video corpo

SANDS
44Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

SANDS - 1

Grès porcellanato Porcelain stoneware

Open the catalog to page 1
SANDS - 3

UN SISTEMA DI SUPERFICI. PER L’ARCHITETTURA ECO-SOSTENIBILE. SANDS È UN SISTEMA DI SUPERFICI CHE REINVENTA LA CERAMICA PER L’ARCHITETTURA ATTRAVERSO UNA CHIAVE DI LETTURA PIÙ SOSTENIBILE. A SURFACES SYSTEM FOR ECO-SUSTAINABLE ARCHITECTURE. SANDS IS A SURFACES SYSTEM WHICH REINVENTS CERAMICS FOR ARCHITECTURE IN A MORE SUSTAINABLE KEY. EIN OBERFLÄCHENSYSTEM FÜR EINE UMWELTVERTRÄGLICHE ARCHITEKTUR. SANDS IST EIN OBERFLÄCHENSYSTEM, DAS DIE KERAMIK FÜR DIE ARCHITEKTUR IN EINER NACHTRÄGLICHEREN INTERPRETATION NEU ERFINDET. UN SYSTÈME DE SURFACES POUR L’ARCHITECTURE DURABLE. SANDS EST UN SYSTÈME...

Open the catalog to page 3
SANDS - 5

SANDS È UN SISTEMA DI SUPERFICI ASSOLUTAMENTE COMPLETO. LA GAMMA DI COLORI, FINITURE, FORMATI E ACCESSORI PERMETTE DI SODDISFARE TUTTE LE ESIGENZE DEL PROGETTO. SANDS IS A TOTALLY COMPLETE SURFACES SYSTEM. THE RANGE OF COLOURS, FINISHES, FORMATS AND ACCESSORIES SATISFIES ALL POSSIBLE DESIGN NEEDS. SANDS IST EIN WIRKLICH VOLLSTÄNDIGES OBERFLÄCHENSYSTEM. DIE PALETTE AN FARBEN, AUSFÜHRUNGEN, FORMATEN UND ZUBEHÖRTEILEN ERMÖGLICHT ES, ALLEN ANFORDERUNGEN EINES PROJEKTS GERECHT ZU WERDEN. SANDS EST UN SYSTÈME DE SURFACES TOUT À FAIT COMPLET. LA GAMME DE COLORIS, DE FINITIONS, DE FORMATS ET...

Open the catalog to page 5
SANDS - 7

DALLA NATURA, ALLA NATURA. FROM NATURE, TO NATURE. / DE LA NATURE À LA NATURE. / VON DER NATUR, AN DIE NATUR. DE LA NATURALEZA A LA NATURALEZA. / ОТ ПРИРОДЫ, К ПРИРОДЕ. 5

Open the catalog to page 7
SANDS - 8

6 COLORI. LA SCALA CROMATICA DI 6 TONALITÀ IN GRADAZIONE, CONSENTE AL PROGETTISTA UNA GRANDE LIBERTÀ PROGETTUALE NEL DETERMINARE L’IMPATTO ESTETICO DEI VOLUMI, ATTRAVERSO ACCOSTAMENTI MORBIDI O CONTRASTI DECISI. 6 COLOURS. THE COLOUR RANGE OF 6 GRADED SHADES OFFERS GREAT FREEDOM FOR DESIGNERS IN CHOOSING THE VISUAL IMPACT OF VOLUMES, THROUGH SOFT COMBINATIONS OR DECISIVE CONTRASTS. 6 COLORIS. L’ÉCHELLE CHROMATIQUE COMPRENANT 6 TONS ORDONNÉS EN CRESCENDO, PERMET AU CONCEPTEUR DE JOUIR D’UNE GRANDE LIBERTÉ DANS LA DÉTERMINATION DE L’IMPACT ESTHÉTIQUE QU’IL VEUT DONNER AUX VOLUMES, PAR DES...

