Catalog excerpts
/ / / / t hi n g Dear friends of an outstanding rug, Liebe Freund/innen eines sehr guten Teppichs, wie geht es euch? Uns geht es EVERYTHING. Wir meinen dieses EVERYTHING, das auf keinen Fall How’s it going? We’re doing EVERYTHING. We mean this kind of EVERYTHING which in no uncer- mit IRGENDWAS IM RIESENSPEKTRUM verwechselt werden kann. Sondern wir meinen die neue tain terms can be confused with SOMETHING. We mean the new collection: the eccentric contrast Kollektion: Das exzentrische Gegenteil von Anti, der Nagel auf dem Kopf des gepflegten Understatement. to anti, the nail on the head of...
Open the catalog to page 3GOOD COMPANY. ALWAYS ANYTHING WITH EVERYTHING. IMMER ALLES MIT ALLEM. Knock, knock. Hurraaaa, hurraaaaa! Seit magischen sieben Jahren empfangen wir bei uns mit großem Herzen die Handwerkskunst, das klare Design und die Inspiration, die auf zahlreichen anstiftenden Abstechern den rechten Weg fand, den alle anderen links liegen ließen. Sie alle drei haben in ihren Rucksäcken nicht nur eine internkontinentale Jause, sondern sie rufen auch: Achtung! Knock, knock. Hurray, hurray! For a magical seven years now, we have been embracing the art of craftsmanship, the clear design and inspiration...
Open the catalog to page 6WITH LOVE HANDS. HANDWERK MACHT GOLDENEN BODEN. A TRADE IN HAND FINDS GOLD IN EVERY LAND. Bei schwindeligem Tempo geht unterwegs die Seele verloren. Unsere Teppiche haben alle Zeit der Welt, sie entstehen nämlich eigentlich alle in seelenruhiger 100%iger Handarbeit. Fachmenschen sagen, dabei entstehen kleine handwerkstechnisch bedingte Varianzen, wir sagen: genau deshalb kann jeder Teppich zu 100% er oder sie selbst sein. Die Individualität jeder Teppichseele ist immer ein bisschen verschieden. At such a dizzying speed, the soul gets lost along the way. So to prevent this, we give our rugs...
Open the catalog to page 7Jeder Mensch ist anders, deshalb mussen alle gleich be-handelt werden. Was in der Politik Sinn hat, ist bei uns anders: Auf die furchtbar schone Unterschiedlichkeit der Geschmacker reagieren wir mit einer umwerfend groRen, individuell je nach Gusto formbaren Bandbreite. An Materialien, Formen, Farben und GroRen. Every individual is different from the next. That’s why they all have to be treated the same, right? What makes sense in politics is the other way around at miinu. We react to the tremendously great differences in taste with a smashingly large range that can be customized with...
Open the catalog to page 8Wir stehen nicht auf Tand und Blendwerk, auch nicht im per-sdniichen Umgang. Wir sind ehrlich, unkonventionell, natur-lich und authentisch. Und bleiben im besten Sinn auf dem Teppich. Mit allem, was kann. Ohne alles, was muss. Stehenden FuRes kann man sich am gleichsten in die Augen schauen. We don’t get excited about kitsch and trickery, and also not about personal dealings. We are honest, unconventional, natural and authentic. And we keep our feet on the floor in the truest sense. With everything that can be. And without anything that must be. After all, a clear stance offers the best...
Open the catalog to page 9KjmtC mu^t hiift w^wwm. l/rnt imrckM! ■ l JiM mHfc tout wwt mk mfa. fatf. ^ ■ 4HWft fan 4mi MR /Uiu^t i^u-f Am4fan- ^ ^ ^ %H/\[y 't/Jft 1/IMjt fy/J/l Wfat fafafC fafa. >4/R MaU/AW I Atyfaft. fafa 44Wt t\W MAM/ftj fafa ,vwyt fafa .^wt !W- MM^Wct Mmt M. 4MWtfaK hint Wit Jtmt [ wfa MR mam^ imtfawf fa !MW ^ hi*1 ^ Jfa m^r^ /tyM&WAt AM/)t (wt- /Mtt')t(MW0ft fl MwMAaH. . W§fai fa^i^-/l/^WK-/v^ 4 fajmyt M'i^w-^bM.AurtiM.4m(hM\*^ht*e fat 'WtM/yt fat MWrf- ^ ^ ^ /(tet iAMt-AUMt ]fp/L ,UUiftlwK wmA kMf kn^ JVdt/ftMjM- /pj kM- MWYfi \mt./tMajM-'fflwfort- -Wft {m....
Open the catalog to page 10ID 2176 / BAROUK / ARTISANS GOLD In Knoten gesprochen, nämlich in knapp 130.000 pro Quad- Speaking in terms of knots, namely in 130,000 per square ratmeter, ist dieser Teppich das Überschallflugzeug der meter, this rug is the supersonic plane of the cruise ships. It Kreuzfahrtschiffe. Es kommt direkt aus Nepal und ist bela- comes straight from Nepal and is loaded with 100% Dhingri den mit 100% Dhingri-Seide, die einmal, und dann gleich silk which was once and then once again dyed. Color-safety noch einmal, gefärbt wurde. Farbensafety first, heisst das, first is the name, just like in...
Open the catalog to page 11ID 2176 / BAROUK / ARTISANS GOLD
Open the catalog to page 12Sehnsucht nach Struktur wird mit einer symmetrischen The longing for structure is satisfied with a symmetric hug. Umarmung gestillt. Darf ich zum Berg-und-Tal-Tanz bit- May I ask for this roller coaster dance, you soft up and ten, du weiches Auf und Ab? Willkommen auf dem Trip down? Welcome on this trip through two designs and color durch zwei Designs und Farbkombis mit zwitscherndem combinations, awakening you with a chirp. The sight is only Erwachen. Des Anguckens müde wird hier nur, wer den too much if you want to wear the rug on your face. That’s Teppich im Gesicht tragen will. Das ist...
Open the catalog to page 13ID 1488 / ENVALAB / SILVER GRAY Schöööön. Ein Stern am Ornament. Mit klassischem Fisch- Niiiiiice. A star on an ornament. With a classic her- grätmuster in schlichten Farben holt der Teppich einen so ringbone pattern in easy colors, this rug keeps you so runter, dass man ihn viskosen möchte. Geht aber nicht, down that you would like to make it viscous. But no such wurde er schon zu 100%. Flach wie ein Rochen, und zuerst luck, as it’s already 100%. Flat like a stingray – and just auch so dezent. Aber dann: STICH! Beruhigungsinfiziert. as subtle. But then: GOT YOU! Stung with calmne
Open the catalog to page 15ID1489 / ENVALAB / CHARCOAL GRAY
Open the catalog to page 16ID 2995 / EVOLUTION / AMBER GREEN Ein Teppich wie ein handgemaltes Bild, das durch Lage- A rug like a hand-painted picture, which has got a patina that rung auf einem kühlen Speicher am Nordpol eine Patina be- can only be gained during storage in a cool warehouse at kommt, die modern und vintage zugleich wirkt. Wer dieses the North Pole. That is both modern and vintage at the same handgewebte Tencel mag, mag auch: time. If you like this hand-woven Tencel, then you’ll also like: · weiche Berührungen · Soft caressing · angenehm schmeichelnde Bewegungen · Comfortably flattering movements ·...
Open the catalog to page 17Archived catalogs
-
SOUL.WORKS.2014
107 Pages
-
Vintage Collection 2012
19 Pages
-
The Collection 2012-2013
15 Pages