Catalog excerpts
DT Lams ontwikkelt stadsmeubilair op basis van design-onderzoek. Dit is de basis voor communicatie, de ontwikkeling van nieuwe producten en de filosofie van strategisch management. Door de veelzijdigheid en kwaliteit van de projecten kan Lams zich waarmaken in andere regio's van de wereld, waar de onderneming onderscheiden is met prestigieuze prijzen en als een van de beste referenties voor stadsmeubilair wordt beschouwd. FR Larus cree et developpe du mobilier urbain; ses activites reposent sur la recherche en design, support de la communication, de la mise au point de nouveaux produits et...
Open the catalog to page 3DT In de uitbreiding van net gebouw wordt een museum, auditorium, showroom, expositieruimte en de uitbreiding van de onderzoeksruimte gepland, daar de productontwikkeling bijdraagt aan de evolutie van het =R L'agrandissement de I'edifice prevu un museum, auditorium, showroom, salle d'expositions et I'expansion de area d'investigation car le developpement de produits est le facteur decisif pour =N The extend of the facilities predicts a museum, auditorium, showroom exhibitions room and the extend of the research area considering that product development contributes to the company evolution.
Open the catalog to page 4Alcino Soutinho
Open the catalog to page 6Het karakter van het merk is gebaseerd op waarden als duurzaamheid en natuurbehoud, uitgedragen als de externe ontwerpers worden uitgenodigd om een boom te planten in de La culture de la marque est fondee sur des valeurs de developpement durable et de preservation de la nature, presentes dans le rituel qu'elle celebre avec les concepteurs externes, en les invitant a planter un arbre a proximite du batiment. The culture of the brand is based on values of sustainability and nature conservation, present in the ritual celebrated with external designers, who are invited to plant a tree in the...
Open the catalog to page 7DT Door het opdoen van transversale kennis van andere culturen ontwikkelt Lams projecten die gebaseerd zijn op de studie van de geschiedenis en identiteit ter plaatse, en deze respecteren en FR L'acquisition de competences transversales a d'autres cultures, a permis a Larus developper des projets qui se soutien sur I'identite des lieux, de les respecter et de les valoriser. EN The acquisition of transversal knowledge to other cultures, has allowed Larus to develop projects supported in the study of the history and identity of places, respecting and valuing them.
Open the catalog to page 11Pierluigi Cerri Francisco Providencia Carlos Aguiar Jesus Irisarri + Pifiera Sidonio Pardal Shigeo Fukuda Henrique Cayatte Ines Lobo Alvaro Siza Vieira Souto de Moura Alcino Soutinho Atelier Daciano da Costa Jorge Trindade Cristina Castel-Branco DT Externe ontwerpers en architecten ontwikkelen oplossingen voor nun projecten. De onderneming heeft een nauwe relatie met de auteurs en deze wordt versterkt door het respect voor het FR Des designers et des architectes externes concoivent des solutions appropriees a leurs projets. Les liens etroits que I'entreprise noue avec ces createurs sont...
Open the catalog to page 13Lams gebruikt een breed scala aan constructieprocessen: gebruik van vezelglas en rotatiegegoten plastic, metaalgieten, cementgieten, en andere zoals metaal- of houtbewerking. Op deze manier overkomt Larus de industriele beperkingen en bereikt een hogere efficientie, kostenbeheer en creativiteit. Larus s'est exerce a un large eventail de processus de construction : fibre de verre, plastlque rotomoule, fonte, beton et autres, notamment la metal-mecanique ou la charpente metallique. La non-specialisation lui a permis de surmonter les contraintes industrielles avec davantage d'efficacite et de...
Open the catalog to page 15ergonomische studies etudes d'ergonomie ergonomic studies
Open the catalog to page 18In de eerste jaren van haar activiteit heeft Larus met de hulp van haar interne ontwerpafdeling creatieve methodologieen ontwikkeld voor de conceptie van haar producten. Durant les premieres annees de son activite, Larus, se reposant sur un departement interne de design, a developpe des methodologies creatives pour la conception de ses produits. Designing artefacts In the first years of its activity, Larus has developed creative methodologies for the conception of its products supported by its internal design department.
