Work wear
1 /240Pages

Work wear

Work wear
1 /240Pages

Catalog excerpts

Work wear-2

KAPRIOL WORKWEAR BUILDING THE FUTURE

 Open the catalog to page 2
Work wear-4

SUSTAINABILITY COMMITMENT / ENGAGEMENT POUR LA DURABILITÉ

 Open the catalog to page 4
Work wear-5

Kapriol a choisi Treedom® pour une collaboration visant à construire un monde plus durable. Et la forêt Gaia est née : 400 arbres ont été plantés au Kenya, au Cameroun, en Équateur, en Tanzanie et au Guatemala, mais nous ne nous arrêterons pas là, la forêt grandira au fil du temps. Quels fruits portera la forêt Gaia ? Tout d’abord, avec les premiers arbres plantés, elle absorbera 82.250 kg de CO2 dans l’atmosphère, puis elle soutiendra également les communautés locales en créant des emplois et en produisant des aliments pour les nourrir. La cohésion entre les deux écosystèmes, l’environnemental...

 Open the catalog to page 5
Work wear-6

OEKO-TEX®: UN SEGNALE DI SICUREZZA SUGLI INDUMENTI KAPRIOL / OEKO-TEX®: A SAFETY SIGN ON KAPRIOL CLOTHING / OEKOTEX® : UN SIGNAL DE SÉCURITÉ SUR LES VÊTEMENTS KAPRIOL BOTTONI E OCCHIELLI BUTTONS AND EYELETS BOUTONS ET OEILLETS STAMPA PRINT PRESSE ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES TESSUTO FABRIC TISSU Kapriol ha a cuore la sicurezza dei propri clienti ed è per questo che si affida ad OEKO-TEX® per garantire l’innocuità dei propri capi di abbigliamento, verificando che non siano presenti sostanze dannose per la pelle o per la salute di chi li indossa. OEKO-TEX® è uno standard unico di certificazione...

 Open the catalog to page 6
Work wear-7

PRIMI PASSI VERSO L’ECOSOSTENIBILITÀ / FIRST STEPS TOWARDS SUSTAINABILITY / PREMIERS PAS VERS LA DURABILITÉ I capi contraddistinti dall’etichetta KAPRIOL RECYCLED FABRIC rappresentano il primo approccio di Kapriol verso la produzione sostenibile di indumenti prodotti con tessuti realizzati con materiali da riciclo. Il riciclo è importante per lo sviluppo di un modello di produzione e consumo sostenibile con l’obiettivo di favorire la riduzione del consumo di risorse The garments bearing the KAPRIOL RECYCLED FABRIC label represent Kapriol’s first approach to the sustainable production of garments...

 Open the catalog to page 7
Work wear-8

SHOES HEAVY WORK LIGHT WORK PANTS PANTS WOMAN WOMAN WARM JACKET & VEST WORK JACKET & VEST ADVANCED JACKET & VEST

 Open the catalog to page 8
Work wear-9

SOFT SHELL & FLEECE SOFT SHELL PROTECTION OVERALL HIGH VISIBILITY HV - HIGH VISIBILITY URBAN HOODIE AND VEST SHIRT / T-SHIRT / POLO ACCESSORIES CALZE / SOCKS / CHAUSSETTES BELT & CAPS

 Open the catalog to page 9
Work wear-10

SHOES 10 // Kapriol workwear

 Open the catalog to page 10
Work wear-13

KAPRIOL SAFETY SHOES: UNA STRUTTURA COMPLESSA PER UNA PROTEZIONE TOTALE. KAPRIOL SAFETY SHOES: A COMPLEX STRUCTURE FOR A TOTAL PROTECTION. KAPRIOL SAFETY SHOES: UNE STRUCTURE COMPLEXE POUR UNE PROTECTION TOTALE. TOMAIA / UPPER / TIGE CROSTA SCAMOSCIATA Split suede leather Croûte chamoisée NABUK Nubuck Nubuck MESH CON INSERTI Mesh with inserts Mesh avec inserts K-KNIT K-KNIT K-KNIT ROBUSTO TESSUTO SINTETICO Sturdy synthetic fabric Tissu syntetìque solide PUNTALE DI SICUREZZA / SAFETY TOE / EMBOUT DE SÉCURITÉ COMPOSITO > Particolarmente leggero, garantisce protezione totale del piede ed elevato...

