    1 Pages

  7. Alisea DMT

    1 Pages

  8. Armonia

    1 Pages

  9. GAIA11

    1 Pages

  10. ANTEA

    1 Pages

  11. porte 2012

    119 Pages

Archived catalogs

  1. doors

    59 Pages

  2. wooden windows

    28 Pages

  3. HOTEL DOORS

    12 Pages