COMPANY PROFILE
38Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

COMPANY PROFILE - 4

L’acqua fonte di fascino Il nostro corpo è fatto per il 74% di acqua. Ecco perchè l’attrazione è naturale. E’ incredibile quante volte ci fermiamo ad ammirare l’acqua: il mare, un lago, una cascata, o semplicemente la pioggia che guardiamo dai vetri. Marco Mammoliti ha pensato a questo quando ha creato la sua Fabbrica per Acqua: rendere il rubinetto affascinante e seducente come l’acqua che ne sgorga. Per fare questo è andato indietro nel tempo, a studiare le evoluzioni di questo oggetto, seguendo una storia ben documentata dal Museo del Rubinetto di San Maurizio d’Opaglio, in provincia di...

Open the catalog to page 4
COMPANY PROFILE - 6

L’eau source de fascination Notre corps est constitué par 74% d’eau. C’est pourquoi notre attraction envers l’eau est naturelle. Comptons l’incroyable nombre de fois où nous nous arrêtons pour admirer l’eau : la mer, un lac, des cascades, ou tout simplement la pluie que nous regardons par les fenêtres. Marco Mammoliti a pensé à cela quand il a créé sa Fabbrica per Acqua, son Usine pour Eau : rendre le robinet attrayant et séduisant comme l’eau qui en coule. Pour ce faire, il a tourné son regard vers le passé en étudiant les évolutions de cet objet, à travers l’histoire bien documentée du...

Open the catalog to page 6
COMPANY PROFILE - 7

Water – the fount of fascination 74% of our body is made up of water. So the attraction is natural. It is incredible how many times we stop to admire water: the sea, a lake, a waterfall, or just simply the rain that we watch through the windows. Marco Mammoliti thought of all these things when he created his Fabbrica per Acqua (Water Factory): to render the tap fascinating and seductive, just like the water that it releases. To do this, he went back in time and studied the evolution of the tap, researching a well-documented history at the Tap Museum in San Maurizio d’Opaglio, in the...

Open the catalog to page 7
COMPANY PROFILE - 8

Wasser als Quelle der Faszination Unser Körper besteht zu 74% aus Wasser. Deshalb ist es ganz natürlich, dass wir davon fasziniert sind. Es ist unglaublich, wie oft wir stehen bleiben, um Wasser zu bewundern: das Meer, einen See, einen Wasserfall oder einfach den Regen, dem wir aus dem Fenster zuschauen. Und daran dachte Marco Mammoliti, als er seine Fabbrica per Acqua – die Wasser-Fabrik – aufbaute: Der Wasserhahn soll so faszinierend und verführerisch sein wie das Wasser selbst, das ihm entfließt. Er blickte dazu in die Vergangenheit, um die Entwicklung dieses Objekts zu studieren, und...

Open the catalog to page 8
COMPANY PROFILE - 9

El agua, fuente de encanto Nuestro cuerpo está compuesto por un 74% de agua, de ahí que la atracción sea natural. Es increíble el número de veces que nos detenemos a admirar el agua: el mar, un lago, una cascada, o simplemente la lluvia que observamos a través del cristal. Marco Mammoliti pensó en ello cuando creó su Fabbrica per Acqua: dotar al grifo de encanto y seducción, al igual que el agua que surge del mismo. Para hacerlo, ha viajado atrás en el tiempo para estudiar la evolución de este objeto, siguiendo una historia bien documentada en el Museo del Grifo de San Maurizio d’Opaglio,...

