Catalog excerpts
D ie Natur liefert uns wertvolle Hölzer, die in ihrer Anmutung und Ausdruckskraft einmalig sind. So auch den Satin-Nuss für cando mit seiner unverwechselbaren Zeichnung. In Verbindung mit dem typischen, geradlinigen Möbeldesign von cando gehen Naturmaterial und Gestaltung eine wunderbare Synthese ein. Unterstützt wird der Möbelentwurf durch einzelne Korpusund Frontelemente in der Oberflächenausführung „Schropphobelung“, moccabraun lackiert. Die „Schropphobelung“ wird je nach Möbeltype nur partiell eingesetzt und unterstützt die edle Ausstrahlung. Die Holzausführung Walnuss hat eine sehr homogene Struktur sowie eine sehr elegante und wertvolle Ausstrahlung. Nature provides us with valuable varieties of wood which are uniquely graceful and expressive. This is also true of the cando satin nut wood with its unmistakable markings. Natural materials come together to form a wonderful synthesis in combination with the typically straight-forward design of cando. This furniture concept is underlined by individual carcase and front units in a ribbed surface version (involving so-called “Schropp planing”) with a brown mocha lacquer finish. This ribbed effect is only used on certain sections of the furniture depending on the type of unit involved and it stresses its fine radiance. The walnut wood version has a very homogenous structure and radiates both elegance and value. Vitrine 4314 B 126 · H 125 · T 42 | Walnuss massiv cando 2|3
Open the catalog to page 1Kombinationsvorschlag Nr. 30 B 380 · H 201 · T 58/24 | Walnuss massiv T ypisch für cando sind locker arrangierte Möbelkombinationen, die ohne direkten Verbund frei gehängt oder gestellt werden. In diesem Einrichtungsvorschlag werden mit den moccabraun lackierten Elementen kräftige Akzente gesetzt. Less congested furniture combinations with units either placed on the floor or the wall without being directly connected to one another are a typical feature of the cando range. In this arrangement the mocha brown lacquer units form a stark contrast to the surfaces. cando 4|5
Open the catalog to page 2Kombinationsvorschlag Nr. 34 B 300 · H 216 · T 46/38 | Satin-Nuss massiv cando 6 67| 7
Open the catalog to page 3A uch die Idee der Möblierung mit Einzelmöbeln steckt in cando. Dabei lassen sich mit ganz wenigen Elementen voll funktionsfähige Wohnwände mit viel Nutzraum gestalten. So auch in dem hier abgebildeten cando-Milieu. Kombinationsvorschlag Nr. 26 B 336 · H 190 · T 42 | Walnuss massiv cando also embodies the basic idea of creating arrangements with individual units. This means that it is possible to create fully functional living room wall combinations offering lots of storage space using only a few of the available units. This is also demonstrated by the cando arrangement illustrated here....
Open the catalog to page 4Kombinationsvorschlag Nr. 52 B 359 · H 201 · T 58/32 | Satin-Nuss massiv D er Walnuss als auch der Satin-Nuss werden auf allen Möbelelementen immer quer verarbeitet und haben auch bei den seitlichen Retouren der Koffertüren ein durchgehendes Strukturbild der Maserung. Both the walnut and the satin walnut grain on all the furniture units always run horizontally, an effect which is matched by the structured grain on the side sections of the cassette-shaped doors. cando 10 | 11
Open the catalog to page 5Kombinationsvorschlag Nr. 28 B 348 · H 185 · T 58/38 | Satin-Nuss massiv cando 12 | 13
Open the catalog to page 6D ie Besonderheit des cando Systems ist, dass alle Möbeltypen sowohl Kombinations- als auch Einzelmöbel sind. Das heißt, auch kleine Möbelarrangements oder Solitärmöblierungen sind mit cando geschmackvoll umzusetzen. Hier einige Beispiele. Kombinationsvorschlag Nr. 20 B 213 · H 201 · T 32/24 | Walnuss massiv Sideboard 4218 B 182 · H 80 · T 46 | Walnuss massiv Highboard 4318 B 182 · H 125 · T 46 | Satin-Nuss massiv One feature that is distinctive to the cando system is that all the furniture units can be used as combined or individual units. This means that it is even possible to create...
Open the catalog to page 7Kombinationsvorschlag Nr. 56 B 350 · H 201 · T 42/24 | Walnuss massiv Speisetisch 0304 L 220 · B 106 · H 75 | Stuhl 0660 | Armlehnen-Stuhl 0661 | Walnuss massiv cando 16 | 17
Open the catalog to page 8Kombination | Einzeltypen siehe Typenliste | B 245 · H 170 · T 58/32 | Walnuss massiv Speisetisch 0550 L 200 · B 95 · H 76 | Eckbank 0821 | Sessel 0870 | Walnuss massiv cando 18 | 19
Open the catalog to page 9Kombinationsvorschlag Nr. 58 B 330 · H 193 · T 58/38 | Walnuss massiv F ür einen eindrucksvollen Effekt sorgen serienmäßig eingebaute Vitrinenbeleuchtungen. Sie sind rückseitig an den Glasböden montiert. Das Licht wird durch die Schropphobelung der Rückwand effektvoll gebrochen. The standard cabinet lamps are also extremely impressive. These are fitted at the rear of the glass shelves. The light is refracted beautifully by the ribbed surface of the rear wall. cando 20 | 21
Open the catalog to page 10Vitrine 4314 B 126 · H 125 · T 42 | Satin-Nuss massiv S peisezimmer gehören ebenfalls zum cando Einrichtungskonzept. Die Gestaltung der Tische und Stühle orientiert sich eng am cando Designkonzept, also ein Dreiklang der eingesetzten Materialien, Nussbaum, Schropphobelung in moccabraun und dezente Metallprofile matt gebürstet. Dining room suites are also part of the cando furnishing concept. The form of the tables and chairs is closely linked to the overall cando design concept involving a triad of the materials used: walnut, ribbed surfaces in mocca brown and some unobtrusive polished matt...
Open the catalog to page 11Kombinationsvorschlag Nr. 48 B 336 · H 155 · T 58/42 | Satin-Nuss massiv cando 24 | 25
Open the catalog to page 12Kombinationsvorschlag Nr. 32 B 298,5 · H 185 · T 42 | Walnuss massiv Speisetisch 0550 L 200 · B 95 · H 76 | Walnuss massiv | Stuhl 0688 | Armlehnen-Stuhl 0689 cando 26 | 27
Open the catalog to page 13