Catalog excerpts
SOSPESI NEL TEMPO— Ma il tempo è ciclico: una storia di eterni ritorni? Oppure è lineare: una freccia sparata dal buio fondo del passato agli abissi incandescenti del futuro? Importa davvero stabilirlo? La risposta è no. Anzi NO, tutto in maiuscole. L’estetica contemporanea, pixellata e in streaming continuo, è fatta di compresenze, innesti, inaudite congiunzioni. Tradizione e innovazione, ornato e linearità, semplificazione e decoro, percepiti una volta come categorie inconciliabili, sono oggi direttrici che si intersecano, creando nuovi, eccitanti scenari nei quali presente e passato si...
Open the catalog to page 6What about time: is it cyclical, an eternal comeback? Or is it linear, an arrow propelled from the darkness of the past to the bright abysses of the future? Is there really an urge to define? Doch die Zeit ist ein Kreislauf: eine Geschichte der ewigen Wiederkehr? Oder sie ist geradlinig: ein aus dem tiefsten Dunkel der Vergangenheit in die glühenden Abgründe der Zukunft abgeschossener Pfeil? Ist es wirklich wichtig, das festzulegen? The answer is no. NO, all in capitals. Composed of a copious amount of pixels in endless streaming, contemporary esthetic relies on simultaneous presences,...
Open the catalog to page 7Masiero Classica Index
Open the catalog to page 10... LA FANTASIA E IMMAGINAZIONE METTE INSIEME E MESCOLA GLI OGGETTI SINO A CREARE QUALCOSA CHE È AL DI LÀ DELLO STESSO CONCETTO DI CLASSICO E CONTEMPORANEO— «Tutte le bocce di cristallo che avrai rotto, erano solo vita... non sono quelli gli errori... quella è vita... e la vita vera magari è proprio quella che si spacca... […] e allora tu non smetterla mai di soffiare nelle tue sfere di cristallo.» (A. Baricco). È una linea produttiva di lampadari in stile “classico”. Gocce, cristalli, riflessi, luce, bagliori, scintillio che incanta come in un sogno in cui non ci è nota situazione e...
Open the catalog to page 12«All the crystal balls that you have broken were just life … those are not errors … that is life … and perhaps real life is inside whatever we have broken... […] so never stop blowing into your crystal balls.» (A. Baricco). This is a line of “classic” lamps. Drops, crystals, reflections, light, shine, sparkle that charm us like a dream where we do not know anybody or where we are, but it is exciting. Classic or ancient? Both. Classic as ancient Greek culture meant, where beauty was harmonious and proportional forms. Ancient, like those atmospheres when everything was exclusive and unique,...
Open the catalog to page 13ISBEL Struttura in metallo con finitura nickel spazzolato. Coppe, foglie e pendenti in vetro veneziano lavorato a mano. Paralumi in satin. Brushed Nickel metal frame. Cups, leaves and pendants in venetian hand-made glass. Satin lampshades. Structure en metal nickel brossé. Tasse, feuilles et pampilles en verre de Venise fait à main. Abat-jours en satin. Struktur aus gebürstetem Nickel. Schalen, Blätter und Behang aus handgemachtem Venezianischem Murano-Glas. Lampenschirme aus Satin. Каркас из металла в отделке «матовый никель с эффектом потертости». Чаши, листья и подвесы из вене
Open the catalog to page 15MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 17MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 19MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 21G07 Nickel Spazzolato Brushed Nickel
Open the catalog to page 22ROSEMERY Struttura in metallo con decori in vetro colorato. La finitura a base avorio è impreziosita con spennellature a mano color oro; i pendagli sono in vetro colorato e i paralumi sono in raso avorio. La finitura a base bianca è impreziosita con spennellature a mano color argento; i pendagli sono in vetro colorato in tonalità fredda e i paralumi sono in raso bianco. Metal frame with colored glass inserts. Frame finishing ivory, embellished with manual gold brush-strokes; colorful glass pendants, ivory satin shades. Frame finishing white, embellished with manual silver brush-strokes;...