Open the catalog to page 8
SANDS - 9

SAHARA GOBI OMAN 7

Open the catalog to page 9
SANDS - 10

OUTDOOR THAR UNA STRUTTURA DI SUPERFICIE CARATTERIZZATA DA LEGGERE INCRESPATURE, ISPIRATE ALLE DINAMICHE ONDULAZIONI CHE IL VENTO CREA SULLA SABBIA, DÀ FORMA A UNA MATERIA ESSENZIALE DALLA FINE GRANULOMETRIA CROMATICAMENTE OMOGENEA. 8

Open the catalog to page 10
SANDS - 11

A SURFACE STRUCTURE WITH LIGHT PEAKS, INSPIRED BY THE DYNAMIC WAVES THE WIND LEAVES ON THE SAND, BRINGS LIFE TO AN ESSENTIAL MATERIAL WITH A FINE, UNIFORM COLOURED GRANULOMETRY COMME LE SABLE SOUS L’EMPRISE D’UN VENT LÉGER, LA SURFACE IMPERCEPTIBLEMENT SE RIDE, CRÉANT UNE MATIÈRE AU CARACTÈRE ESSENTIEL ET À LA GRANULOMÉTRIE FINE, CHROMATIQUEMENT HOMOGÈNE. EINE VON LEICHTEN KRÄUSELUNGEN GEKENNZEICHNETE OBERFLÄCHENSTRUKTUR, DIE AN DEN DYNAMISCHEN WELLUNGEN, DIE DER WIND AUF DEM SAND BILDET, INSPIRIERT IST, VERLEIHT EINEM ESSENTIELLEN MATERIAL MIT FEINER, FARBLICH GLEICHMÄSSIGER KORNGRÖSSE...

Open the catalog to page 11
SANDS - 13

MOLTEPLICI STRUTTURE. MANY STRUCTURES. / DE MULTIPLES STRUCTURES. / VIELFÄLTIGE STRUKTUREN. MÚLTIPLES ESTRUCTURAS. / РАЗНООБРАЗИЕ СТРУКТУР. LA NOTEVOLE DIFFERENZIAZIONE DELLE STRUTTURE CREA NEL PAVIMENTO POSATO UNA VARIABILITÀ DI GRANDE NATURALITÀ E PREGIO ESTETICO. LA PRESENZA DI PARTICELLE BRILLANTI INCLUSE NELLA MATERIA ACCENDE RIFLESSI PREZIOSI CHE AGGIUNGONO VITALITÀ E DINAMISMO AL PAVIMENTO. 11

Open the catalog to page 13
SANDS - 14

LIVING OMAN THE GREAT DIFFERENCE IN THE STRUCTURES BRINGS STRONG VARIABILITY TO THE LAID FLOOR, CREATING A HIGHLY NATURAL, RICHLY AESTHETIC EFFECT. THE SHINING PARTICLES IN THE MATERIAL CATCH THE LIGHT TO ADD PRECIOUS VITALITY AND DYNAMISM TO THE FLOOR. LES STRUCTURES SE DIFFÉRENCIANT CONSIDÉRABLEMENT LES UNES DES AUTRES CRÉENT, UNE FOIS LE SOL POSÉ, UNE VARIABILITÉ EXTRAORDINAIREMENT NATURELLE ET UNE GRANDE VALEUR ESTHÉTIQUE. LA PRÉSENCE DE PARTICULES BRILLANTES ENCHÂSSÉES DANS LA MATIÈRE PRODUIT DE PRÉCIEUX REFLETS QUI AJOUTENT VITALITÉ ET DYNAMISME AU SOL. 12 DIE BEACHTLICHE...

Open the catalog to page 14
SANDS - 17

ANTISLIP. ANTIDÉRAPANTE. / RUTSCHFEST. / ANTIDESLIZAMIENTO. ПРОТИВОСКОЛЬЗЯЩАЯ ПОВЕРХНОСТЬ. R13 A+B+C 15

Open the catalog to page 17
SANDS - 18

WELLNESS GOBI OLTRE ALLA SUPERFICIE NATURALE R10/A È DISPONIBILE ANCHE UNA FINITURA ANTISLIP R13/A+B+C IDEALE PER APPLICAZIONI DOVE È RICHIESTA UNA PARTICOLARE ANTISCIVOLOSITÀ. IN ADDITION TO ITS NATURAL FINISH, R10/A IS ALSO AVAILABLE WITH ANTISLIP FINISH R13/A+B+C, IDEAL FOR APPLICATIONS WHICH REQUIRE SPECIAL NONSLIP FEATURES. EN PLUS DE LA FINITION DE SURFACE BRUTE R10/A, IL EXISTE ÉGALEMENT UNE FINITION ANTIDÉRAPANTE R13/A+B+C, IDÉALE POUR DES APPLICATIONS EXIGEANT UNE RÉSISTANCE AU GLISSEMENT BIEN PARTICULIÈRE. 16 ZUSÄTZLICH ZUR NATURBELASSENEN OBERFLÄCHE R10/A STEHT AUCH EINE...

