Catalog excerpts
installation TECHNICAL MANUAL RAW
Open the catalog to page 1PULIZIA REGOLARE E SMACCHIATURA La pulizia della carta da parati è un’operazione semplice e veloce: basta diluire un detergente delicato in acqua tiepida e immergere un panno morbido in questa soluzione, avendo cura di risciacquare la superficie trattata con acqua limpida. Per evitare aloni e macchie è inoltre opportuno rimuovere immediatamente eventuali macchie, per scongiurare qualsiasi reazione del rivestimento a colori o solventi che potrebbero sbiadire in modo permanente le superfici. Si raccomanda installation TECHNICAL MANUAL RAW prima di procedere alla pulizia, di provare tutti i...
Open the catalog to page 2Diluisci il contenuto della busta in acqua fredda, mescolarlo velocemente. Lascia riposare la colla per circa 3 minuti, quindi rimescolare vigorosamente. Applicare il prodotto sul muro con rullo di lana a pelo corto per circa 10/15 m2. Non applicare l’adesivo su tutta la parete, ma procedere per porzioni corrispondenti a poco più della VERIFICA IL MATERIALE E SEGUI IL PROGETTO Controlla l’integrità del materiale e che tutto corrisponda al tuo ordine. Segui lo schema di montaggio che trovi nella scatola. La numerazione dei teli indica l’ordine da seguire per l’esatta disposizione del...
Open the catalog to page 3Dilute the pack’s content with cold water and mix quickly. Let the glue stand for about 3 minutes, then mix vigorously again. Apply the product directly on the wall with a short wool roll for about 10/15 m2. Do not apply the adhesive onto the entire wall, but rather Check the material entirely and be sure it CHECK THE MATERIAL AND FOLLOW THE PLAN proceed in sections slightly wider than the width matches your order. Follow the assembly diagram that you will find in the box. The numbering on each panel indicates the order to follow for the correct positioning of the design. PREPARE AND APPLY...
Open the catalog to page 4Diluya el contenido de la bolsa en agua fría mezclando rápidamente. Deje reposar la cola durante unos 3 minutos, a continuación remover con fuerza. Aplicar el producto en la pared con un rodillo de lana de pelo corto por unos 10/15 m2. No aplicar el adhesivo en toda la pared, proceder en porciones un poco más anchas que VERIFICAR EL MATERIAL Y SEGUIR EL PROYECTO la tela. Revise que el material está en buen estado y que todo se corresponde con su pedido. Seguir el esquema de montaje que se encuentra en la caja. La numeración de telas indica el orden a seguir para la exacta disposición del...
Open the catalog to page 5Diluez le contenu du sac à l’eau froide, mélangez rapidement. Laissez la colle reposer pendant environ 3 minutes, puis remuez vigoureusement. Appliquer le produit sur le mur avec un rouleau en laine à poils courts sur environ 10/15 m2. Ne pas appliquer la colle sur tout le mur, mais procéder par portions, correspondant à un peu plus de la largeur de la toile. VÉRIFIEZ LE MATÉRIEL ET SUIVEZ LE PROJET Vérifiez l’intégrité du matériel et que tout corresponde à votre commande. Suivez le diagramme d’assemblage que vous trouvez dans la boîte. La numérotation des toiles indique l’ordre à suivre...
Open the catalog to page 6Verdünnen Sie den Inhalt unter schnellem Mischen in kaltem Wasser. Lassen Sie den Kleber ca. 3 Minuten ruhen und mischen Sie ihn erneut kräftig durch. Tragen Sie das Produkt mit einem kurzhaarigen Wollroller für ca. 10/15 m² auf die Wand auf. Den ÜBERPRÜFEN SIE BITTE DAS MATERIAL UND FOLGEN SIE DEM PROJEKT Kleber nicht auf die die ganze Wand, sondern in Portionen von etwas mehr als der Breite der Materials und stellen Sie sicher, dass es Ihrer Bestellung entspricht. Halten Sie sich an das in der Verpackung enthaltene Montageschema. Die Nummerierung der Tapetenbahnen weist auf die zu...
Open the catalog to page 7Растворите содержимое пакета в холодной воде клей на 3 минуты, затем еще раз энергично перемешайте. Нанесите продукт на стену короткошерстным шерстяным валиком примерно на 10-15 m2. Не покрывайте клеем всю стену, наносите его ПРОВЕРИТЬ МАТЕРИАЛ И СЛЕДОВАТЬ ПРОЕКТУ превышающие ширину листа. Проверьте целостность материала и его соответствие вашему заказу. Следуйте инструкциям, вложенным в коробку. Нумерация полотнищ указывает порядок их нанесения, чтобы следовать рисунку. ПРИГОТОВЛЕНИЕ И НАНЕСЕНИЕ КЛЕЯ Полезная информация Не используйте клей на неабсорбирующих поверхностях, не наносите на...
Open the catalog to page 8LONDONARTWALLPAPER LONDONART Le indicazioni fornite si basano sull’attuale stadio delle nostre esperienze sia pratiche che di laboratorio e possono considerarsi attendibili. Tuttavia non possiamo assumerci la responsabilità dei risultati ottenuti in seguito ad applicazioni errate. The indications given are based on our current experience, both practical and in the laboratory, and can be considered reliable. However we cannot take responsibility for the results obtained in case of incorrect applications. SHOWROOM Piazza S. Marco 4 Milano - Italy HEADQUARTER Via Migliadizzi 18 Noventa...
Open the catalog to page 9All LondonArt Wallpapers catalogs and technical brochures
-
RAW
1 Pages
-
BOLD
1 Pages
-
GREEN
1 Pages
-
SOUNDPROOF
1 Pages