Catalog excerpts
Rivestimento in pasta bianca White body Wall tiles pavimento in GRes poRceLLanato smaLtato FlooR tiles GlaZed PoRCelaiN stoNeWaRe
Open the catalog to page 1Entri in casa, nel momento in cui chiudi la porta, chiudi fuori i rumori esterni e gli stress. Benvenuto nel tuo santuario. Il senso di equilibrio ed armonia della tua casa si riette in ogni materia, supercie e profumo. 3
Open the catalog to page 5MY HOME MY TEMPLE When you come home and close the door, you shut out the noises and stresses of the outside world. Welcome to your sanctuary. The sense of balance and harmony in your home is reflected in all its materials, surfaces and fragrances. Vous rentrez chez vous, dès l’instant où vous refermez la porte, vous laissez derrière vous le vacarme de l’extérieur et le stress. Soyez le bienvenu dans votre sanctuaire. Le sens de l’équilibre et de l’harmonie de votre habitat se reflète dans chaque matière, chaque surface et chaque parfum. Wenn Sie in Ihre Wohnung eintreten und die Tür...
Open the catalog to page 6CALACATTA TRAVERTINO BIANCO MARFIL ROSA PERLINO GIALLO NILO TRAVERTINO 6
Open the catalog to page 8SEI MARMI DESIGN NATURALE SIX TYPES OF MARBLE NATURAL DESIGN . SIX MARBRES DESIGN NATUREL . SECHS MARMOREN NATÜRLICHES DESIGN . SEIS MÁRMOLES DISEÑO NATURAL . ШЕСТЬ ВИДОВ МРАМОРА НЕПРИНУЖДЁННЫЙ ДИЗАЙН La natura invade la casa. Sei Nature invades your home. Six marmi luminosi caldi ed elegan- warm, glowing, elegant types ti, adatti ad arricchire il progetto of marble, chosen to enrich di arredo in ogni dettaglio. every detail of your interior design scheme. La nature prend possession Die Natur erfüllt den Wohn- de la maison. Six marbres lu- raum. Sechs luxuriöse, warme mineux chauds et...
Open the catalog to page 9VENATURE NATURALMENTE DIVERSE VEIN PATTERNS NATURALLY DIFFERENT . VEINURES NATURELLEMENT DIFFÉRENTES . ADERUNGEN NATÜRLICH VERSCHIEDEN . VETEADOS NATURALMENTE DIFERENTES . НЕПОВТОРИМЫЕ ПРОЖИЛКИ In natura i marmi sono caratterizzati da innumerevoli varietà e da inniti movimenti. Grazie alla tecnologia digitale, Marmo D ricrea le superci esistenti in natura e riproduce fedelmente le diverse venature del marmo. Dans la nature les marbres sont caractérisés par d’innombrables variétés et d’innis mouvements. Grâce à la technologie numérique, Marmo D recrée les surfaces que l’on trouve dans la...
Open the catalog to page 10SUPERFICIE LUCIDA GLOSS SURFACE . SURFACE BRILLANTE . POLIERTE OBERFLÄCHE SUPERFICIE BRILLANTE . ГЛЯНЦЕВАЯ ПОВЕРХНОСТЬ Nel rivestimento la superficie lucida In the wall covering, the bright, shiny La surface brillante des revêtements est e brillante specchia e riflette la luce, surface mirrors and reflects the light, un miroir dans lequel la lumière se reflète aumentando la sensazione di spazio e increasing the impression of space and en augmentant la sensation d’espace et luminosità. luminosity. de luminosité. Die blanke und glänzende Oberfläche der En el revestimiento, la superficie...
Open the catalog to page 12MARMO D PROGETTO PER RIVESTIMENTO E PAVIMENTO MARMO D DESIGNS FOR FLOOR AND WALL COVERINGS . MARMO D PROJET DE REVÊTEMENT MURAL ET DE SOL . MARMO D: EIN PROJEKT FÜR WAND-UND BODENFLÄCHEN . MARMO D PROYECTO PARA REVESTIMIENTOS Y PAVIMENTOS . ПРОЕКТ MARMO D ДЛЯ СТЕН И ПОЛА Trova applicazione negli spazi re- It is ideal for residential and light sidenziali e commerciali leggeri. commercial applications Grazie ad un’ampia gamma di Thanks to the wide range of formati consente una molteplicità sizes, it provides a large choice di pose. of laying compositions. Marmo D convient aux espaces Findet...
Open the catalog to page 15ELEGANZA ACCESSIBILE AFFORDABLE ELEGANCE . ÉLÉGANCE ACCESSIBLE . ERSCHWINGLICHE ELEGANZ ELEGANCIA ACCESIBLE . ДОСТУПНАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ Interpretazioni inedite e sviluppi Original interpretations and tridimensionali di forme. Deco- three-dimensional developments razioni studiate per una casa of shapes. Ornamentation de- elegante ed accessibile. signed for an elegant yet affordable home. Interprétations inédites et dé- Absolut neue Interpretationen veloppements tridimensionnels und dreidimensionale Entwick- des formes. Décorations pen- lungen der Formen. Durchstu- sées pour un habitat élégant...
