Catalog excerpts
La grande credenza so-spesa in legno riesce ad armonizzare funzionalita ed estetica. Il linguaggio del design entra in modo deciso nella quotidianita di tutti noi sottolineando-ne l'originalita. The large suspended sideboard in wood is the perfect synthesis of functionality and aesthetics. The language of design comes through loud and clear, comprehensible to all and outstanding in its originality. Le grand buffet sus-pendu en bois parvient a harmoniser le fonc-tionnel et l'esthetique. Le langage du design entre resolument dans le quotidien de chacun de nous pour en souli-gner l'originalite. Der groBen Hangean-richte aus Holz gelingt es ZweckmaBigkeit und Asthetik miteinander zu verbinden. Das Design tritt entschlossen in un-seren Alltag ein und un-terstreicht dessen Ein-zigartigkeit. La gran alacena sus-pendida de madera consigue armonizar funcionalidad y estetica. El lenguaje del diseno entra con decision en nuestra cotidianidad
Open the catalog to page 1Movimento, ritmo, disegno architettonico arre-dano la grande parete con la libreria, anche con schienale colorato, che si contrappone nella sua ritmicita alla forma-lita della parete attrez-zata. Movement, rhythm and architectonic design thanks to the bookcase covered wall, also available with a coloured back panel, its tempo contrasting with the formality of the accessorised wall. Mouvement, rythme et design architectural caracterisent la grande cloison avec la biblio-theque, dont le fond peut etre colore, en contraste avec le carac-tere formel de la composition murale. Bewegung,...
Open the catalog to page 3Il grande tavolo, che cita in parte la tradizione, e il cuore del living: un ma-teriale naturale e caldo come il legno invita a sedersi in compagnia e a condividere momenti di vita quotidiana. The large, almost traditional-style table, is the heart of the living area. Natural warm wood is an invitation to sit down in company and share moments in our daily lives. La grande table, qui renoue en partie avec la tradition, est le creur du sejour : un materiau naturel et chaud comme le bois invite a s'as-seoir en compagnie de ses proches et de ses amis et a partager des moments de vie...
Open the catalog to page 4Tutto al suo posto e tut-to organizzato: la nuova parete attrezzata dise-gna un gioco di volumi sulla parete contribuen-do all'armoniosita degli interni. Senza dimenti-care la funzionalita. Tidy and organised: the new accessorised wall makes clever use of volumes, bringing harmony to the interior design while prioritising functionality. Tout est a sa place et parfaitement organise : la nouvelle composition murale dessine un jeu de volumes sur le mur et contribue a l'harmo-nie de l'interieur. Sans oublier la fonctionnalite. Alles an seinem Platz und alles organisiert: die neue...
Open the catalog to page 5Il movimento di destrut-turazione non obbliga a dimenticarsi del passato ma consente una nuova rilettura degli elementi che fanno parte di un concept piu tradizionale come le due consolle. The movement created by a destructured layout keeps the past alive through new interpretation of more traditional-concept elements, like the two console tables. Le mouvement de destructuration n'impose pas d'oublier le passe mais permet une relecture inedite des elements qui font partie d'un concept plus tra-ditionnel, tels que les deux consoles. Alte Bewegungen auf-zulosen bedeutet nicht die...
Open the catalog to page 6Vani a giorno, cestoni estraibili, ante a ribalta, cromatismi innovativi, abbinamenti inusuali di finiture diverse, nuovi materiali, librerie com-ponibili : tutto solo per il living. Open units, pull-out baskets, lift-up doors, innovative colours, unusual combinations of different finishes, new materials, modular bookcases: all in the one living area. Niches ouvertes, grands tiroirs extrac-tibles, portes relevables, couleurs innovantes, assortiments inedits de finitions differentes, nouveaux materiaux, bi-bliotheques modulaires : tout pour le sejour exclu-sivement. Offene Facher,...
Open the catalog to page 7More si basa sull'idea che ogni casa deve es-sere diversa dalle altre e deve rispettare la personality di chi la abita. Componibilita e acco-stabilita alla base di tutto e al vostro servizio. More works with the idea that each home has to be different and must respect the personality of its inhabitants. Easy mix and match modularity are the use-friendly basics. More repose sur l'idee que chaque maison doit etre differente des autres et doit respecter la personnalite de ceux qui l'habitent. Modula-rite et combinabilite a la base de tout et a votre service. More basiert auf der Idee, dass...
Open the catalog to page 9Con grande personalita la boiserie, attrezzata per le apparecchiature hi-fi, contraddistingue il living di chi ama un ar-redo piu vicino al calore della tradizione senza rinunciare al design. The great personality of this wood panelling, accessorised for hi-fi equipment, makes the living area stand out - perfect for those who prefer furnishings closer to the warmth of tradition but still demand design. Dotee d'une grande per-sonnalite, la boiserie, amenagee pour les ap-pareils hi-fi, caracterise le sejour de ceux qui apprecient un mobilier plus chaud, plus proche de l'ameublement...
Open the catalog to page 10Il grande mensolone in legno si appoggia al pavimento incornician-do in un unicum l'intero programma componibile per parete. Dettagli di stile che rendono sofi-sticata l'intera composi-zione. The large shelf rests on the floor, framing the entire modular wall project as one. Style details that make the entire layout sophisticated. La grande etagere en bois se pose au sol, creant un tout avec l'agencement modulaire de la cloison. Details de style qui conferent un grand raffinement a toute la composition. Die groUe Holzkonsole stutzt sich auf den Bo-den und umrahmt in ei-nem einzigartigen...
Open the catalog to page 12La lavorazione a folding crea elementi d’arredo con una linea compositiva essenziale. Un’armonia tra estetica e funzionalità che rifugge centrarsi sull’essenza dell’arredo. Miter folding creates furnishing accessories with an essential composition line. Aesthetics and functionality harmonise to emphasise the nofrills essence of furnishing. La fabrication par pliage (miter-folding) crée des éléments d’ameublement caractérisés par une ligne d’agencement essentielle. Une harmonie où s’équilibrent l’esthétique et le fonctionnel et qui échappe à l’essence même de l’ameublement. Ve r b u n d p a...
Open the catalog to page 13All MODULNOVA catalogs and technical brochures
-
Moon cross
11 Pages
-
Wardrobe Kitchen
2 Pages
-
Twenty
10 Pages
-
moon gola
4 Pages
-
surf
15 Pages
-
Infinity
18 Pages
-
Float
4 Pages
-
Face
6 Pages
-
Concept
2 Pages
-
MH6
2 Pages
-
Light
2 Pages
-
twenty resina
2 Pages
-
Moon
2 Pages
-
My Kitchen
2 Pages
-
SP29
2 Pages
-
Fly
2 Pages
-
Blade
2 Pages
-
Twenty cucine
58 Pages
-
Collezione bagni 2011 vol. 5
112 Pages
-
Bath collection vol.3
48 Pages
-
Twenty Bath
56 Pages
-
MD HOME
54 Pages
Archived catalogs
-
Kitchen collection preview 2011
20 Pages
-
2010 Catalogue
78 Pages
-
Kitchen FLY - SP29
56 Pages
-
Kitchen Collection vol.1
88 Pages