 Open the catalog to page 13
Work wear-14

PRESTAZIONI D’ECCELLENZA PER SCARPE SENZA CONFRONTO. EXCELLENT PERFORMANCES FOR PEERLESS SHOES. PRESTATIONS D’EXCELLENCE POUR DES CHAUSSURES UNIQUES. ANTISTATIC SOLE SEMELLE ANTISTATIQUE Calzature marcate S1-S2-S3 possiedono proprietà antistatiche. Permettono il passaggio di correnti a basso voltaggio, scaricando così le scariche elettrostatiche accumulate dall’operatore. Work shoes marked S1-S2-S3 have anti-static properties. They permit low voltage current passage, thus discharging the electrostatic loads accumulated by the operator. Les chaussures de travail marquées S1-S2-S3 possèdent des...

 Open the catalog to page 14
Work wear-15

SUOLA ISOLANTE DAL FREDDO COLD INSULATING SOLE SEMELLE ISOLANTE DU FROID Scarpe con suole isolanti dal freddo. Sottoposte a test specifico a -17° con verifica che la temperatura della superficie interna non risulti inferiore agli standard richiesti. Specifiche per lavori all’esterno con esposizione ad agenti atmosferici a bassa temperatura. Shoes with insulating soles against the cold. Subjected to a specific test at -17 ° with verification that the temperature of the internal surface is not lower than the required standards. Specific for outdoor work with exposure to atmospheric agents at low...

 Open the catalog to page 15
Work wear-16

SCARPE DI SICUREZZA: NORME EUROPEE. SAFETY SHOES: EUROPEAN STANDARDS. CHAUSSURES DE SÉCURITÉ: NORMES EUROPÉENNES. NORMA EUROPEA CE-EN ISO 20345:2011 / EUROPEAN STANDARD EC-EN ISO 20345:2011 / NORME EUROPÉENNE CE-EN ISO 20345:2011 Le scarpe di sicurezza a norma CE EN ISO 20345:2011 sono contraddistinte da una lettera S (Dall’inglese Safety= Sicurezza). La scarpa “di base”, marcata con le lettere SB (S=sicurezza e B=base) deve avere i seguenti requisiti minimi relativamente a: Tomaia: altezza, spessore, resistenza allo strappo, flessibilità, permeabilità al vapore Puntale: resistenza a compressione,...

 Open the catalog to page 16
Work wear-17

Dall’Aprile 2008 (norma EN ISO 20345:2007:A1) le scarpe di sicurezza, per poter essere certificate, devono avere una resistenza allo scivolamento almeno pari ai valori minimi riportati nella tabella. Since April 2008 (in compliance with UNI EN ISO 20345:2007:A1) the level of slip resistance on safety work shoes must be at least equal to the minimum values indicated in the table. À partir d'Avril 2008 (norme EN ISO 20345:2007:A1) les chaussures de sécurité, pour être certifiées, elles doivent avoir une résistance au glissement au moins égale aux valeurs minimales indiquées dans le tableau. La...

 Open the catalog to page 17
Work wear-19

Calzature all’altezza dei lavori più duri. Designed to live up to hard works. Une chaussure conçue pour réaliser les travaux les plus durs. Kapriol workwear //

 Open the catalog to page 19
Work wear-20

HEAVY WORKS DAKOTA TECNOLOGIA Technology Technologie SUOLA Sole Semelle TOMAIA Upper Tige Nabuk con inserti Nubuck with inserts Nubuck avec inserts PESO Weight Poids n.42 - 1 Pcs. LINGUETTA E BORDO IMBOTTITI PADDED TONGUE AND COLLAR LANGUETTE ET BORD MATELASSÉS RINFORZO IN GOMMA SULLA PUNTA RUBBER TOE REINFORCEMENT RENFORCEMENT EN CAOUTCHOUC SUR LA POINTE GANCI METALLICI METAL HOOKS CROCHETS MÉTALLIQUES DAKOTA ALTA/HIGH SPECIALI SCOLPITURE ANTISCIVOLO AUTOPULENTI SPECIAL NON-SLIP SELF-CLEANING GROOVES RAINURES ANTI-DÉRAPANTES SPÉCIALES AUTO-NETTOYANTES

 Open the catalog to page 20

All Kapriol-Morganti S.p.A. catalogs and technical brochures

  1. Safety Kapriol

    160  Pages

  2. Power tools

    104  Pages

  3. Hand tools

    148  Pages

  4. HIGH VISIBILITY

    20  Pages

  5. Full range

    134  Pages

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.