Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates
16Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 1

Platten, die was drauf haben … More than just a laminate … | Plus qu’ simple stratifié … un Edelstahl WHEELS | Stainless Steel WHEELS Edelstahl Gebürstet | Stainless Steel Brushed Edelstahl Matt | Stainless Steel Matt Besondere technische Informationen für HOMAPAL® Edelstahl-Laminate | Special technical Information for HOMAPAL® Stainless Steel Laminates | Informations techniques spéciales pour les produits HOMAPAL® Acier Inoxydable Für zusätzliche Beratung steht Ihnen unsere Technische Abteilung zur Verfügung. | For any further guidance please contact our technical department. | Pour tous renseignements techniques complémentaires veuillez contacter notre département technique. © 2013 HOMAPAL GmbH – HOMAPAL and the HOMAPAL Logo are registered trademarks of the Formica Group of compa

Open the catalog to page 1
Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 4

Bei der Beschichtung handelt es sich um eine 0,05 bis 0,1 mm dunne Edelstahl-Folie. Diese ist mit einem HPL-Kern verpresst. Erhaltlich sind glatte, geburstete und dekorativ strukturierte Oberflachen. Diese Laminate konnen auf unterschiedliche Tragerplatten wie Spanplatte, MDF, Multiplex etc. aufgebracht werden. Einsatzgebiete sind u.a. Fronten im Korpusmobelbereich, Laboreinrichtungen oder FuUboden-Paneele. Die Werkzeuge und Einsatzparameter mussen speziell ausgelegt sein auf die Bearbeitung der Edelstahlbeschichtung, da diese maUgeblich den WerkzeugverschleiU beeinflusst. Die fur die...

Open the catalog to page 4
Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 6

Hohe Drehzahlen, geringer Vorschub = hoher WerkzeugverschleiU: | High RPM and less feed rates increase tool wear: \ Des vitesses de rotation elevees et une faible avance augmentent I’usure de I’outil: nmax. = 3.000 min-1vf max. = 3 -6m/min • Maximale Spanabnahme ae = 3 mm. • Doppelendprofiler, Kanten-bearbeitungsmaschinen etc. mit mech. Vorschub: Bearbeitung unbedingt im Gleichlauf! Im Gegenlauf verschleilien die Werkzeugschneiden fruhzeitig. Durch stufenweise axiale Verstellung des Werkzeuges um 0,5 bis 1 mm konnen an einer Schneide mehrfache Standwege genutzt werden. • Tischfrasmaschinen...

Open the catalog to page 6
Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 7

Einsatzdaten | Application data | Donnees d’utilisation: n = 2.000 - 3.000 min-1 vf = 1,8 - 2,4 m/min

Open the catalog to page 7
Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 9

Spiral finishing router cutter with negative twist, TC-solid, short design | Meche a defoncer helicoidale de finition avec helice negative, HW massif, version courte Cutting strategies for sizing: • During sizing (full cut) the good side of the workpiece should be worked with feed, because less burrs are created. • Z\s the wear is mainly caused by the stainless steel coating, multiple performance times can be reached by a stepwise adjustment Frasstrategien fur das Formatieren: • Beim Formatieren (Vollschnitt) sollte die Gutseite des Werkstucks im Gleichlauf bearbeitet werden, die...

Open the catalog to page 9
Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 10

lassen sich mehrfache Standwege erreichen. of the cutter by 0,5 to 1 mm in Zdirection towards the bottom. déplacement de la mèche par paliers de 0.5 à 1mm dans l’ Z, vers le bas. axe Cutting strategies for cutting cutouts: • First cut: Cut to the cut-out contour from inwards circularly and plunge to approx. 2 mm. • Good side with feed. With righthand rotation tools, cut anticlockwise circularly. • Pre-cutting: Pre-cut the cut-out contour with feed with approx. 2 mm depth (Z-dimension) to finish dimension. Conseils d'usinage pour le détourage : • Fertigfräsen: Zustellung in Z-Richtung auf...

