Catalog excerpts
ASSE DA STIRO PROFESSIONALE PROFESSIONAL IRONING BOARD PLANCHE DE REPASSAGE PROFESSIONNELLE TABLA DE PLANCHO BÜGELBRETTER MASA DE CALCAT PROFESIONALA ГЛАДИЛЬНЫ
Open the catalog to page 1Pedale aspirazione Interruttore generale Porta-caldaia Porta biancheria Maniglia Gambe Telo copri-asse Motore Presa con sportello di sicurezza Apertura: con l'asse in posizione verticale e la punta dell'asse rivolta verso il basso, premere la maniglia (5) sotto il piano dell'asse e tirare la gamba dell’asse (6) col piede verso l'esterno fino a raggiungere l'altezza desiderata. Aprire il porta-caldaia (3) e posizionarvi la caldaia. Inserire la spina di corrente nella rete. Inserire la spina del ferro da stiro nell'apposita presa con sportello di sicurezza (9) posto sotto la scatola di...
Open the catalog to page 3Vacuum pedal On/off switch Boiler support Catch tray Handle Legs Working surface cover Motor Socket with safety door Unfolding: Hold the ironing board in a vertical position with the tip downwards; press the handle (5) placed underneath the board and lift up the working surface by pulling with the foot outwards until the desired height is reached. Unfold the boiler support (3) and place the steam generator on the shelf. Insert the electrical plug into an electrical outlet. Insert the iron plug into the socket with safety door (9) placed under the control box. Place the pedal (1) near the...
Open the catalog to page 4Pédalier Interrupteur général Porte-chaudière Porte-linge Poignée Jambe Couverture de l’axe Moteur Prise avec le volet de sécurité Ouverture : avec l’axe en position verticale et la pointe de l’axe tournée vers le bas, appuyer sur la poignée (5) sous le plan de l’axe et tirer la jambe (6) de l’axe avec le pied vers l’extérieur jusqu’à atteindre la hauteur voulue. Ouvrir le porte-chaudière (3) et y déposer la chaudière. Brancher la prise de courant au réseau. Raccorder la fiche du fer à repasser dans la prise (9) correspondante avec le volet de sécurité placé sous la boite de commande....
Open the catalog to page 5Pedal Wahlschalter Kesselträger Wäschekorb Griff Beine Bügelbrettbezug Motor Steckdose mit der Schutztür Öffnung: legen Sie den Bügeltisch mit der Spitze nach unten, drücken Sie den Griff (5) unter dem Brett und ziehen Sie das Bein (6) mit einem Fuß nach außen bis Sie die bewünsche Höhe erreicht haben. Öffnen Sie den Kesselträger (3) und legen Sie die Kessel. Stecken Sie den Netzstecker ein. Stecken Sie den Bügelstecker in der Steckdose mit der Schutztür (9) gelegen unter dem Antriebgehäuse ein. Legen Sie das Pedal (1) in der Nähe der Arbeitplatz. Drücken Sie den Wahlschalter (2) auf „I“,...
Open the catalog to page 6Pedal laspirante Tecla general roja Porta-caldera Canasto de la ropa Manija Pata Tela para la tabla de planchar Motor Enchufe con portezuela de seguridad Apertura: con la tabla en posición vertical y la punta de la misma dirigida hacia abajo, presionar la manija debajo del plano de la tabla y tirar hacia fuera la pata (6) de la misma con el pie hasta alcanzar la altura deseada. Abrir el porta-caldera (3) y posicionar la caldera. Enchufar la toma de corriente a la red eléctrica. Conectar el enchufe (9) de la plancha en la respectiva toma con portezuela de seguridad situada debajo de la caja...
Open the catalog to page 7Pedala aspiranta Interrupator general Gratar sustinere rezervor Gratar pentru lenejerie Maner Picioare Husa pentru acoperirea mesei Motor Priza cu usa de siguranta Deschidere: cu masa in pozitie vertricala si varful mesei indreptat in jos, apasati pe manerul (5) care se gaseste sub planul mesei si trageti de piciorul mesei (6) cu piciorul inrdreptat inspre exterior pana veti obtine inaltimea dorita. Deschideti gratarul de sustinere rezervor (3) si pozitionati rezervorul. Introduceti stecherul de curent in priza Introduceti stecherul fierului de calcat in respectiva usa de siguranta (9) care...
Open the catalog to page 8Педаль отсоса Кнопка включения Подставка для бойлера Решетка Ручка для регулировки высоты Ноги гладильной доски Чехол Мотор Розетка с предохранительной дверцей Раскладка гладильной доски: в вертикальном положении узкой частью вниз нажать на ручку (5), находящуюся под рабочей поверхностью доски, выдвинуть ножки доски (6), регулируя необходимую Вам высоту. Разложить подставку для парогенератора (3) и установить электроприбор на нее. Подключить вилку шнура питания к розетке электросети. Подключить вилку шнура питания парогенератора в специальную, находящуюся под коробкой переключений, розетку...
Open the catalog to page 9(I) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Gemme Italian Producers srl dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto PA70N, al quale è riferita questa dichiarazione, è conforme alla seguente norma: CEI EN 60335-1 Dichiara inoltre che il prodotto sopra indicato risulta conforme in base alle prove di compatibilità elettromagnetica EMC. NB: La presente dichiarazione perde la sua validità se la macchina viene modificata senza la nostra espressa autorizzazione. (F) DECLARATION DE CONFORMITE CE Gemme Italian Producers srl déclare que le produit suivant: PA70N à laquelle se réfère cette...
Open the catalog to page 10Italiano CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LEGALE Questo prodotto è soggetto alle norme di garanzia vigenti nello stato in cui viene venduto; informazioni specifiche in merito verranno fornite dal rivenditore o dall’importatore dello stato in cui avete acquistato il prodotto, che ne è completamente responsabile. L’importatore è completamente responsabile anche degli adempimenti necessari a norma di legge dello stato in cui l’importatore stesso distribuisce il prodotto, compreso la gestione dello smaltimento a fine vita del prodotto. Nei paesi europei fanno riferimento le leggi nazionali di...
Open the catalog to page 11English WARRANTY TERMS LEGAL WARRANTY This product is covered by the warranty laws valid in the country where the product has been sold; specific information about the warranty terms can be given by the seller or by the importer in the country where the product has been purchased. The seller or importer is completely responsible for the product. The importer is completely responsible also for the fulfilment of the laws in force in the country where the importer distributes the product, including the correct disposal of the product at the end of its working life. Inside the European...
Open the catalog to page 12All GEMME ITALIAN PRODUCERS S.R.L. catalogs and technical brochures
-
LELIT Bianca
1 Pages
-
PUS200/D
12 Pages
-
PKSB500N
24 Pages
-
PA71N & PA173
24 Pages
-
PUS300/D
12 Pages
-
Espresso machines catalogue
68 Pages