Group: MOTTURA
Catalog excerpts
UTILIZZO - USE - USO USO - UTILISATION - ANWENDUNG GEBRUIK - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SISTEMA COMPATTO A MOTORE PER TENDE A PACCHETTO Indicato per tendaggi filtranti e trasparenti: L max 210 cm ed H 250 cm di peso non superiore a 2 kg. Il meccanismo di sollevamento è contenuto nel cassonetto «estetico» in alluminio. Il sollevamento avviene tramite rocchetti avvolgifilo azionati da un motore 24 Vdc alimentato da una centralina 90-250 Vac / 24 Vdc dotata di circuito digitale per la regolazione automatica del finecorsa. Le posizioni di arresto della tenda (sia in alto che in basso) vengono stabilite mediante la semplice regolazione di un finecorsa meccanico. I rocchetti avvolgifilo sono dotati di sgancio per la rapida rimozione, lavaggio e re-installazione della tenda. Installazione a soffitto o a parete tramite mensole allungabili a sbalzo. COMPACT MOTOR DRIVEN SYSTEM FOR ROMAN BLINDS Suitable for screening and transparent blinds: max L 210 cm and H 250 cm weight no more than 2 kg. The winding mechanism is contained inside the «esthetic» aluminium box. Winding takes place by means of wire winders driven by a 24 Vdc motor supplied with power from a 90-250 Vac / 24 Vdc switchboard equipped with a digital circuit for automatic end of travel calibration. The blind stopping positions (both up and down) are set by means of a simple mechanical end of travel adjustment. The wire winders are equipped with a release mechanism for quick removal, cleaning and refitting of the blind. Ceiling or wall mounted by means of extending brackets. SISTEMA COMPACTO DE ESTORES PLEGABLES MOTORIZADO Adecuado para cortinas filtrantes y transparentes: anchura máx. 210 cm y altura máx. 250 cm de peso hasta 2 kg. El mecanismo de elevación está instalado en el cajón «estético» de aluminio. La elevación se efectúa mediante carretes de recogida de hilo accionados por un motor 24 Vcc alimentado por una centralita 90-250 Vca / 24 Vcc provista de circuito digital para la regulación automática del final de carrera. Las posiciones de parada de la cortina (arriba y abajo) se establecen mediante la simple regulación de un final de carrera mecánico. Los carretes de recogida de hilo están provistos de desenganche para un rápido desmontaje, lavado y reinstalación de la cortina. Instalación en techo o en pared mediante ménsulas alargables. SISTEMA COMPACTO COM MOTOR PARA CORTINAS TIPO ESTORE Indicado para cortinas filtrantes e transparentes com largura máxima de 210 cm, altura 250 cm e peso não superior a 2 kg. O mecanismo de elevação está encerrado na caixa «estética» de alumínio. A elevação é feita por meio de bobines de enrolamento do fio accionadas por um motor de 24 Vcc alimentado por uma unidade electrónica de 90-250 Vca / 24 Vcc provida de circuito digital para regulação automática do limite de curso. As posições de paragem da cortina (quer em cima quer em baixo) são estabelecidas através de uma simples regulação de um limite de curso mecânico. As bobines de enrolamento do fio são providas de um gancho para remoção rápida, lavagem e montagem da cortina. Instalação no tecto ou na parede com suportes salientes extensíveis. SYSTÈME COMPACT,MOTORISÉ, POUR STORES BOUILLONNÉS Conçu pour les stores de filtrage et voilages: L Max 210 cm et H 250 cm pour un poids maximum de 2 kg. Le mécanisme de soulèvement est contenu dans le caisson «esthétique» en aluminium. Le soulèvement est assuré par pignons d’enroulement du fil, actionnés par moteur en 24Vcc alimenté par une centrale 90-250 Vca / 24 Vcc dotée de circuit numérique pour le réglage automatique du fin de course. Les positions