Open the catalog to page 10
Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 11

• Bei Abstumpfung des Fräsers (Gratbildung an der Blechkante) kann stufenweise die Eintauchtiefe um 0,5 bis 1 mm erhöht werden, sofern es die Nutzlänge zulässt. • In case of bluntness of the cutter (creation of burrs at the plate edge), the plunging depth can be increased by 0,5 to 1 mm, as far as the cutting length allows. • Afin de palier à l'usure de l'outil (et à la formation du morfil au niveau du chant inox) montez celui-ci par paliers de 0.5 à 1mm, aussi souvent que le permet la longueur utile.

Open the catalog to page 11
Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 12

Spiral finishing router cutter with negative twist, TC-solid, short design | Meche a defoncer helicoi'dale de finition, avec helice negative, HW massif, version courte Cutting strategies for producing spy-resp. keyholes: • The tool diameter should be lower than the boring diameter. • Cut out circularly the bore with a Frasstrategien fur die Herstellung von Spion-bzw. Druckerlochern: • Der Werkzeugdurchmesser sollte kleiner sein als der Bohrungsdurchmesser. • Die Bohrung mit Spiral-Schlichtoberfraser Conseils d'usinage pour la realisation de trous de Judas et de serrures: • Le diametre de...

Open the catalog to page 12
Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 13

spiral finishing router cutter WO 160-2-03 from the inner side with feed up to a depth of approx. 2 mm. The bore diameter should then be 0,2 mm larger than the nominal diameter. WO 160-2-03 von innen im Gleichlauf auf eine Tiefe von ca. 2 mm zirkular ausfrasen. Der Bohrungsdurchmesser sollte dabei um 0,2 mm grower sein als der Nenndurchmesser. helicoidale de finition WO 160-2-03 de l'interieur et de fagon circulaire en concordance. Le 0 de pergage devrait etre superieur de 0.2mm au diametre de reference. • In case of bluntness of the cutter (creation of burrs at the boring edge), the...

Open the catalog to page 13
Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 14

nominal diameter are reached. • As the wear is mainly caused by stainless steel coating, multiple running times can be reached by increasing stepwise the cutting depth during pre-cutting (adjusting the cutter by 0,5 to 1 mm in Z-direction towards below). See figures production of spyholes. Edelstahlbeschichtung hervorgerufen wird, lassen sich mehrfache Standwege erreichen durch stufenweises Erhohen der Frastiefe beim Vorfrasen (Verstellen des Frasers um 0,5 bis 1 mm in Z-Richtung nach unten). Siehe Abbildungen Herstellung von Spionlochbohrungen. defoncez au diametre de reference de fagon...

Open the catalog to page 14
Special technical information HOMAPAL® stainless steel laminates - 15

• Careful plunging until the stainless steel foil is cut, than cut out with normal feed until the full boring depth is reached._ • Vorsichtig einbohren bis Edelstahlfolie geschnitten ist, dann mit Normalvorschub auf volle Bohrungstiefe ausbohren. • Percez avec precaution la couche d'inox, puis avec l'avance habituelle le reste de l’epaisseur. Werkzeuge | Tools | Outils : Wendemesser-Bundigfraser mit Kugellageranlaufring D 15.88mm | WL 220-1 Square trimmer turnblade design with ball bearing guide ring D 15.88 mm | Meche a affleurerplaquettes reversibles avec roulement D 15.88mm

Open the catalog to page 15

All HOMAPAL GmbH catalogs and technical brochures

  1. HOMAPAL

    35 Pages

  2. Arti-Pelam

    6 Pages

  3. Metals

    30 Pages

  4. METAL

    33 Pages

  5. HOMAPAL Metal

    34 Pages

Archived catalogs

  1. Holz

    10 Pages

  2. HOMAPAL Holz

    22 Pages