Wardrobes|Placards Catálogo
Open the catalog to page 1ROUPEIROS | WARDROBES | PLACARDS ÍNDICE INDEX Principais Vantagens Especificações Técnicas Séries Standard Key advantages Principaux avantages Technical specifications Spécifications Techniques Use recomendations Recommandations d’ utilisation Standard Modules Modules Standard Sistemas de abertura e tipologias Acessórios opcionais Desenhos Técnicos Opening systems and typologies Systèmes d´ overture et typologies Finishing options Options de finition Optional accessories Accessoires optionnels Tecnical drawings Dessins techniques Expresse a sua criatividade e otimize o seu espaço! Express your...
Open the catalog to page 2PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS PRINCIPAIS VANTAGENS KEY ADVANTAGES | PRINCIPAUX AVANTAGES - Estrutura Robusta - Serviço personalizado - Conceito Inovador - Diversa oferta de soluções - Fabricação própria - Facilidade e versatilidade na aplicação - Robust structure - Structure robuste - Innovative Concept - Concept innovant - In-house manufacture - Fabrication propre - Personalized service - Service personnalisé - Diversified offer - Diverses offres de solutions - Easy and versatile on-site installation - Facilité et polyvalence dans l’application - Design moderno e contemporâneo - Modern and...
Open the catalog to page 3ROUPEIROS | WARDROBES | PLACARDS Wardrobe Interior details | L’aménagement intérieur du placard Overhead storage shelf Maroquinier - Zona de roupas longas Long hanging area Zone de penderie pour vêtements longs - Zona de roupas curtas Short hanging area Zone de penderie pour vêtements courtes Drawer module Bloc Tiroir - Zona de Camisolas | Toalhas Folded clothes area Zone de linge plié - Zona de Sapatos Shoe storage Zone chaussures - Varão de suporte Hanging rail ESPECIFICAÇÕES STANDARD STANDARD SPECIFICATIONS | SPÉCIFICATIONS STANDARD Interior (ilharga e prateleira) em melamina de 19mm e de...
Open the catalog to page 4PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO USE RECOMMENDATIONS | RECOMMANDATIONS D’UTILISATION (PT) Para obter o maior rendimento de espaço possível no seu roupeiro, é necessário ter em conta algumas recomendações de organização. Cada módulo deve conter três a quatro zonas de arrumação e estas devem ser utilizadas da forma mais viável e funcional possível. To get the most storage space possible in your wardrobe or closet, you need to consider some organizational recommendations. Each module should contain 3 or 4 storage areas and should be used in the most clever and functional...
Open the catalog to page 5PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS * Dimensoes de profundidade (P) 300-600 Depth measurement (P) 300-600 Mesures de profondeur (P) 300-600 PORTA BATENTE Hinged door | Porte battante * Dimensoes de profundidade (P) 300-600 Depth measurement (P) 300-600 Mesures de profondeur (P) 300-600 PORTA BATENTE Hinged door | Porte battante Sliding door | Porte coulissante Outras configurates sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande Dimensoes em milimetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimetres
Open the catalog to page 7PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS PORTA BATENTE Hinged door | Porte battante H L P PT I < 2600 1200-1950 600 625 3 PORTA DE CORRER Sliding door | Porte coulissante L P PT I 1950-3000 600 700 3 Outras configurates sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande Dimensoes em milfmetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimetres | N° Portas | Door N° j N° Portes
Open the catalog to page 9PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS S ERIE 4 RP-4A PORTA BATENTE Hinged door | Porte battante H L P PT I < 2600 1600-2600 600 625 4 Outras configurates sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande Dimensoes em milfmetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimetres PORTA DE CORRER Sliding door | Porte coulissante L P PT I 2600-4000 600 700 4 | N° Portas | Door N° j N° Portes
Open the catalog to page 11PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS PORTA BATENTE Hinged door | Porte battante H L P PT I < 2600 2000-3250 600 625 5 Outras configurates sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande Dimensoes em milimetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimetres | N° Portas | Door N° j N° Portes
Open the catalog to page 13PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS PORTA BATENTE Hinged door | Porte battante Outras configurates sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur demande Dimensoes em milimetros | Dimensions in millimeters | Dimensions en millimetres N° Portas | Door N° j N° Portes
Open the catalog to page 15PLACARDS | WARDROBES | ROUPEIROS CLOSET Closet | Dressing Composição: Composition Composição: Composition Consulte as dimensões de cada módulo nas páginas 7 (SÉRIE 2) e 15 (SÉRIE DE CANTO) deste catálogo. Check the dimensions of each module on pages 7 (SERIE 2) and 15 (ANGLE SERIE) of this catalog. Vérifiez les dimensions de chaque module aux pages 7 (SERIE 2) et 15 (SERIE d´ANGLE) de ce catalogue. Outras configurações sob consulta | Other compositions on request | Autres compositions sur
Open the catalog to page 17ROUPEIROS | WARDROBES | PLACARDS SISTEMAS DE ABERTURA OPENING OPTIONS | OPTIONS D´OUVERTURE PORTA DE CORRER | Sliding door | Porte Coulissante 2 4 Outros sistemas de abertura disponíveis. Other opening systems available. Autres systèmes d´ ouverture disponibles. PORTA BATENTE | Hinged door | Porte battante 2 DOOR TYPOLOGIES | TYPOLOGIES DE PORTE Porta batente Sliding door | Porte coulissante Hinged door | Porte battante Consulte os acabamentos disponíveis para cada tipologia na página 19. * Apenas espelho e vidro lacado. Check the color options available for each typology on page 19. Consultez...
Open the catalog to page 1844 Pages
128 Pages
60 Pages
32 Pages
12 Pages
12 Pages
40 Pages
2 Pages
10 Pages
40 Pages