Open the catalog to page 9
COMPANY PROFILE - 10

水——魅力之源 人体的 74% 是由水构成的。由此可见 水的吸引力是与生俱来的。 令人不可思议的是我们曾无数次地驻足 赞美水大海、湖泊、瀑布抑或只是那窗 外飘舞的雨丝。 马可·马莫利蒂 (Marco Mammoliti) 在构建 Fabbrica per Acqua水厂时脑中浮现 的便是所有这些细节赋予水龙头迷人魅 力正如其喷洒的水一样。 为了实现这个目标他追溯历史研究 水龙头的发展历程远赴位于诺瓦腊省 (Novara) San Maurizio d'Opaglio 的水龙头 博物馆 (Tap Museum)搜寻详尽的文献历 史资料。 水龙头的历史起源于罗马时代的 "瓣 (valvulae)这是第一个“旋塞式" 水龙头通过旋转带孔圆柱即可开关水流。 随着历史变迁现代技术的发展水龙头 逐渐演化成我们今日所见的款式这段历 史可追溯到 19 世纪初当时英国五金商托 马斯·格尔 (Thomas Grill) 发明了螺旋式水 龙头随后到了 1975 年第一款陶瓷盘 单杆冷热水混合式水龙头面世。 在水龙头正统文化的熏陶下马可·马莫 利蒂借鉴其外观和功能创造了 Fabbrica per Acqua 精品思维方式、 设计理念和品质的融合造就了万众瞩目的 工艺精品。

Open the catalog to page 10
COMPANY PROFILE - 12

Una terra dove l’acqua è bellezza Une terre où l’eau est beauté Abbiamo la fortuna di vivere e lavorare in una terra dove l’acqua è fonte di bellezza: siamo nel cuore delle Alpi, tra Piemonte e Valle d’Aosta. Gli oltre quattromila metri del Monte Rosa, che fa da confine tra le due regioni, sono il simbolo di una terra fatta di neve, ghiacciai, laghi, ruscelli di montagna. Chi nasce qui ha un rapporto particolare con l’acqua, ed è qui che è nata la Marco Mammoliti SpA, che con la sua collezione Fabbrica per Acqua vuole parlare al cuore di chi ama circondare l’acqua di attenzioni, di qualità,...

Open the catalog to page 12
COMPANY PROFILE - 14

A land where water is beauty Ein Land, in dem Wasser Schönheit bedeutet We are lucky to live and work in a land where water is the fount of beauty: we are in the heart of the Alps, between Piedmont and the Valle d’Aosta. The 4000 plus metres of Mount Rosa which denotes the border between the two regions symbolise a land made of snow, glaciers, lakes and mountain streams. People born here have a special relationship with water. Marco Mammoliti SpA was born here too and with his Fabbrica per Acqua collection, he wants to reach out to the heart of all those who love surrounding water with...

Open the catalog to page 14
COMPANY PROFILE - 16

Una tierra en la que el agua es belleza Tenemos la suerte de vivir y trabajar en una tierra en la que el agua es fuente de belleza, pues nos encontramos en el corazón de los Alpes, entre el Piemonte y el Valle d’Aosta. Los más de cuatro mil metros del monte Rosa, que sirve de frontera entre las dos regiones, son el símbolo de una tierra hecha de nieve, glaciares, lagos y arroyos de montaña. Quien nace aquí tiene una relación particular con el agua, y aquí es donde nació precisamente Marco Mammoliti SpA, que con su colección Fabbrica per Acqua pretende hablar al corazón de quien ama rodear...

Open the catalog to page 16
COMPANY PROFILE - 18

Un ciclo completo di qualità La Marco Mammoliti SpA nasce nel 1985 con l’idea di creare prodotti capaci di unire l’avanguardia del design e della tecnologia. In questo modo si fa rapidamente apprezzare dagli operatori internazionali del settore. Nel 2007 la gamma prodotti si amplia, grazie all’introduzione di vasche idromassaggio, cabine e colonne doccia e accessori per l’arredo bagno. L’intero ciclo produttivo è gestito internamente nella sede di Fontaneto d’Agogna in provincia di Novara, nel distretto italiano della rubinetteria. Qui ogni prodotto viene ideato, disegnato, assemblato,...

Open the catalog to page 18

All MARCO MAMMOLITI catalogs and technical brochures