Open the catalog to page 23MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 25MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 27MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 29MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 31P01 Avorio/Oro Pallido Ivory/Pale Gold P15 Bianco Lucido/ Argento Shiny White/ Silver
Open the catalog to page 33NUARÉ Struttura in metallo e fusione d’ottone. Bobeges e sfera centrale in borosilicato fumè, paralumi in raso Silver Night. Pendagli in cristallo Swarovsky colore Silver Night. Metal and cast-brass frame. Smoky borosilicate bobeches and central sphere, satin shades col. Silver Night. Swarovski pendants col. Silver Night. Struktur aus Metall und Messingguss. Borosilikat-Schalen und Kugel in der Farbe Fumé, Lampenschirme aus Satin in der Farbe Silver Night. Swarovski Kristall-Behang in der Farbe Silver Night. Structure en métal et fusion de laiton. Bobèches et boule en borosilicate fumé,...
Open the catalog to page 35MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 37MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 39Nuaré PL6 NICKEL NERO
Open the catalog to page 40MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 41G08 Nickel Nero Black Nickel P06 Bianco Opaco Matt White
Open the catalog to page 42Struttura in metallo con decori in ferro battuto e fusione d’ottone. La finitura con verniciatura in colore bianco o cuoio è arricchita da spennellature oro. I paralumi sono in preziosa seta damascata color crema. Pendagli in cristallo ambra o Swarovski ® Elements Crystal Golden Teak. Metal frame with decorations in wrought iron and cast brass. The frame is finished in white or leather paint embellished with gold brush-strokes. The lamp shades are in precious, cream coloured Damask silk. The pendants are in amber or Swarovski ® Elements Crystal Golden Teak. Metallstruktur mit Verzierungen...
Open the catalog to page 43MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 45MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 47MASIERO CLASSICA
Open the catalog to page 49P13 Bianco/Oro Francese White/French Gold P14 Cuoio/Rosso/ Oro/Rame Leather/Red/ Gold/Cupper
Open the catalog to page 51Paralumi/shade DAM/GD-C
Open the catalog to page 52Struttura in metallo con inserti in fusione d’ottone e cristallo colorato. Finitura in oro galvanico e foglia oro o argento galvanico e foglia argento. Pendagli in cristallo colorato. Metal frame with cast brass and coloured crystal inserts. The finish is either in gold plating and gold leaf or in silver plating and silver leaf. Coloured crystal pendants. Metallstruktur mit Einsätzen aus Messingguss und farbigem Kristall. Oberfläche galvanisch vergoldet mit Blattgold oder galvanisch versilbert mit Blattsilber. Behang aus farbigem Kristall. Structure en métal avec inserts en laiton moulé et...
Open the catalog to page 53All Masiero catalogs and technical brochures
-
CUBO PL/COMBO 100
1 Pages
-
BOHEMIA VE 873 24
1 Pages
-
CRISTALIS 8
1 Pages
-
RAQAM 2017
52 Pages
-
DIMORE 2018
229 Pages
-
CATALOGO MARIATERESA 2016
23 Pages
-
CATALOGO DRYLIGHT 2016
84 Pages
-
CATALOGO ATELIER 2017
386 Pages
Archived catalogs
-
RAQAM CATALOGUE 2017
21 Pages
-
CATALOGO LUXURY 2016
83 Pages
-
CATALOGO DIMORE 2017
298 Pages
-
ECLETTICA_Catalogo_2016
278 Pages
-
DRYLIGHT_IP_65_Catalogo_2016
84 Pages
-
LIBE s100
1 Pages
-
OUTDOOR
68 Pages
-
OTTOCENTO
362 Pages
-
ECLETTICA
278 Pages
-
CLASSICA
230 Pages
-
Masiero Light_Upgrade2010
29 Pages