BIT parete ITALIANO 1 Fissare la staffa alla parete. Fissare la montatura alla staffa 2 Inserire la lampadina. Fissare i vetri con la parte serigrafata verso l'interno. Inserire la rondella e il vetro bloccandolo con gli elementi (A) e (B). ENGLISH 1 Screw back plate to wall Fix main body to back plate 2 Screw in bulb. Install the glass diffusers with the silkscreen-printed satin side inwards. Attach glass to main body with threaded cap (A) and (B) FRANÇAIS 1 Fixer le support au mur Visser la structure au support mural 2 Visser l'ampoule. Placez le diffuseur en verre avec la face serigraphiée vers l'intérieur. Fixer les diffuseurs en verre en les bloquant au moyen des éléments (A) et (B) DEUTSCH 1 Befestingen Sie die Halterung an der Wand Befestingen Sie en Leuchtenkoerper an der Halterung 2 Setzen Sie die Gluhlampen ein. Montieren Sie den Schirm mit der siebgedrückten Seite nach innen. Befestigen Sie die Glaeser mit den schraube (A) und (B) ESPAÑOL 1 Fijar la pletina a la pared Fijar la estructura a la pletina 2 Colocar la bombilla. Colocar los cristales con la parte serigrafiada hacia dentro. Colocar el cristal bloqueàndolo con los elementos (A) y(B) Lampadine compatibili / Compatible light bulbs / Ampoules compatibles / Verträgliche leuchtmittel / Bombillas compatibles 1x MAX 60W Incandescent E14 250V 50Hz Marchio di conformità italiano. Italian conformity seal. Conforme le norme Italian. Italienisches Konformitätszeichen. Marca de comformidad italiana. EN 03 EC Certifica la conformità di un prodotto rispetto alle norme EN. I paesi che hanno sottoscritto l'accordo riconoscono il marchio ENEC allo stesso modo che il proprio marchio nazionale. It certifies the compliance of a product with the EN standards. ENEC is considered by the countries that signed the agreement as valid as their own national mark. ENEC est le gage de la conformité d’un produit aux normes EN. La marque ENEC peut être délivrée dans le monde entier, à l'exception des luminaires, où elle ne peut être attribuée qu'à des fabricants européens. Mit diesem Prüfzeichen wird die Übereinstimmung eines Produktes mit EN-Normen zertifiziert. Das ENEC-Prüfzeichen wird von den Ländern, die das Abkommen unterzeichneten, wie ein eigenes nationales Prüfzeichen akzeptiert. La marca ENEC certifica la conformidad de un producto con las normas EN. Los países firmantes del acuerdo consideran que la marca ENEC tiene la misma validez que la de sus marcas nacionales. Apparecchio idoneo ad essere installato su superficinormalmente infiammabili. Appliance suitable for installation on normally inflammable surfaces. Appareil destiné à être installé sur des surfaces normalement inflammables. Gerät, welches auf Oberflächen installiert werden kann, die normalerweise entzündbar sind. Aparato idonedo para ser instalado sobre superficies normalmente inflamables. ITALIANO: Se il cavo esterno di questo apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal costruttore,dal suo servizio assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine di evitare pericoli. ENGLISH: In order to prevent hazards, in the event of damage to the appliance's outer cable, it may be replaced by the manufacturer, its after sales service or other equivalent qualified person only. FRANÇAIS: Si le câble externe de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé uniquement par les soins du constructeur, par son service après-vente ou bien par le personnel qualifié équivalent, et ce afin d'éviter tout danger. DEUTSCH: Sollte das Außenkabel der Lampe beschädigt werden, ist es ausschließlich vom Service-Dienst des Herstellers oder gleichwertigen, qualifiziertem Personal auszutauschen, um somit Gefahren zu vermeiden. ESPAÑOL: Si el cable externo de este aparato se deteriora será necesario sustituirlo; la sustitución podrá efectuarla exclusivamente el fabricante, su servicio de asistencia o personal cualificado equivalente para evitar peligros. Attesta la conformita' del prodotto alle disposizioni delle direttive comunitarie. It certifies the conformity of the product to the european community low voltage directive. Il atteste la conformité du produit aux dispositions des directives communautaires. Das Zeichen bestätigt die Übereinstimmung des Produkts mit den Bestimmungen der EU-Richtlinien. Esta certifica si el producto es conforme a las disposiciones de las normas de la comunidad economica europea. Apparecchio in doppio isolamento Appliance with double insulation Appareil dote de double isolation Gerat mit doppe
Open the catalog to page 1FOSCARINI S.r.l. - VENEZIA - ITALY ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGE - ANLEITUNG / ISTRUCCIONES DE MONTAJE ITALIANO • ATTENZIONE: la sicurezza dell'apparecchio è garantita con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle. • Togliere tensione prima di operare sull'apparecchio. • L'apparecchio non deve essere installato in posizioni diverse da quelle indicate nelle istruzioni di montaggio. • Le operazioni di montaggio o manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite con la massima attenzione per non danneggiare...
Open the catalog to page 28 Pages
7 Pages
4 Pages
4 Pages
6 Pages
5 Pages
5 Pages
5 Pages
8 Pages
5 Pages
5 Pages
5 Pages
4 Pages
52 Pages
29 Pages
16 Pages
84 Pages
4 Pages
4 Pages
3 Pages
3 Pages
3 Pages
3 Pages
3 Pages
3 Pages
3 Pages
36 Pages
27 Pages
27 Pages
117 Pages
17 Pages
73 Pages
27 Pages
2 Pages
2 Pages
199 Pages
27 Pages
3 Pages
3 Pages
4 Pages
5 Pages
3 Pages
3 Pages
4 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
12 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
12 Pages
12 Pages
12 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
12 Pages
12 Pages
340 Pages
8 Pages
21 Pages
8 Pages
8 Pages
12 Pages
52 Pages
3 Pages
3 Pages
16 Pages
28 Pages
36 Pages
106 Pages
165 Pages
27 Pages
28 Pages
5 Pages
9 Pages
80 Pages
11 Pages
33 Pages
219 Pages
15 Pages
21 Pages
2 Pages
100 Pages
106 Pages
130 Pages
130 Pages
111 Pages
100 Pages
39 Pages
68 Pages
2 Pages