EVOLUZIONE CERAMICA
Open the catalog to page 1Un abito speciale per pareti scenografiche. I più pregiati tessuti dell’eccellenza sartoriale italiana sono fonte di ispirazione per una collezione ceramica dall’eleganza sofisticata, capace di vestire gli ambienti con un lusso accogliente e suggestivo. Le preziose decorazioni, rifinite in ogni dettaglio, completano il progetto con la massima eleganza. a special dress for spectacUlar walls. The most precious fabrics of the Italian sartorial tradition are the source of inspiration for an elegant and sophisticated ceramic collection, able to dress spaces with an alluring, welcoming luxury. The...
Open the catalog to page 2TEXTURE RIGATA ISPIRATA AL TESSUTO CROMIE CALDE E FREDDE PER ACCOSTAMENTI DI CLASSE 2 3 Striped texture inspired by fabrics. Texture rayée inspirée au tissu. Gerillte Texturen an Stoffen inspiriert. Texturas con líneas inspirada en el tejido. Полосатая фактура, навеянная тканями. Warm and cold colour shades for classy combinations. Couleurs chaudes et froides pour des assortiments de classe. Warme und kalte Farben für sinnvolle Kombinationen. Tonos cálidos y fríos para combinaciones de clase. Благородное сочетание тёплых и холодных тонов.
Open the catalog to page 3DECORI SOFISTICATI PERSONALIZZANO LO STILE L’ELEGANZA È UN LUSSO CHE SI RINNOVA OGNI GIORNO. 4 5 Sophisticated decors personalise the style. Des décorations sophistiquées personnalisent le style. Erlesene Dekore individualisieren den Stil. Decoraciones sofisticadas personalizan el estilo. Изысканные декоры, придающие стилю индивидуальность. Elegance is a luxury that comes to life day by day. L’élégance est un luxe qui se renouvelle tous les jours. Eleganz, ein Luxus der sich täglich erneuert. La elegancia es un lujo que se renueva cada día. Элегантность – это немеркнущая роскошь.
Open the catalog to page 4un imi mimi nini imiiiiiiiiiiwiini! unni minili n ligl&ss ss SISMES ss HSEES. GREY, LUX. BLACK TESSER
Open the catalog to page 5La texture di superficie è caratterizzata da sottilissime righe tono su tono che amplificano la piacevolezza visiva e tattile della collezione. The surface texture is characterised by thin shade-onshade stripes that amplify the visual and tactile appeal of the collection. La texture de surface est caractérisée par de très fines rayures ton sur ton amplifiant la beauté visuelle et tactile de la collection. Die Textur der Oberfläche charakterisiert sich durch feine, Ton-in-Ton gehaltene Rillen, die den optischen und taktilen Genuss der Kollektion erhöhen. La textura de superficie está caracterizada...
Open the catalog to page 6white&black 10 11 LUX. WHITE, LUX. WHITE BAROCCO S/1, LUX. BLACK Tessere, LUX. BLACK, Lux SILVER matita Floor: SKY. BLACK
Open the catalog to page 7Il decoro Barocco disegna trame fiorate bicolore che enfatizzano l’eleganza delle pareti e rifiniscono lo stile intramontabile dell’accostamento white&black. The Barocco decor designs floral wefts in two colours exalting the elegance of walls and add a finishing touch to the eternal black&white contrast. La décoration Barocco propose une trame à fleurs bicolore qui met en exergue l’élégance des parois et la finition du style indémodable du « white&black ». Das Dekor Barocco entwirft zweifarbige Blumenmuster, die die Eleganz der Wände betonen und den zeitlosen Stil in der Kombination white&black...
Open the catalog to page 8white&grey 14 15 LUX. White decoro, LUX. grey Tessere Floor: ELP. Grey
Open the catalog to page 9Il fondo rigato ricorre anche nelle decorazioni, che vengono impreziosite da materie lucide e scintillanti, per uno stile armonico e coordinato. The striped backdrop is reinterpreted in the decors and enriched with glittering and glossy inserts, for a harmonious, co-ordinated style. Le fond à rayures se trouve dans les décorations aussi, qui sont mises en valeur par de matières brillantes et étincelantes pour un style harmonieux et coordonné. Die Rillen des Untergrundes finden sich in den Dekoren wieder, die durch glänzendes und schillerndes Material bereichert werden, für einen harmonischen...
Open the catalog to page 10La decorazione Fiore gioca sul contrasto tra la materia lucida del disegno e la finitura satinata del fondo, con un effetto di seducente luminosità. The Fiore decor plays on the contrast between the glossy texture of the decoration and the satin finish of the backdrop, with an effect of seducing brilliance. La décoration Fiore se base sur le contraste entra la matière brillante du dessein et la finition satinée du fond, avec un effet de luminosité séduisante. Das Dekor Fiore spielt mit dem Kontrast der glänzenden Materie des Musters und dem satinierten Finsh des Untergrunds und schafft einen...
Open the catalog to page 12Nut&ivory 22 23 LUX. ivory, LUX. ivory decoro, LUX. Ivory Riga S/1, LUX. nut, LUX. Nut Tessere Floor: SKY. White
Open the catalog to page 13Le sei proposte cromatiche sono studiate per combinarsi tra loro in accostamenti di colore forti e decisi o morbidi e delicati. The six colour choices have been designed to be mixed and matched in strong and intense combinations or with soft and delicate hues. Les six propositions de couleur ont été conçues pour se combiner entre elles avec des assortiments forts et décidés ou bien doux et délicats. Die sechs Farbstellungen wurden entwickelt um sich untereinander in starken und entschiedenen bzw. weichen und sanften Tönen zu kombinieren. Las seis propuestas cromáticas son estudiadas para unirse...
Open the catalog to page 14wengè&Nut 26 27 LUX. wengè, LUX. Nut, LUX. wengè Riga S/1, LUX. nut Tessere, Lux Gold matita Floor: SKY. Moka
Open the catalog to page 15La collezione Luxury trova massima espressione progettuale e decorativa in sale da bagno ampie e prestigiose di ambienti residenziali e commerciali. The Luxury collection finds its utmost decorative expression in precious bathrooms of elegant residential and commercial venues. L’expression conceptuelle et décorative de la collection Luxury est l’idéale pour de salles de bain vastes et prestigieuses d’environnements résidentiels et commerciaux. Die Kollektion Luxury findet ihren höchsten planerischen und gestalterischen Ausdruck in geräumigen und herrlichen Badezimmer in Wohn- oder Gewerbeambienten....
Open the catalog to page 1614 Pages
17 Pages
27 Pages
161 Pages
75 Pages
11 Pages
53 Pages
47 Pages
91 Pages
33 Pages
51 Pages
15 Pages
25 Pages
39 Pages
25 Pages
39 Pages
2 Pages
31 Pages
39 Pages
43 Pages
35 Pages
39 Pages
1 Page
29 Pages
2 Pages
27 Pages
2 Pages
2 Pages
4 Pages
27 Pages
19 Pages
16 Pages
44 Pages
21 Pages
23 Pages
35 Pages
29 Pages
23 Pages
27 Pages
265 Pages
40 Pages
35 Pages
58 Pages
2 Pages
36 Pages
31 Pages
60 Pages
23 Pages
25 Pages
185 Pages
27 Pages
64 Pages
68 Pages
23 Pages
21 Pages
74 Pages
28 Pages
36 Pages
2 Pages
35 Pages
21 Pages
6 Pages
13 Pages
70 Pages
21 Pages
24 Pages
19 Pages
27 Pages
36 Pages
10 Pages