SPIRAL MIXERS
12Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

SPIRAL MIXERS - 1

FX-RB / ID Impastatrici a spirale Spiral mixers Pétrins à spirale Spiralknetmaschinen Amasadoras de espiral

Open the catalog to page 1
SPIRAL MIXERS - 2

Impastatrici a spirale Serie FX–RB, alleate energiche e robuste. Molto potenti e resistenti, queste impastatrici dal design moderno sono un partner sicuro e inossidabile per il tuo lavoro. Uniscono eleganza e funzionalità nel rispetto di tutte le norme di sicurezza. Spiral mixers FX–RB Range Reliable, hard-working assistants. Extremely powerful and sturdy, these mixers feature a modern design and are the reliable right partner for your work. The blend of eye catching and functional features meets all current safety regulations. Pétrins à spirale Série FX–RB, alliées énergiques et robustes....

Open the catalog to page 2
SPIRAL MIXERS - 3

indispensabile per / a must for / indispensable pour / unentbehrlich für / indispensable para PIZZERIE TRADIZIONALI - LABORATORI DI PRODUZIONE ARTIGIANALE - CANALI DELLA MODERNA RISTORAZIONE, come: - Pizzerie al TAGLIO, Pizzerie da ASPORTO, PIZZA-CORNERS in centri commerciali TRADITIONAL PIZZA HOUSES - ARTISAN PIZZA MANUFACTURING UNITS - MODERN FOOD OUTLETS such as BY-THE-SLICE AND TAKEAWAY pizzerias, PIZZA-CORNERS in shopping centres, etc. LES PIZZERIAS TRADITIONNELLES - LES ATELIERS DE PRODUCTION ARTISANALE - LES CANAUX DE LA RESTAURATION MODERNE : pizza vendue EN PORTIONS, A EMPORTER,...

Open the catalog to page 3
SPIRAL MIXERS - 4

Perche scegliere le serie FX-RB/ID? ALLEGGERISCONO IL TUO LAVORO Puoi produrre grandi quantita di impasto senza fatica. TEMPERATURA COSTANTE La macchina non si surriscalda e I’impa-sto ha la temperatura giusta per la fer-mentazione e la lievitazione. OSSIGENAZIONE IDEALE Ottieni un impasto perfettamente amal-gamato con il tipo di farina e le dosi che vuoi tu. IMPASTO DI CONSISTENZA ELASTICA A partire da ogni tua ricetta e abitudine, ottieni un impasto liscio e omogeneo. PIU PRATICA CON LA TESTATA RIBALTABILE Con la testata ribaltabile, gestisci meglio l’impasto. Sollevando la testata, puoi...

Open the catalog to page 4
SPIRAL MIXERS - 5

Warum sollte man die Serie FX-RB / ID wahlen? SIE ERLEICHTERN IHRE ARBEIT Sie konnen muhelos groBe Mengen Teig vorbereiten. KONSTANTE TEMPERATUR Die Maschine uberhitzt sich nicht und der Teig hat die richtige Temperatur fur das Aufgehen und die Reifung. IDEALE SAUERSTOFFANREICHERUNG Sie erhalten einen perfekt vermischten Teig, mit den von Ihnen gewunschten Mehltyp bzw. Dosierungen. ELASTISCHE KONSISTENZ DER TEIG-MASSE Sie erhalten einen glatten und homoge-nen Teig ausgehend von jedem Ihrer Re-zepte und Gewohnheit. BEDIENUNGSFREUNDLICHER MIT DEM KIPPBAREN KOPF Mit dem kippbaren Kopf kann der...

Open the catalog to page 5
SPIRAL MIXERS - 6

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften - Características técnicas PER TUTTI I MODELLI FX-RB / FXID-RBID FOR EVERY MODEL FX-RB / FXID-RBID POUR TOUS LES MODÈLES FX-RB / FXID-RBID • Struttura in acciaio verniciata. • Vasca in acciaio inox. • Timer regolabile fino a 30 minuti. • Dispositivi di sicurezza attiva e passiva (micro interruttore di serie). • Tendicatena per una corretta gestione meccanica (escluso modello da 20 Kg e 30 kg a testata fissa). • Chiusura completa del corpo macchina per una migliore igiene. • 1 o 2 velocità di...

