
SPAZIO ZERO6 SPAZIO ZERO6 spazio space incontro meeting crescita growth relazione relationship intimità coziness esperienza experience gioco play scoperta discovery contenitori cabinets tavoli e sedie tables and chairs green frame green frame pedane e pannelli platforms and panels senz'angoli senz'angoli skubi skubi sedute morbide soft seats outdoor outdoor certificazioni certifications selezione articoli del catalogo 0-6 0-6 catalog - items selection
Open the catalog to page 5CRESCITA GROWTH INCONTRO MEETING SPAZIO SPACE Lo spazio di un nido, di una scuola dell’infanzia, di un polo 06 non è una semplice sequenza di ambiti funzionali, una serie di stanze da progettare e arredare. Ogni ambiente ha valore. Evoca pensieri, muove sensibilità. Proviamo a vederlo con occhi adulti ad altezza dei bambini. Costruiamo una mappa di parole, immagini, significati. The space of a nursery, kindergarten, primary school is not a simple sequence of functional areas, a series of rooms to be designed and furnished. Every environment has value. It evokes thoughts, it moves sensitivity....
Open the catalog to page 6ESPERIENZA EXPERIENCE GIOCO PLAY
Open the catalog to page 7INCONTRO MEETING Incontro tra bambini, tra famiglie e educatori, tra casa e scuola. Lo spazio d’ingresso è soglia e cambiamento. Molto più di un semplice spogliatoio. È un luogo accogliente e comunicativo. Un ponte che invita a entrare. Meeting between children, between families and educators, between home and school. The entrance area is threshold and change. Much more than just a dressing room. It is a welcoming and communicative place. A bridge that invites to enter.
Open the catalog to page 8L'ambiente accoglie e comunica. La scuola si racconta. I messaggi di insegnanti, educatori e famiglie rendono lo spazio interessante e leggibile. The environment welcomes and communicates. The school tells its story. Messages from teachers, educators and families make the space interesting and readable. Un angolo verde arricchisce lo spazio d'ingresso. Curare piccole piante stabilisce un collegamento tra dentro e fuori, una relazione che cresce intorno alla natura. A green corner enhances the entrance area. Taking care of small plants establishes a connection between the inside and the outside,...
Open the catalog to page 9CRESCITAGROWTH L'ambiente e confortevole e rassicurante. A misura dei bambini. I piu piccoli trovano un contesto adatto a loro. Uno spazio per crescere. Ognuno con le sue inclinazioni e i suoi tempi. The environment is welcoming and reassuring. It is child friendly. The little ones find a comfortable context, suitable for them. A space to grow. Each one with their own inclinations and times.
Open the catalog to page 10Elementi morbidi di varie geometrie formano percorsi e fantasiose composizioni. Due pezzi fanno un cubo. Tutti i cubi sono uguali, le metà sempre diverse. Ricomporre i cubi è un gioco. Soft elements of various shapes form paths and fancy compositions. Two pieces make a cube. All cubes are the same, the halves are always different. Reassembling the cubes is a game. Pannelli sulle pareti intorno a un tappeto e pochi oggetti formano un angolo per i più piccoli. Per gattonare, alzarsi in piedi, muovere i primi passi. Panels on the walls around a carpet and a few objects form a corner for the little...
Open the catalog to page 11RELAZIONE RELATIONSHIP Relazioni tra bambini, educatori, insegnanti. Alcuni spazi attirano e favoriscono le relazioni. Sono come piccole piazze, mercati e gradonate. Luoghi di incontro e di scambio. Disponibili a ospitare varie attività. Relationships between children, educators, teachers. Some spaces attract and foster relationships. They are like small squares, markets, and steps. Places of meeting and exchange where to carry out various activities.
Open the catalog to page 12Pannelli per disegnare, dipingere, esporre, giocare. Fanno delle pareti superfici che si possono usare. I bambini trovano più opportunità. Le stanze diventano più grandi. Panels for drawing, painting, displaying, playing. They transform walls into multipurpose surfaces. Children find more opportunities. The rooms get bigger. Pedane su ruote sono parti mobili di un allestimento a gradoni. Satelliti che si spostano per comporre ambienti dinamici e policentrici. Platforms on wheels are mobile parts of a base set-up. Satellites that move to create dynamic and polycentric environments. 011
Open the catalog to page 13INTIMITACOZINESSPiccoli rifugi in grandi spazi.Nicchie, angoli, anse, isole. Posti confortevoli, dove appartarsi. Luoghi dove stare in pochi o da soli, per ritrovare una misura minima, intima, nella dimensione ampia della comunita. Small shelters in large spaces. Niches, corners, loops, islands. Comfortable places where to withdraw. Places to stay with a few or alone, to find an intimate dimension in the broader context of the community.
Open the catalog to page 14Pedane curvilinee sono poli attrattivi, che si fanno centro di un ambiente. Si può disporsi intorno o salirci sopra. Su ogni pedana un coperchio tondo chiude un vano dove nascondere e trovare cose interessanti. Curvilinear platforms are center of attraction in the environment. It is possible to stand around or step onto them. A lid closes a compartment where to hide and find interesting things. Contenitori circolari, racchiudono sedute morbide intorno a un tappeto e formano un rifugio. Un atollo protetto, un piccolo porto che assicura tranquillità. Curved cabinets, enclose soft seating around...
Open the catalog to page 15ESPERIENZA EXPERIENCE Tutto lo spazio invita a conoscere e sperimentare. Ogni ambiente offre ai bambini occasioni e strumenti. Laboratori e atelier sono i luoghi privilegiati dove trovare materiali, provare tecniche, alimentare creatività. The whole space invites to learn and experiment. Every environment offers children opportunities and learning tools. Laboratories and ateliers are the ideal places where to find about materials, try art techniques, and fuel creativity.
Open the catalog to page 16Tavoli bassi con contenitori sono basi per costruzioni. Nei vani si possono mettere materiali nuovi e sorprese. Per inventare esperimenti, giochi, composizioni. Low tables with compartments as construction bases. New materials and surprises can be placed in the compartments to invent experiments, games, compositions. Cavalletti bifronti invitano a disegnare sui due lati. Stabiliscono relazioni tra i bambini, accendono curiosità, provocano modi originali di disegnare. Double-sided easels invite to draw on both sides. They foster relationships between children, turn on curiosity, spark original...
Open the catalog to page 17408 Pages
55 Pages
64 Pages
188 Pages
71 Pages
131 Pages
51 Pages
188 Pages
2 Pages