NOBI

NOBI

NOBI

Product catalog summary
Specifications:
The document outlines the specifications for a lighting fixture that can be applied to normally inflammable surfaces. It complies with EN 60598-1:2004 and EN 60598-2-1:1989 standards, aligning with Directive 2006/95. The fixture operates at 230V and supports various bulb types, including 1x120W max R7s (HA) and 1x230W max R7s (HA). Dimensions are provided in centimeters for different models.

Procedures:
Before any operation, disconnect the power supply. For installation, unscrew the two screws to separate the plate from the spacer, make wall holes, pass feeding cables through the spacer, and fix it to the wall with screws. Electrical connections should be made carefully, ensuring the earthing wire is positioned correctly. To adjust the reflector orientation, use the supplied Allen key. For bulb replacement, rotate the diffuser, unhook springs, and remove the glass. Insert the new bulb without touching it with bare hands, then reassemble the glass.

Standards and Compliance:
The fixture is compliant with EN 60598-1:2004 and EN 60598-2-1:1989 standards, ensuring adherence to safety and performance directives.

Recommendations:
In case of damage to the power cable, contact a FontanaArte dealer or qualified personnel for replacement. FontanaArte reserves the right to make product improvements without prior notice. For directing light flow in one direction, use the supplied reflector instead of one of the glasses. If mounting directly to the wall, use a built-in box with 35 mm center distance holes.

Key Features:
The fixture is designed for easy installation and maintenance, with clear instructions for electrical connections and bulb replacement. It offers flexibility in light direction and complies with relevant safety standards.
See more

Catalog excerpts

NOBI-1

NOBI Metis, 1992 B E A E F C D CODICE Code/Code Kode/Código TENSIONE Voltage/Tension Spannung/Tensión LAMPADINA Bulb/Ampoule Glühbirne/Bombilla CARATTERISTICHE Features/Caractéristiques Merkmale/Características DIMENSIONI in cm Dimensions in cm/Dimensions en cm Abmessungen in cm/Dimensiones en cm 3023 230V 1x120W max R7s (HA) IP40 A: 20 - B: 15 - E: 9 3023/1 230V 1x120W max R7s (HA) IP40 A: 78 - B: 15 - E: 9 3356 230V 1x230W max R7s (HA) IP40 0,3 A: 39 - B: 23 - E: 12 3356/1 230V 1x70W max Rx7s (MH) IP40 0,3 A: 43 - B: 23 - E: 12 3595 230V 2x120W max R7s (HA) IP40 0,5 C: 35,8 - D: 25,8 - E: 9 - F: 60° Conforme alla norma di riferimento EN 60598-1:2004 e EN 60598-2-1:1989 e quindi conforme alla direttiva 2006/95. In compliance with EN 60598-1:2004 and EN 60598-2-1:1989 and so with Directive 2006/95. Conforme à la norme de référence EN 60598-1:2004 et EN 60598-2-1:1989 et donc à la Directive 2006/95. Der Norm EN60598-1:2004 und EN 60598-2-1:1989 und dann den Richtlinien 2006/95 entsprechend. Conforme a la norma EN60598-1:2004 y EN 60598-2-1:1989 y por consiguiente a la directiva 2006/95. Applicabile su superfici normalmente infiammabili. Can be applied to normally inflammable surfaces. Installable sur des surfaces normalement inflammables. Auf normalerweise entzündbaren Öberflächen montierbar. Aplicable sobre superficies normalmente inflamables. Prima di ogni operazione sull’apparecchio, disinserire la tensione di rete. Before any operation on the fixture, please disconnect the power supply. Avant toute opération sur l’appareil déconnecter la tension de réseau. Vor jeder Montage oder Instandsetzung des Geräts den Strom ausschalten. Antes de efectuar cualquier operación sobre el aparato, desconectar la tensión de red. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, per la sostituzione contattare un rivenditore FontanaArte o personale qualificato. In case of damage to the feeding cable, please contact a FontanaArte dealer or qualified personnel for replacement. En cas d’endommagement du câble d’alimentation, pour le remplacement il faut contacter un revendeur FontanaArte ou un personnel compétent. Im Fall von Beschädigung des elektrischen Kabels, bitte Kontakt mit einem FontanaArte Händler oder mit einem qualifizierten Handwerker aufnehmen. Si el cable de alimentación estuviera dañado, contactar a un vendedor de FontanaArte o a personal cualificado para sustituirlo. FontanaArte si riserva di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento del presente prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. FontanaArte reserves the right to introduce all changes required for the improvement of the present product at any time and without prior notice. FontanaArte se réserve d’apporter à n’importe quel moment et sans préavis toute modification nécessaire pour l’amélioration du produit. FontanaArte kann jederzeit und ohne Vorankündikung die technischen und die strukturellen Merkmale verändern, um ihre Produkte zu verbessern. FontanaArte se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considera puedan mejorar este producto en cualquier momento y sin aviso previo. 093030235

