Collection book VOL1 - 2019
130Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Collection book VOL1 - 2019 - 2

Una sedia, molteplici personalità. Raccontiamo storie, quelle dei nostri prodotti, fatte di eccellenza e tradizione. Storie uniche che interpretano una visione personale dell’abitare. A chair, with multiple personalities. We tell stories, those of our products, made of excellence and tradition. Unique stories that interpret a personal vision of living.

Open the catalog to page 2
Collection book VOL1 - 2019 - 3

LEGENDA DISEGNI TECNICI LEGEND TECHNICAL DRAWINGS W. width D. depth H. height S.h. seat height A.h. arm height impilabilita stackability L. larghezza P. profondita H. altezza H.s. altezza seduta H.b. altezza braccioli

Open the catalog to page 3
Collection book VOL1 - 2019 - 4

Dietro ad ogni prodotto, la nostra storia. Our story is behind each product. Silvano Montina ritira il diploma di benemerenza. Silvano Montina is awarded a certificate of merit. Ci occupiamo da oltre mezzo secolo di un oggetto quotidiano usato in tutto il mondo, mai banale: la sedia. La nostra azienda è stata creata nel 1959 da Silvano Montina che ha da subito imposto i principi che rappresentano tuttora l’impronta della nostra attività: qualità dei materiali, cura del prodotto in ogni dettaglio ed attenzione alle esigenze del cliente. Siamo cresciuti con il passare degli anni con i nostri...

Open the catalog to page 4
Collection book VOL1 - 2019 - 5

II legno e la nostra materia, da esso partiamo ed esso ci ispira. La prima scelta che compiamo e la selezione della materia prima che modelliamo. La prima fase di un percorso fatto di conoscenza, passione e rispetto della natura. Il legno che utilizziamo proviene solo da un processo di deforestizzazione controllata. Ogni fase di lavorazione avviene solo sotto alti standard qualitativi con sentita attenzione alla tutela dell'ambiente in cui viviamo cercando di minimizzare l'impatto del prodotto durante tutto il suo ciclo di vita. Wood is our material, that's where we start out from and what...

Open the catalog to page 5
Collection book VOL1 - 2019 - 6

Al centro del design l’uomo. At the centre of our design is man. La tradizione e la cultura artigianale sono la nostra arte. Mettiamo l’uomo al centro di ogni progetto, dalla ricerca alla realizzazione. Il design sviluppa prodotti pensati con un’ottica all’estetica e all’usabilità, perché tutto interagisce per garantire un benessere totale. La mano dell’uomo trasforma la materia in prodotto, realizzato a regola d’arte con un ciclo di lavorazione totalmente interno conservando un esclusivo percorso di qualità. Tradition and artisanal culture are our art. We place man at the very centre of...

Open the catalog to page 6
Collection book VOL1 - 2019 - 7

Dettagli cuciti su misura. Details sewn to measure. Il ciclo interno di confezione veste le strutture come abiti su misura. Il processo sartoriale ci contraddistingue per la cura del dettaglio e la scelta dei materiali, tessuti, pelli ed ecopelli. La cultura di progetto diventa una filosofia di prodotto “pret a porter”, fatta di manualità, esperienza e sensorialità. Our internal manufacturing cycle dresses our structures, as if they were tailored clothing made to fit perfectly. A tailor’s method actually distinguishes us, due to both our care for details and how we choose materials,...

Open the catalog to page 7
Collection book VOL1 - 2019 - 8

% lilii La nostra firma di qualita. Our quality signature. L'arte e la tradizione innescano un dialogo continuo che conduce sempre all'eccellenza del Made in Italy. La qualita e cio che ci caratterizza. Ogni fase di sviluppo del prodotto, partendo dal progetto, alla selezione delle materie fino alla fase finale di confezione, segue le piu importanti norme internazionali di controllo qualita. Tutto il processo di lavorazione e gestito internamente da un network di professioni con un processo produttivo unico, garante el vero Made in Italy. Art and tradition trigger a non-stop dialogue always...

Open the catalog to page 8
Collection book VOL1 - 2019 - 9

Il teorema del colore. The theorem of colour. La matericità di un tessuto, i volumi delle strutture si vestono di colori e sfumature interpretando linguaggi estetici personali. Gli abbinamenti dei materiali, le aniline colorate e le laccature trasferiscono una libertà compositiva ed uno stile unico e riconoscibile. Montbel racconta con le sue collezioni mondi e stili eterogenei, confermando la sua maestria all’interno nel mondo del contract internazionale. The intimate nature of a fabric, the volumes of our structures, don colours and shades, interpreting personal, aesthetic languages. The...

Open the catalog to page 9
Collection book VOL1 - 2019 - 10

Storia di una sedia. Un viaggio nell'eccellenza. Story of a chair. A journey into excellence. Una storia quella dei nostri progetti che ci distingue nel mondo. Una storia che parla di noi, confermata dai numeri dell'eccellenza, dello stile e della qualita italiana. Esportiamo in 56 Paesi in tutto il mondo e ogni anno le nostre sedute viaggiano in tutte le latitudini consolidando l'esperienza internazionale dell'azienda. The story of our projects is one that characterises us the world over. It is a story that speaks of us, confirmed by the figures of Italian excellence, style, and...

Open the catalog to page 10
Collection book VOL1 - 2019 - 11

Storyteller. Portrait of a Company. t/> CD C c o u TJ c o c o V 1c Come attori i nostri prodotti sono protagonisti di un palcoscenico sempre diverso, interpretando storie con ispirazioni diverse ma un linguaggio comune e distintivo. La passerella o tappeto rosso su cui il nostro prodotto transita amplifica la percezione di un racconto esclusivo che veicola la riconoscibilita internazionale del nostro Brand. Montbel e Media Partner alla Mostra Internazionale d'arte cinematografica di Venezia, creando un sottile legame tra volti ricchi di personalita e design. In their capacity as actors, our...

Open the catalog to page 11
Collection book VOL1 - 2019 - 12

Customer services.First company values. Fidelizzazione del progettista. Our designers' loyalty. L'azienda lavora a stretto contatto con il progettista per garantire al cliente il massimo risultato finale. We as a company work alongside our designers to ensure maximum final result. Consulenza diretta. Direct advisory service. Disponiamo di linee di comunicazione dedicate per la consulenza diretta su quesiti di progettazione, caratteristiche tecniche o di installazione. With dedicated communication lines, we are equipped to provide direct advice in case of queries over designing, technical...

Open the catalog to page 12

All Montbel catalogs and technical brochures

  1. COMPANY VALUES

    23 Pages

  2. Materials Book

    27 Pages

  3. Poster 2019

    2 Pages

  4. Overview 2019

    146 Pages

  5. Timeless

    41 Pages