SURFACES BOOK Wood Look Gres Effetto Legno • Wood Look Stoneware • Gres Effet Bois • Holzoptik Feinsteinzeug • Gres de Efecto Madera • KepaMorpaHUT C ^^eKTOM ^epeBa
Open the catalog to page 1WOOD LOOK
Open the catalog to page 2WOOD LOOK Marazzi, Human Design History • Histoire • Geschichte Historia • История 6 Collezioni • Collections • Kollektionen • Colecciones • Коллекции Technology • Technologie • Technologie Tecnología • Технология 8 Green Environmental Values • Sensibilité Environnementale • Umweltschutz • Valores Ambientales • Экологические Ценности 10 Wood Look Gres Effetto Legno • Wood-Look Stoneware • Grès Effet Bois • Feinsteinzeug in Holzoptik • Gres Efecto Madera • Керамогранит “под дерево” 12 Techs & Specs Caratteristiche Tecniche • Technical Features •
Open the catalog to page 3Marazzi, Human Design IT Le case, gli edifici, le città, sono spazi vuoti senza le persone che li abitano. Con questa consapevolezza, da più di ottanta anni Marazzi progetta e produce superfici in ceramica in cui il pragmatismo incontra la bellezza, la novità corona la tradizione e la tecnologia si mette al servizio delle persone. Alle tecnologie esclusive, alla solidità e all’affidabilità di Marazzi, si affiancano lo stile, il gusto, la passione per la ceramica e l’amore per la bellezza. Perché dove finisce il design, cominciano sempre le emozioni. FR Sans les personnes qui les habitent, les...
Open the catalog to page 4Storia History • Histoire • Geschichte Historia • История IT 1935. Nasce, struttura provvisoria, montata su file parallele di pioppi, la prima fabbrica Marazzi. Produce ceramiche da rivestimento decorate a mano. La ricerca di soluzioni inedite, già negli anni 50, conduce Marazzi alla prima collaborazione tra ceramica e design: Gio’ Ponti e Alberto Rosselli firmano, nel 1960, la piastrella 4 volte curva ‘Triennale’. È l’inizio di un dialogo che fa incontrare nel Centro Stile e nei laboratori Marazzi, per la prima volta, ricerca ceramica e grandi firme della moda, dell’arte, del design, dell’architettura,...
Open the catalog to page 5Tecnologia Technology • Technologie • Technologie Tecnología • Технология IT La ricerca di soluzioni innovative a livello estetico, di prodotto e di processo ha contribuito al raggiungimento di una leadership tecnologica che fa di Marazzi un modello di riferimento nella produzione ceramica mondiale. Oggi Marazzi può contare, oltre a decine di brevetti tecnologici, su impianti altamente sofisticati e su nuove tecnologie che permettono di produrre i migliori prodotti in ceramica e gres sia per la casa che per il contract, inclusi rivestimenti leggeri e sottili, facciate ventilate e pavimenti sopraelevati....
Open the catalog to page 6Green Environmental Values • Sensibilité Environnementale • Umweltschutz Valores Ambientales • Экологические Ценности IT Il codice etico dell’azienda impegna Marazzi al rispetto della dignità delle persone, alla tutela della privacy, alla tutela dei diritti dell’infanzia e ad una politica industriale eco-accorta. La qualità ecologica dell’intero ciclo industriale di produzione è certificata secondo i massimi standard internazionali: Marazzi è stata la prima Società operante nel settore ad aver ottenuto, già dal 1994, la Certificazione del proprio sistema di Qualità secondo la normativa ISO 9001...
Open the catalog to page 7WOOD LOOK WOOD LOOK Dall’interpretazione fedele di legni nobili e masselli rari, nascono le collezioni che uniscono il calore e la morbidezza del legno alla funzionalità del gres. Diverse essenze, numerosi formati e grafiche realistiche assicurano ad ogni linea una molteplicità d’uso e una vastissima possibilità di combinazione. La straordinaria trasversalità del materiale consente la sua applicazione sia in indoor che in outdoor, arrivando a combinare la linea con altri effetti materici per un interior sempre più personale. EN The accurate interpretation of rare hardwoods and solid timbers creates...
Open the catalog to page 820 collections to express the warmth of the woodlook · 20 collections pour raconter la chaleur de l’effet bois · 20 Kollektionen für die optische Wiedergabe der Wärme von Holz · 20 colecciones para transmitir la calidez de la imitación de la madera · 20 коллекций чтобы рассказать о тепле эффекта под дерево per raccontare il calore dell’effetto legno per Outdoor e pavimentazioni carrabili 20mm for outdoor use and driveways · 20mm pour sols extérieurs et carrossables · 20mm für Außenbereiche und befahrbare Böden · 20mm para exteriores y superficies transitables · 20мм для наружных пространств и...
Open the catalog to page 9WOOD LOOK SURFACES BOOK I Segni del Tempo • The Signs of Time • Les Traces du Temps • Die Spuren der Zeit • Las Huellas del Tiempo • Следы, Ост
Open the catalog to page 10WOOD LOOK Treverkdear si ispira alle grandi tavelle di rovere usurate dal passare del tempo e dall’uso. Un nuovo gres dall’affascinante aspetto “vissuto”, caldo e avvolgente, disponibile in tre varianti cromatiche - Beige, Natural e Brown - e altrettanti formati: 25x150, 20x120 e 40x120, quest’ultimo nello spessore 20mm, specificamente pensato per gli spazi outdoor. DE Treverkdear erinnert an alte Eichentäfelungen, an denen die Zeit ihre Spuren hinterlassen hat. Das neue Feinsteinzeug im wohnlichen Used-Look ist in drei Farbvarianten - Beige, Natural und Brown - und in den drei Formaten 25x150...
Open the catalog to page 11WOOD LOOK MZUC Treverkdear Natural Rett. 25x150 M0UF D_Segni Tappeto Micro 1 Caldo 20x20
Open the catalog to page 12WOOD LOOK MZUE Treverkdear Beige Rett. 20x120
Open the catalog to page 13WOOD LOOK IT Lo spessore 20mm rende la collezione ideale anche per la posa a secco su ghiaia, erba, sabbia e per l’utilizzo in pavimentazioni carrabili. EN The 20mm thickness makes the collection ideal for dry installation on gravel, grass and sand and for use on driveways. FR Avec son épaisseur de 20mm, la collection convient aussi parfaitement à la pose à sec sur gravier, sur herbe et sur sable, ainsi qu’à la réalisation des sols carrossables. DE In der Materialstärke 20mm ist die Kollektion hervorragend geeignet für die Trockenverlegung auf Kies, Gras oder Sand sowie als befahrbarer Bodenbelag....
Open the catalog to page 1412 Pages
22 Pages
45 Pages
47 Pages
299 Pages
141 Pages
151 Pages
173 Pages
37 Pages
97 Pages
99 Pages
287 Pages
101 Pages
91 Pages
325 Pages
139 Pages
55 Pages
129 Pages
129 Pages
131 Pages
5 Pages
81 Pages
7 Pages
7 Pages
3 Pages
5 Pages
7 Pages
83 Pages
155 Pages
5 Pages
5 Pages
5 Pages
35 Pages
21 Pages
19 Pages
33 Pages
57 Pages
9 Pages
27 Pages
21 Pages
39 Pages
25 Pages
9 Pages
27 Pages
285 Pages
19 Pages
67 Pages
5 Pages
39 Pages
43 Pages
31 Pages
6 Pages
1 Page
5 Pages
5 Pages
21 Pages
119 Pages
7 Pages
92 Pages