 Open the catalog to page 1
NOBI-2

Svitare le due viti (1) e separare la piastra (2) dal distanziale (3). 3 2 Unscrew the two screws (1) and separate plate (2) from spacer (3). ¦ Dévisser les deux vis (1) et séparer la plaque (2) de l’entretoise (3). Die zwei Schrauben (1) herausschrauben und die Platte (2) vom Abstandsstück (3) entfernen. ¦ Destornillar los dos tornillos (1) y separar la placa (2) del distanciador (3). ¦ ¦ 1 1 3595 3 2 ¦ ¦ ¦ 1 ¦ 1 Praticare i fori a parete, far passare i cavi di alimentazione attraverso il foro presente sul distanziale (3) e fissarlo a parete mediante le due viti (4). Make the holes on the wall,...

 Open the catalog to page 2
NOBI-3

Fissare la piastra (2) al distanziale (3) tramite le due viti (1). Fix plate (2) to spacer (3) by means of the two screws (1). 3 2 ¦ Fixer la plaque (2) à l’entretoise (3) à l’aide des deux vis (1). Die Platte (2) am Abstandsstück (3) durch die zwei Schrauben (1) befestigen. Fijar la placa (2) al distanciador (3) mediante los dos tornillos (1). ¦ ¦ ¦ 1 1 3595 3 2 ¦ ¦ ¦ 1 Per regolare l’orientamento del diffusore, agire sull’apposito grano (7) utilizzando la chiave a brugola (8) in dotazione. ¦ 8 7 To adjust the reflector orientation, act on the proper dowel (7) by using the Allen screw (8) supplied....

 Open the catalog to page 3
NOBI-4

Sostituire la lampadina inserendola nel portalampada e facendo attenzione a non toccarla a mani nude. Rimontare il vetro (11) fissandolo mediante le molle (10). ¦ ¦ 10 Replace the bulb by inserting it in the lamp holder and avoiding touching it with bare hands. Put glass (11) again and fix it by means of springs (10). Remplacer l’ampoule en l’insérant dans la douille et en faisant attention à ne pas la toucher avec les mains nues. Réassembler le verre (11) en le fixant à l’aide des ressorts (10). Die Glühbirne ersetzen: sie in die Lampenfassung stecken und mit nassen Händen nicht berühren. Das...

 Open the catalog to page 4

All FontanaArte catalogs and technical brochures

  1. YUMI_

    1  Page

  2. CARTOCCIO

    1  Page

  3. TOUR

    1  Page

  4. VERTIGO

    1  Page

  5. LASOSPESA

    1  Page

  6. BILIA_

    1  Page

  7. IO

    1  Page

  8. BLOM

    1  Page

  9. APEX

    1  Page

  10. FontanaArte 2016

    472  Pages

  11. ASHANGHAI

    2  Pages

  12. 3247TA

    3  Pages

  13. FONTANA

    4  Pages

  14. TAVOLINO 1932

    2  Pages

  15. TESO BOOKCASE

    2  Pages

  16. TOUR

    2  Pages

  17. Bianca

    11  Pages

  18. OPTUNIA

    4  Pages

  19. METAFORA

    2  Pages

  20. GIOVA (LED)

    3  Pages

  21. EQUATORE

    4  Pages

  22. BILIA (LED)

    2  Pages

  23. Volee

    8  Pages

  24. Milano

    8  Pages

  25. IO

    8  Pages

  26. Pinecone

    8  Pages

  27. AURE

    1  Page

  28. tomic

    1  Page

  29. CHESHIRE

    8  Pages

  30. Igloo

    8  Pages

  31. Igloo system

    11  Pages

  32. WHAT'S NEWS

    11  Pages

  33. PROSPEKT YUMI

    12  Pages

  34. Sole Leaflet

    8  Pages

  35. Botree

    6  Pages

  36. WIG

    4  Pages

  37. BOLLA

    3  Pages

  38. 0024

    4  Pages

  39. Velo

    4  Pages

  40. ANTOO

    2  Pages

  41. Flûte

    2  Pages

  42. 006

    2  Pages

  43. Mano

    2  Pages

  44. PRIMA SIGNORA

    2  Pages

  45. PIRELLONE

    2  Pages

  46. Vertigo

    3  Pages

  47. Daruma

    3  Pages

  48. Globo di Luce

    2  Pages

  49. Carmen

    4  Pages

  50. CHIGNON

    4  Pages

  51. FACTORY

    2  Pages

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.