
Conforme alla norma di riferimento EN 60598-1:2004 e EN 60598-2-1:1 989 e quindi conforme alla direttiva 2006/95 In compliance with EN 60598-1:2004 and EN 60598-2-1:1 989 and so with Directive 2006/95. Conforme à la norme de référence EN 60598-1:2004 et EN 60598-2-1:1 989 et donc à la Directive 2006/95 Der Norm EN60598-1:2004 und EN 60598-2-1:1 989 und dann den Rlchtllnlen 2006/95 entsprechend. Conforme a la norma EN60598-1:2004 y EN 60598-2-1:1 989 y por consiguiente a la directiva 2006/95 Applicabile su superfici normalmente infiammabili. Can be applied to normally inflammable surfaces. Installable sur des surfaces normalement inflammables. Auf normalerweise entzündbaren Öberflachen montierbar. Aplicable sobre superficies normalmente inflamables. Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. Before any operation on the fixture, please disconnect the power supply. Avant toute opération sur l'appareil déconnecter la tension de réseau. Vor jeder Montage oder Instandsetzung des Gerats den Strom ausschalten. Antes de efectuar cualquier operación sobre el aparato, desconectar la tensión de red. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, per la sostituzione contattare un rivenditore FontanaArte o personale qualificato. In case of damage to the feeding cable, please contact a FontanaArte dealer or qualified personnel for replacement. En cas d'endommagement du câble d'alimentation, pour le remplecement il faut contacter un revendeur FontanaArte ou un personnel compétent. Im Fall von Beschadigung des elektrischen Kabels, bitte Kontakt mit einem FontanaArte Handler oder mit einem qualifizierten Handwerker aufnehmen. Si el cable de alimentación estuviera dañado, contactar a un vendedor de FontanaArte o a personal cualificado para sustituirlo. FontanaArte si riserva di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento del presente prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. FontanaArte reserves the right to introduce all changes required for the improvement of the present product at any time and without prior notice. FontanaArte se réserve d'apporter à n'importe quel moment et sans préavis toute modification nécessaire pour l'amélioration du produit. FontanaArte kann jederzeit und ohne Vorankündikung die technischen und die strukturellen Merkmale verandern, um ihre Produkte zu verbessern. FontanaArte se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considera puedan mejorar este producto en cualquier momento y sin aviso previo.
Open the catalog to page 1Svitare il perno (1) e separare la piastra (2) dal rosone (3). Unscrew pin (1) and separate plate (2) from ceiling rose (3). Dévisser le pivot (1) et séparer la plaque (2) du boîtier (3). Den Stift (1) abschrauben und die Platte (2) von der Deckenrose (3) entfernen. Destornillar el perno (1) y separar la placa (2) de la cobertura (3). Eseguire i fori a soffitto e far passare i cavi di alimentazione attraverso il foro (4) presen- te sulla parte centrale della piastra. Fissare la piastra a soffitto mediante le viti (5). Drill the holes into the ceiling and make the feeding cables pass through hole...
Open the catalog to page 2Accostare il corpo lampada (9) al gruppo portalampade (10). Posizionare i cavi di sospensione nelle apposite asole (11) presenti sul bordo del corpo lampada (9). Bloc- care i cavi portando i morsetti (12) in battuta sul gruppo portalampade (10) e stringen- done le relative viti. ATTENZIONE! Il fissaggio del corpo lampada (9) al gruppo portalampade è garantito solo dopo che sono state serrate le viti sui morsetti (12). Fissare il cavo di terra proveniente dal corpo lampada (9) al gruppo portalampade (10) tramite l'apposito morsetto a levette, sollevando fino a fine corsa la levetta corrispon-...
Open the catalog to page 3Inserire le lampadine (16) negli appositi portalampada (17). Insert bulbs (16) in the proper lamp holders (17). Inserire le lampadine (16) negli appositi portalampada (17). Die Glühbirnen (16) in die dazu bestimmten Lampenfassungen (17) hineinstecken. Introducir las bombillas (16) en los portalámparas (17) adecuados. Posizionare il diffusore (18) infilando le estremità dei cavi di sospensione nelle appo- site asole come indicato in figura. Place diffuser (18) inserting the suspension cable ends in the proper slots as indicated Posizionare il diffusore (18) infilando le estremità dei cavi di sospensione...
Open the catalog to page 41 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
472 Pages
5 Pages
2 Pages
3 Pages
7 Pages
4 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
86 Pages
86 Pages
89 Pages
8 Pages
8 Pages
11 Pages
86 Pages
86 Pages
4 Pages
2 Pages
3 Pages
4 Pages
2 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
15 Pages
496 Pages
1 Page
1 Page
8 Pages
8 Pages
11 Pages
23 Pages
11 Pages
12 Pages
64 Pages
273 Pages
21 Pages
8 Pages
13 Pages
6 Pages
3 Pages
4 Pages
4 Pages
2 Pages
4 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
3 Pages
3 Pages
2 Pages
4 Pages
4 Pages
2 Pages
244 Pages
5 Pages
12 Pages
74 Pages
13 Pages
28 Pages
38 Pages
10 Pages
48 Pages
55 Pages
32 Pages