Open the catalog to page 18
SANDS - 20

FORMATI MODULARI. MODULAR FORMATS. / FORMATS MODULAIRES. / MODULARE FORMATE. FORMATOS MODULARES. / МОДУЛЬНЫЕ ФОРМАТЫ. 5x60 10x60 15x60 30x60 45x90 60x60 45x45 18

Open the catalog to page 20
SANDS - 25

BORDI RETTIFICATI E NATURALI. TUTTI I FORMATI HANNO I BORDI RETTIFICATI PER LA POSA ACCOSTATA. È DISPONIBILE ANCHE LA VERSIONE CON BORDI NATURALI. RECTIFIED AND NATURAL EDGES. ALL FORMATS ARE AVAILABLE WITH RECTIFIED EDGES FOR FLUSH LAYING. A VERSION WITH NATURAL EDGES IS ALSO AVAILABLE. BORDS RECTIFIÉS ET BRUTS. LES BORDS DE TOUS LES FORMATS SONT RECTIFIÉS POUR PERMETTRE UNE POSE BORD À BORD. IL EXISTE AUSSI UNE VERSION AVEC BORDS BRUTS. REKTIFIZIERTE UND NATURBELASSENE KANTEN. ALLE FORMATE HABEN REKTIFIZIERTE KANTE, UM ANLIEGEND VERLEGT ZU WERDEN. AUCH EINE VERSION MIT NATURBELASSENEN...

Open the catalog to page 25
SANDS - 28

Il cuore verde di Impronta Ceramiche. Impronta Ceramiche condivide l’impegno e la responsabilità per la salvaguardia delle risorse ambientali del territorio: le scelte produttive e industriali avvengono nel pieno rispetto dei criteri per un sistema eco-sostenibile. DALLA TERRA NASCE UN PRODOTTO CHE HA A CUORE IL FUTURO DEL NOSTRO PIANETA, IDENTIFICATO DAL CUORE VERDE DI IMPRONTA CERAMICHE. Impronta Ceramiche is green at heart. Au cœur d’Impronta Ceramiche, les pulsations d’une énergie verte. Das grüne Herz von Impronta Ceramiche. El corazón verwde de Impronta Ceramiche. Зеленое сердце...

Open the catalog to page 28

All Italgraniti Group S.p.a. catalogs and technical brochures

  1. DORSET

    31 Pages

  2. ESSENCE

    27 Pages

  3. ORIGINS

    35 Pages

  4. DECORA

    41 Pages

  5. NUANCES

    51 Pages

  6. ARDESIA

    27 Pages

  7. LINFA

    23 Pages

  8. SHALE

    27 Pages

  9. OUTFLOOR20

    55 Pages

  10. MEGA

    51 Pages

  11. MY PLANK

    2 Pages

  12. COUTURE

    2 Pages

  13. SQUARE WALL

    2 Pages

  14. SPATULA

    2 Pages

  15. ALNUS

    5 Pages

  16. SHINE

    4 Pages

  17. SQUARE

    7 Pages

  18. STONE AGE

    6 Pages

  19. STONE PLAN

    11 Pages

  20. THARSIS

    32 Pages

  21. STONE VALLEY

    20 Pages

  22. ONICE D

    96 Pages

  23. METROPOLI

    6 Pages

  24. MARMO D

    132 Pages

  25. LERABLE

    36 Pages

  26. LE PIETRE

    12 Pages

  27. E_MOTION

    40 Pages

  28. ECCLETTICA

    42 Pages

  29. CALACATTA

    24 Pages

  30. BOULEVARD

    56 Pages

  31. BIANCONERO

    48 Pages

  32. MINERAL D

    35 Pages

  33. NATURAL STONE

    112 Pages

  34. SAMARCANDA

    3 Pages

  35. RIVER

    28 Pages

  36. URBANA

    40 Pages

  37. INDIAN SLATE

    24 Pages

  38. ERA

    28 Pages

  39. N°4

    36 Pages

  40. STONEWORKS

    60 Pages

  41. STONE GALLERY

    40 Pages

  42. STONE D

    60 Pages

  43. COMPACT TEN

    2 Pages

Archived catalogs

  1. OUTFLOOR20

    4 Pages

  2. ALMATEC

    124 Pages

  3. BLISS

    36 Pages

  4. Sands

    52 Pages