ISTRUZIONI D'USO MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ANLEITUNGEN FUR GEBRAUCH INSTRUCCIONES PARA USO INSTRUCOES PARA UTILIZACAO MHCTPyKUM5l no OKCnAYATAUMM
Open the catalog to page 1ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DELLA CAPPAMOD. OPERA 230-240 Vac - 50 Hz Cappa aspirante per cucina. L’apparecchio e costruito in conformitd alle Norme Europee ed alle richieste delle Direttive: 2006/95 CEE (Sicurezza elettrica - Bassa tensione), 2004/108 CEE (Compatibilitd elettromagnetica). L’apparecchiatura (Fig. 1) e cosi composta: 2) Camino telescopico (opzionale) Leggere tutto il libretto istruzioni prima di installare e/o utilizzare la cappa. L’apparecchiatura messa in opera dovrd distare dal piano di cottura non meno di 65 cm. Se le istruzioni di installazione del...
Open the catalog to page 424h Confort Premendo il tasto T5 si seleziona la funzione 24h Confort che rimane attiva per un massimo di 24 ore. L’aspiratore si accende alla prima velocità per 5 minuti, per poi spegnersi automaticamente e ripetere la funzione ciclicamente ogni 25 minuti. Durante la fase di aspirazione la luce del comando lampeggia, altrimenti rimane fissa. In qualsiasi momento è possibile disattivare la funzione premendo il tasto T5. In qualsiasi momento è possibile disattivare la funzione, selezionando la velocità desiderata. Attivazione Autospegnimento Ritardato Regolabile Con la cappa in funzione scegliere...
Open the catalog to page 5INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR COOKER HOOD MODEL OPERA 230-240 Vac - 50 Hz Exhausting cooker hood. The equipment is constructed in accordance with European Standards and with the requirements included in the following Directives: 2006/95EC ( Low Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility). PRESENTATION The unit (Picture 1) is composed of the following elements: 1) Cooker hood body 2) Telescopic chimney 3) Perimetric glass INSTALLATION Read the instruction manual before installing and/or using the hood. The unit must be fitted at a distance of at least...
Open the catalog to page 624h Comfort Pressing T5 selects the 24h Comfort function which remains active for a maximum of 24 hours. The aspirator switches on at the first speed for 5 minutes, then switches off automatically and repeats the function cyclically every 25 minutes. During the suction phase the botton flashes, otherwise it remains fixed. The function can be deactivated at any time by pressing T5. Adjustable and delayed self switching off With the hood in operation select the desired speed, then keep pressed until it flashes the speed button that corresponds to the auto-off minutes you want to set keeping in...
Open the catalog to page 7INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’USAGE ET L’ENTRETIEN DE LA HOTTE MOD. OPERA 230-240 Vac - 50 Hz Hotte aspirante pour cuisine. L’appareil est construit conformément aux Normes Européennes et aux exigences des Directives: 2006/95 CEE (Sécurité électrique - Basse tension), 2004/108 CEE (Compatibilité électromagnétique). PRESENTATION L’équipement (Fig. 1) est constitué de: Corps hotte. 2) Cheminée télescopique. 3) Verre périmétrique. INSTALLATION Lire tout le livret d’instructions avant d’installer et/ou d’utiliser la hotte. L’équipement mis en place devra se trouver à au moins 65 cm du plan...
Open the catalog to page 8Confort 24h Une pression sur la touche T5 sélectionne la fonction Confort 24h qui reste active pendant 24 heures maximum. L'aspirateur s'allume à la première vitesse pendant 5 minutes, puis s'éteint automatiquement et répète la fonction toutes les 25 minutes. Pendant la phase d’aspiration, le voyant de contrôle clignote, sinon il reste fixe. La fonction peut être désactivée à tout moment en appuyant sur la touche T5. Activation de l’arrêt automatique différé Quand la hotte est en fonction, sélectionnez la vitesse désirée, puis maintenez enfoncé le bouton correspondant aux minutes d’arrêt automatique...
Open the catalog to page 9ANLEITUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG DER ABZUGSHAUBE MOD. OPERA 230-240 Vac - 50 Hz Abzugshaube für Küchendünste. Das Gerät entspricht den Europäischen Normen und den Anforderungen der Richtlinien: 2006/95 EWG (elektrische Sicherheit - Niederspannung), 2004/108 EWG (elektromagnetische Kompatibilität). VORSTELLUNG Das Gerät (Abb. 1) setzt sich zusammen aus: 1) Abzugshaubenstruktur 2) Teleskopkamin 3) Glas-Abdeckung INSTALLATION Vor Installation und/oder Gebrauch der Abzugshaube sämtliche Gebrauchsanleitungen lesen. Das installierte Gerät muss von der Kochstelle mindestens 65 cm enfernt...
Open the catalog to page 1024h Komfort Durch Drücken der T5-Taste wird die 24-Stunden-Komfortfunktion ausgewählt, die maximal 24 Stunden lang aktiv bleibt. Der Aspirator schaltet sich 5 Minuten lang mit der ersten Geschwindigkeit ein, schaltet sich dann automatisch aus und wiederholt die Funktion zyklisch alle 25 Minuten. Während der Saugphase blinkt die Kontrollleuchte, ansonsten bleibt sie fest. Die Funktion kann jederzeit durch Drücken der T5-Taste deaktiviert warden Aktivierung der verzögerten automatischen Abschaltungvierung Wählen Sie bei laufender Motorhaube die gewünschte Geschwindigkeit und halten Sie dann die...
Open the catalog to page 11INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LAS CAMPANA MOD. OPERA 230-240 Vac - 50 Hz Campana extractora para cocina. El aparato ha sido construido de conformidad con las Normas Europeas y según las Directivas: 2006/95 CEE (Seguridad eléctrica- Baja tensión), 2004/108 CEE (Compactibilidad electromagnética). PRESENTACIÓN El aparato (Fig. 1) está compuesto por los siguientes elementos: 1) 1) Cuerpo de la campana 2) Chimenea telescòpica 3) Vidrio perimetral. INSTALACIÓN Antes de instalarar o de usar la campana, leer atentamente todas las instrucciones. El aparato puesto en obra debe...
Open the catalog to page 1216 Pages
20 Pages
24 Pages
36 Pages