MDM® VENTIA Q 20
4Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

MDM® VENTIA Q 20 - 1

Instrukcja montażu membrany mdm® Installation instruction of mdm® membranes Na przygotowanej konstrukcji należy szczelnie ułożyć membranę dachową (nadrukiem do góry). W przypadku więźby dachowej bez pełnego deskowania można stosować dowolną membranę mdm®. Przy pełnym deskowaniu zalecanym jest użycie membrany o gramaturze ≥130 g/m2. Wysokoparoprzepuszczalne membrany dachowe mdm® można układać w bezpośrednim kontakcie z termoizolacją. Membrany wysokoparoprzepuszczalne należy układać z lekkim naprężeniem. UWAGA! Membrana niskoparoprzepuszczalna nie może stykać się z termoizolacją. On the structure prepared there should be laid tight the roof membrane (with printed side facing upwards). In case of roof truss without full boarding there can be applied any membrane of mdm®. With full boarding it is recommended to apply a membrane with grammage of >130 g/m2. Highly vapour-permeable membranes of mdm® can be laid in direct contact with thermal insulation. Highly vapour-permeable membranes should be laid with slight tension. CAUTION! A poorly vapour-permeable membrane must not touch the thermal insulation. Membranę przybija się do krokwi (lub pełnego deskowania) za pomocą takera – z wykorzystaniem zszywek dekarskich. Zszywki powinny być rozmieszczone liniowo – wzdłuż krokwi (także w przypadku dachów z deskowaniem pełnym). UWAGA! Należy pamiętać, iż wymóg przykrycia folii dotyczy także powierzchni wystających poza obrys budynku (spodnia część okapu). Dodatkowo - nie osłonięcie w odpowiednim czasie membrany wewnątrz pomieszczeń może doprowadzić do jej uszkodzenia – w wyniku działania promieniowania świetlnego, rozproszonego. The membrane is tacked to the rafter (or to full boarding) with a tacker and roofing tacks. The stitches should be distributed linearly along the rafter (also for roofs with full boarding). CAUTION! It is necessary to remember that the requirement to cover the film applies also to the surfaces protruding beyond the building outline (lower part of eaves). Additionally – if the membranes is not covered at the right time inside the rooms it may be damaged as a result of impact of dispersed light. Montaż należy rozpocząć od linii okapu (pasy rozciągane równolegle do brzegu okapu). Dolną krawędź membrany szczelnie przykleić do pasa okapowego. Układanie membrany prostopadle do okapu, czyli wzdłuż krokwi, możliwe jest tylko w przypadku dachów modernizowanych / remontowanych (np. podczas częściowej wymiany pokrycia dachowego). Prace prowadzi się wówczas etapami – na szerokości 2-3 krokwi (1,7-3,0 m). Begin installing the membrane from the eaves line (strips applied in parallel to the eaves edge). Glue the lower edge of the membrane to the eaves strip tightly. Laying the membrane perpendicular to the eaves, i.e. along the rafters, is possible only in case of modernised/ renovated roofs (e.g. as part of partial replacement of roofing). In such cases, the works are performed in steps - at the width of 2-3 rafters (1.7 - 3.0 m). Membrany należy układać z zachowaniem minimalnego zakładu – wg wyznaczonej linii (nadruk na folii). Zaleca się wykonanie zakładu na szerokość min. 15 cm (przy nachyleniu połaci dachowej <22o wielkość zakładu należy zwiększyć do min. 20 cm). Ze względu na wymaganą szczelność przegrody wskazane jest stosowanie membran ze zintegrowanymi paskami kleju – produkty oznaczone symbolem T / TT (alternatywą jest zastosowanie taśmy do łączenia membran i folii dachowych). Lay the membranes with minimum overlap - according to the indicated line (printed on the film). A minimum overlap width of 15 cm is recommended (in case of <22º roofing inclination, increase overlay width to min. 20 cm). In view of the partition tightness required, it is recommended to use membranes with integrated strips of adhesive – product marked with T/TT symbol (alternatively, there can be used a tape intended for joining membrane

Open the catalog to page 1
MDM® VENTIA Q 20 - 2

Instrukcja montażu membrany mdm® Installation instruction of mdm® membranes Na pełnym deskowaniu kosza, wzdłuż całej jego długości należy ułożyć spodni pas membrany; po zamontowaniu spodniego (dodatkowego) pasa membrany należy ułożyć warstwy zasadnicze folii. Zasadnicze pasy membrany powinny zachodzić na sąsiednią połać (minimalny zakład membrany nie powinien być mniejszy niż 2530 cm; zakłady należy podkleić taśmą dwustronnie klejącą. On the whole roof valley boarding, along its whole length, there should be laid the bottom strip of the membrane. After installing the bottom (additional)...

Open the catalog to page 2
MDM® VENTIA Q 20 - 3

Instrukcja montażu membrany mdm® Installation instruction of mdm® membranes W części kalenicowej oraz na narożach dachu pasy membran z obu połaci należy przełożyć na drugą stronę (z zachowaniem zakładu o szer. min. 25-30 cm). Oba pasy membrany należy ze sobą połączyć/uszczelnić – np. za pomocą taśmy dwustronnie klejącej. In the ridge section and on the roof corners the membrane strips from both surfaces should be put onto the other side (while maintaining a fold with width of at least 25-30 cm). Both membrane strips should be connected/sealed – e.g. by means of two-sided adhesive tape. W...

Open the catalog to page 3
MDM® VENTIA Q 20 - 4

Instrukcja montażu membrany mdm® Installation instruction of mdm® membranes Membranę należy wyprowadzić ku górze (10-15 cm) i przykleić do komina za pomocą kleju butylowego. Bezpośrednio ponad kominem należy wykonać rynienkę odwadniającą, której zadaniem jest odprowadzenie ewentualnej wody poza sąsiadujące z kominem krokwie. The membrane should be led upwards (10-15 cm) and glued to the wall using butyl adhesive. Directly over the chimney there should be made a drainpipe for draining any presumptive water beyond the rafters adjacent to the chimney. Po zamontowaniu membrany należy zamontować...

Open the catalog to page 4

All MDM® catalogs and technical brochures

  1. Catalog_2018

    44 Pages

  2. Catalog

    85 Pages

  3. MDM NT

    2 Pages

  4. VENTIA

    4 Pages

  5. VIRTUM

    2 Pages

  6. BD

    2 Pages

  7. mdm DB/DC

    2 Pages

  8. mdm S

    2 Pages

  9. mdm L

    2 Pages

  10. mdm D

    2 Pages

  11. mdm U

    2 Pages

Archived catalogs

  1. Full catalogue

    24 Pages