d’arrêt du store (en haut ou en bas), sont définies par réglage d’un fin de course mécanique. Les pignons d’enroulement du fil sont munis d’un dispositif de décrochage pour la dépose et la repose rapide du store. Installation au plafond ou murale par supports télescopiques. MOTORISIERTES KOMPAKTSYSTEM FÜR RAFFROLLOS Geeignet für Abdunklungs- und Abschirmungsrollos: B max. 210 cm und H 250 cm, Gewicht max. 2 kg. Der Aufzugsmechanismus ist im Aluminiumkasten untergebracht. Der Aufzug erfolgt über Schnurspulen, die von einem 24VGleichstrommotor betätigt werden, der über ein eingebautes 90-250 VAC / 24 VDC-Netzgerät mit digitalem Steuerkreis für das automatische Endpositionsmanagement versorgt wird. Die Arretierpositionen des Rollos (sowohl oben als auch unten) werden lediglich über einen mechanischen Endanschlag eingestellt. Die Schnurspulen sind mit einer Ausspannvorrichtung für eine problemlose Entfernung, Reinigung und Wiederanbringung der Rollobahn versehen. Decken- oder Wandmontage mit verstellbaren Überhangstützen. COMPACT SYSTEEM MET MOTOR VOOR VOUWGORDIJNEN Geschikt voor lichtfiltrerende en transparante gordijnen: L max. 210 cm en H 250 cm met een gewicht van niet meer dan 2 kg. Het optrekmechanisme is ondergebracht in de «esthetische» aluminium behuizing. Het optrekken gebeurt door middel van draadhaspels bediend door een motor van 24Vdc gevoed door een unit van 90-250 Vac / 24 Vdc voorzien van digitaal circuit voor automatische regeling van de aanslag. De stopposities van het gordijn (zowel boven als beneden) worden bepaald door de eenvoudige afstelling van een mechanische eindaanslag. De draadhaspels zijn voorzien van een ontgrendelmechanisme voor het snelle verwijderen, wassen en opnieuw aanbrengen van het gordijn. Installatie op het plafond of op de wand door middel van uittrekbare consoles. КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА С МОТОРОМ ДЛЯ РИМСКИХ ШТОР Предназначено для фильтрующих и прозрачных штор: Д.макс. = 210 см и В. = 250 см, весом не более 2 кг. Подъемный механизм размещен в декоративной коробке из алюминия. Поднятие шторы осуществляется с помощью наматывающих бобин, приводимых в действие мотором 24Vdc постоянного тока, питающимся от подстанции с переменным
Open the catalog to page 1All MOTTURA SpA catalogs and technical brochures
-
Sidewinder 8220
1 Pages
-
Slow 1925
1 Pages
-
Rollbox 995
1 Pages
-
QUICK AND SOLUTIONS
10 Pages
-
Power 541
12 Pages
-
Rollbox 160-260-560-660-760
1 Pages
-
Rollbox serie 60
11 Pages
-
Rollbox 140-240
8 Pages
-
Plus 2029
7 Pages
-
Linea
4 Pages
-
Frames
8 Pages
-
Esse 433
5 Pages
-
Arco 470/2
6 Pages
-
Arco 490
6 Pages
-
Modulo 205
5 Pages
-
Modulo 105
5 Pages
-
Surf 324
4 Pages
-
Surf 311-322
6 Pages
-
Separe 459
5 Pages
-
Round 468
6 Pages
-
Round 463
5 Pages
-
Best 421
5 Pages
-
Progetto 420
5 Pages
-
Ego 480
5 Pages
-
Kuadro_482
5 Pages
-
Slalom 430
6 Pages
-
Wood Venetian blinds
48 Pages
-
Plissè
32 Pages
-
LUX
2 Pages
-
Inox
1 Pages
-
Stilè
2 Pages
-
Climate sensors
1 Pages
-
QBOX 453-457
8 Pages
-
Luna
5 Pages
-
Lime
6 Pages
-
Esse
5 Pages
-
STARBOX
8 Pages
-
PACCHETTO
8 Pages
-
Tende arricciate
10 Pages
-
TENDE A RULLO
10 Pages
-
OUTDOOR
10 Pages
-
ROLLBOX
10 Pages
-
TOPBOX
10 Pages
-
GARDEN
8 Pages
-
POWER
10 Pages
-
PANNELLI
8 Pages
-
VERTICALI
8 Pages
-
Plì
10 Pages
-
Arco 470/2
6 Pages
-
Stralys 477
7 Pages
-
Modulo 405-406
5 Pages
-
Modulo 305-306
5 Pages
-
Arco_490
6 Pages
-
Garden_551-552
8 Pages
-
Arco_470
6 Pages
-
#BWD
2 Pages
Archived catalogs
-
VERTICAL BLIND SYSTEMS
8 Pages
-
TECNOLOGIA & CREATIVITÀ
36 Pages
-
Slalom
6 Pages
-
Sipario 202
4 Pages
-
Lift 939
4 Pages
-
Portfolio ARCHITECTURE
36 Pages