Open the catalog to page 19Urbus, design Pedro Martins Pereira afvalbak poubelle | litter bin
Open the catalog to page 20Continuo, design Pedro Martins Pereira fietsenrek stationnement de bicyclettes | bicycle rack Triangulo, design Francisco Providencia fietsenrek stationnement de bicyclettes | bicycle rack
Open the catalog to page 22Axis, design Pedro Martis Pereira in totaal 18273 verkochte stuks total de 18273 pieces vendues 118273 sold pieces in total
Open the catalog to page 23Arqui, design Jorge Trindade kiosk kiosque | kiosk
Open the catalog to page 27Serralves, design Alvaro Siza Vieira productlijn ligne | product line
Open the catalog to page 28Serralves, design Alvaro Siza Vieira | Eduardo Souto de Moura raster grille | grate
Open the catalog to page 29IP6, design Jesus Irisarri bank van rotatiegegoten plastic banc en plastique rotomoule | bench in rote-moulded plastic
Open the catalog to page 3017°, design Francisco Providencia lantaarnpaal colonne d'eclairage | lighting pole
Open the catalog to page 31Vesuvio, design Alcino Soutinho verkeerspaal 6l6ment de dissuasion | bollard
Open the catalog to page 32+, design Joao Nunes productlijn ligne | product line
Open the catalog to page 33Abrigo, design Daciano da Costa afdak abri | shelter Degrau, design Ines Lobo bank banc | bench
Open the catalog to page 35Urban design verbetert de leefervaring van de stadsbewoners tot een esthetisch plezier en zorgt voor tevredenheid en betekenis. De internationalisatie van Larus biedt globale oplossingen voor plaatselijke behoeften, met respect voor cultuur, geschiedenis en identiteit. Le design urbain eleve I'experience des citoyens a la categorie de plaisir esthetique, de satisfaction qui donne un sens a la vie. A I'intemational, Larus foumit des solutions globales qui repondent aux besoins locaux, tout en respectant la culture, I'histoire et I'identite. Urban design enhances the experience of the...
Open the catalog to page 37Rua, design J. M. Carvalho Araujo productlijn ligne | product line
Open the catalog to page 40Publicatie in kranten en tijdschriften Publication dans des journaux et revues Publication in newspapers and magazines
Open the catalog to page 41Bugaco, design Pedro Martins Pereira Productlijn waarin de omgevallen bomen van de storm in januari 2013 in net nationale woud in Bugaco worden Ligne qui utilise les troncs d'arbres tombes dans la foret de nationale du Bugaco au cours d'une tempete qui a frappe cette foret en Janvier 2013. Product line that uses the trunks of fallen trees in the National Forest of Bucaco during the January 2013
Open the catalog to page 42All LARUS DESIGN catalogs and technical brochures
-
2023LARUSDESIGN
240 Pages
-
2021 LARUS DESIGN
226 Pages
-
Pilaretes
8 Pages
-
Fradinhos
8 Pages
-
Vesúvio
8 Pages
-
Ecopontos
8 Pages
-
ALFACINHA
8 Pages
-
Sheet
8 Pages
-
Gemini
8 Pages
-
UFO
10 Pages
-
A Grates
12 Pages
-
ILUMINAçAO LED
2 Pages
-
Ciclo
8 Pages
-
Rondo
8 Pages
-
Poste Larus
8 Pages
-
MUPI
8 Pages
-
TANGO
8 Pages
-
Sueste
8 Pages
-
Urb
8 Pages
-
Lisboa
8 Pages
-
Arqui kiosk
8 Pages
-
Mondrian
8 Pages
-
Jardim
8 Pages
-
Banca Ardina
8 Pages
-
Daciano
8 Pages
-
Arqui
8 Pages
-
Alex
8 Pages
-
Villa
8 Pages
-
Polis
2 Pages
-
Unic
8 Pages
-
LARUS Design catalogue
232 Pages
-
LARUSDESIGN CATALOG
232 Pages
-
Mateo
8 Pages
-
Ludwig
8 Pages
-
Lótus
8 Pages
-
IP6
8 Pages
-
Intercontinental
8 Pages
-
Filipe Alarcão
8 Pages
-
Embondeiro
8 Pages
-
Elegance
8 Pages
-
Degrau
8 Pages
-
Corten
8 Pages
-
Comendador
8 Pages
-
Cais
8 Pages
-
Bussaco
8 Pages
-
Boomerang
8 Pages
-
Balarés
8 Pages
-
Axis
8 Pages
-
Ária
8 Pages
-
ARC
8 Pages
-
Africa Life
15 Pages
-
Pista&ciclo check-up
2 Pages
-
Larus LED lighting
2 Pages