Open the catalog to page 16MY HOME M LA CASA DIVENTA UN CORPO IN THE HOME BECOMES A BODY, A GUIDE TO MOVEMENT . QUAND L’HABITAT DEVIENT LE LIEU O BEWEGEN ZU LERNEN . LA CASA SE CONVIERTE EN UN CUERPO EN EL QUE APRENDER A MO
Open the catalog to page 18MY TEMPLE O IN CUI IMPARARE A MUOVERSI LIEU OÙ L’ON APPREND À SE MOUVOIR . DIE WOHNUNG VERKÖRPERT SICH, UM SICH IN IHM R A MOVERSE . ДОМ ОБРЕТАЕТ ПРОСТРАНСТВО, В КОТОРОМ НАДО НАУЧИТЬСЯ ДВИГАТЬСЯ 17
Open the catalog to page 19Pavimento 49,5x49,5 cm lappato, intervallato da tozzetti 7,3x7,3 cm in pietra grigio oriente. 191/2”x191/2” honed oor, enhanced by oriental grey stone 3”x3” tozzetto. CALACATTA 19
Open the catalog to page 21MY HOME MY TEMPLE Pavimento 49,5x49,5 cm con tozzetti 7,3x7,3 cm in pietra grigio oriente. A parete rivestimento 25x56 cm decorato con listello greca grigio oriente, rinito con bordo. 191/2”x191/2” oor with oriental grey stone 3”x3” tozzetto. 10”x22” wall tiles decorated with oriental grey listello greca and border. CALACATTA 20
Open the catalog to page 22Particolare sala da bagno. Bathroom detail. CALACATTA 23
Open the catalog to page 25MY HOME MY TEMPLE Ambiente bagno con rivestimento a parete 30,5x72,5 cm, decoro puntinato a rilievo Tralcio in pasta di vetro, nell’altra parete fascia orizzontale decorata in pasta di vetro dorata. 12”x281/2” wall in bathroom setting, embossed dotframed Tralcio in glass mosaic paste; on the other wall horizontal band with decors in golden glass mosaic. CALACATTA 24
Open the catalog to page 26Particolare del prezioso decoro Tralcio 30,5x72,5 cm, ideale per valorizzare le pareti del bagno. Detail of the precious Tralcio decor, ideally enriching bathroom walls. CALACATTA 27
Open the catalog to page 29CANDIDO PURO SEDUCENTE PURE, SEDUCTIVE WHITENESS . CANDIDE PUR SÉDUISANT . REIN PUR VERLOCKEND CÁNDIDO PURO SEDUCTOR . ИСКРЕННОСТЬ ЧИСТОТА Il bianco Calacatta è un bacino White Calacatta marble is a che incamera la luce per basin that retains the light, ready restituirla allo sguardo in tutta to return it to the observer’s la sua semplicità. Eleganza gaze in all its simplicity. Essential essenziale e forme sobrie per un elegance and discreet forms ambiente che si nutre di luce e for a room nourished by a leggerezza. weightless luminosity. Le blanc Calacatta est le Calacatta-Weiß ist ein...
Open the catalog to page 30All Italgraniti Group S.p.a. catalogs and technical brochures
-
DORSET
31 Pages
-
ESSENCE
27 Pages
-
ORIGINS
35 Pages
-
DECORA
41 Pages
-
NUANCES
51 Pages
-
ARDESIA
27 Pages
-
LINFA
23 Pages
-
SHALE
27 Pages
-
Marble Experience
47 Pages
-
MEGA
51 Pages
-
MY PLANK
2 Pages
-
COUTURE
2 Pages
-
SQUARE WALL
2 Pages
-
SPATULA
2 Pages
-
ALNUS
5 Pages
-
SHINE
4 Pages
-
WHITE EXPERIENCE
20 Pages
-
SQUARE
7 Pages
-
STONE AGE
6 Pages
-
STONE PLAN
11 Pages
-
THARSIS
32 Pages
-
STONE VALLEY
20 Pages
-
SANDS
44 Pages
-
PIETRE D'ORIENTE
11 Pages
-
ONICE D
96 Pages
-
METROPOLI
6 Pages
-
LERABLE
36 Pages
-
LE PIETRE
12 Pages
-
I MARMI DI IMPRONTA
40 Pages
-
E_MOTION
40 Pages
-
ECCLETTICA
42 Pages
-
CALACATTA
24 Pages
-
BOULEVARD
56 Pages
-
BIANCONERO
48 Pages
-
MINERAL D
35 Pages
-
NATURAL STONE
112 Pages
-
SAMARCANDA
3 Pages
-
RIVER
28 Pages
-
URBANA
40 Pages
-
PIETRE DELL'ESSERE
24 Pages
-
INDIAN SLATE
24 Pages
-
ERA
28 Pages
-
N°4
36 Pages
-
STONEWORKS
60 Pages
-
STONE GALLERY
40 Pages
-
STONE D
60 Pages
-
PIETRA DI VESALE
16 Pages
-
COMPACT TEN
2 Pages
Archived catalogs
-
2018 OUTFLOOR20
55 Pages
-
2014 OUTFLOOR20
4 Pages
-
ALMATEC
124 Pages
-
BLISS
36 Pages
-
Sands
52 Pages