Open the catalog to page 6
SPIRAL MIXERS - 7

1 FX-RB FUR ALLE MODELLE FX-RB / FXID-RBID • Struktur aus lackiertem Stahl. • Edelstahlkessel. • Zeituhr bis 30 Minuten einstellbar. • Aktive und passive Sicherheitsvorrichtungen (serienmassiger Mikroschalter). • Hermetisch geschlossenes Chassis fur bessere Hygiene. • 1 oder 2 Geschwindigkeiten. • Pneumatischer Teleskoparm fur die Kippkopfversion (30 und 40 Kg). • Ausfuhrung mit kippbarem Kopf fur 30 Kg und 40 Kg Modell. • Mit Teigbrechstange (auBer dem standard 20 Kg Modell). • Anschluss 400 Volt/3 Leiter (ausser dem standard 20 Kg Modell, das auch als 2 Leiter Version erhaltlich ist). •...

Open the catalog to page 7
SPIRAL MIXERS - 8

Dati tecnici - Technical data - Donnees techniques - Technische Daten - Datos tecnicos FX-RB Per Impasti Tradizionali - For Standard Dough - Pour Melanges Traditionnels - Fur Traditionelle Teige - Para Masas Tradicionales *Quantita Minima e Massima di IMPASTO per ogni ciclo **kW Max = Potenza nominale (massima instaiiata utilizzabile) ***Voltaggi speciali a richiesta *Min. and max DOUGH quantity for each cycle **kW Max = Power rating (maximum available installed power) ***Special voltages available upon request *Quantite minimum et maximum de PATE pour chaque cycle **kW Max = Puissance...

Open the catalog to page 8
SPIRAL MIXERS - 9

Dati tecnici - Technical data - Donnees techniques - Technische Daten - Datos tecnicos FXID-RBID Per Impasti Idratati - For Hydrated Dough - Pour Les Pates Hydratees - Fur Hydratierte Teige - Para Masas Hydratadas *Quantita Minima e Massima di IMPASTO (Idratato / Tradizionale) per ogni ciclo**kWMax = Potenza nominale (massima installata utilizzabile) ***Voltaggi speciali a richiesta Min. and max DOUGH (Hydrated / Standard) quantity for each cycle **kW Max = Power rating (maximum available installed power) ***Special voltages available upon request *Quantite minimum et maximum de PATE...

Open the catalog to page 9
SPIRAL MIXERS - 10

Un’idea di produttivita* - A guide to output* - Une idee de la productivity* Backleistung* - Una idea de productividad* La tabella indica il numero di porzioni ottenibili in funzione della grammatura della pizza da realizzare e del modello di impastatrice utilizzata. The following table shows the numbers of dough balls you can obtain according to the weight (grams) of the pizza and to mixer model. Le tableau indique le nombre de portions pouvant etre obtenues en fonction du poids de la pizza a realiser et du modele de mixeur utilise. Die Tabelle gibt die Anzahl der Portionen an, die in...

Open the catalog to page 10
SPIRAL MIXERS - 11

Come funzionano le impastatrici? Un impasto in 5 mosse - How do our mixers work? The perfect dough in 5 steps - Comment les pétrins fonctionnent-ils ? De la pâte en 5 gestes - Wie funktioniert der Teigkneter? Ein Teig in 5 Schritten - ¿Cómo funcionan las amasadoras? Una masa con 5 movimientos Aggiungi il lievito già sciolto in poca acqua (il 5%) a circa 38 °C. 3 Versa il 95% d’acqua rimanente a una temperatura di 10-15 °C, se l’ambiente ha una temperatura di circa 20 °C (con temperature ambiente superiori diminuire di 3-4°C). Pour the remaining 95% water at a temperature of 10-15 °C,...

Open the catalog to page 11

All OEM - Pizza System - Your Pizza Hub catalogs and technical brochures

  1. FX-RB / ID

    12 Pages

  2. DOMITOR

    8 Pages

  3. HOT PRESSES

    8 Pages

  4. SuperTop VARIO

    12 Pages

  5. VOLTAIRE

    16 Pages

  6. SuperTop

    12 Pages

  7. ACCESORIES

    12 Pages

  8. VOLTAIRE

    16 Pages

  9. OEM Bro

    12 Pages

  10. OEM Fittings

    12 Pages

  11. Pizza System

    12 Pages

Archived catalogs

  1. PRATICO

    4 Pages

  2. HENERGO 45

    8 Pages