Group: FontanaArte
Catalog excerpts
NOBI Metis, 1992 B E A E F C D CODICE Code/Code Kode/Código TENSIONE Voltage/Tension Spannung/Tensión LAMPADINA Bulb/Ampoule Glühbirne/Bombilla CARATTERISTICHE Features/Caractéristiques Merkmale/Características DIMENSIONI in cm Dimensions in cm/Dimensions en cm Abmessungen in cm/Dimensiones en cm 3023 230V 1x120W max R7s (HA) IP40 A: 20 - B: 15 - E: 9 3023/1 230V 1x120W max R7s (HA) IP40 A: 78 - B: 15 - E: 9 3356 230V 1x230W max R7s (HA) IP40 0,3 A: 39 - B: 23 - E: 12 3356/1 230V 1x70W max Rx7s (MH) IP40 0,3 A: 43 - B: 23 - E: 12 3595 230V 2x120W max R7s (HA) IP40 0,5 C: 35,8 - D: 25,8 - E: 9 - F: 60° Conforme alla norma di riferimento EN 60598-1:2004 e EN 60598-2-1:1989 e quindi conforme alla direttiva 2006/95. In compliance with EN 60598-1:2004 and EN 60598-2-1:1989 and so with Directive 2006/95. Conforme à la norme de référence EN 60598-1:2004 et EN 60598-2-1:1989 et donc à la Directive 2006/95. Der Norm EN60598-1:2004 und EN 60598-2-1:1989 und dann den Richtlinien 2006/95 entsprechend. Conforme a la norma EN60598-1:2004 y EN 60598-2-1:1989 y por consiguiente a la directiva 2006/95. Applicabile su superfici normalmente infiammabili. Can be applied to normally inflammable surfaces. Installable sur des surfaces normalement inflammables. Auf normalerweise entzündbaren Öberflächen montierbar. Aplicable sobre superficies normalmente inflamables. Prima di ogni operazione sull’apparecchio, disinserire la tensione di rete. Before any operation on the fixture, please disconnect the power supply. Avant toute opération sur l’appareil déconnecter la tension de réseau. Vor jeder Montage oder Instandsetzung des Geräts den Strom ausschalten. Antes de efectuar cualquier operación sobre el aparato, desconectar la tensión de red. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, per la sostituzione contattare un rivenditore FontanaArte o personale qualificato. In case of damage to the feeding cable, please contact a FontanaArte dealer or qualified personnel for replacement. En cas d’endommagement du câble d’alimentation, pour le remplacement il faut contacter un revendeur FontanaArte ou un personnel compétent. Im Fall von Beschädigung des elektrischen Kabels, bitte Kontakt mit einem FontanaArte Händler oder mit einem qualifizierten Handwerker aufnehmen. Si el cable de alimentación estuviera dañado, contactar a un vendedor de FontanaArte o a personal cualificado para sustituirlo. FontanaArte si riserva di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento del presente prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. FontanaArte reserves the right to introduce all changes required for the improvement of the present product at any time and without prior notice. FontanaArte se réserve d’apporter à n’importe quel moment et sans préavis toute modification nécessaire pour l’amélioration du produit. FontanaArte kann jederzeit und ohne Vorankündikung die technischen und die strukturellen Merkmale verändern, um ihre Produkte zu verbessern. FontanaArte se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considera puedan mejorar este producto en cualquier momento y sin aviso previo. 093030235
Open the catalog to page 1Svitare le due viti (1) e separare la piastra (2) dal distanziale (3). 3 2 Unscrew the two screws (1) and separate plate (2) from spacer (3). ¦ Dévisser les deux vis (1) et séparer la plaque (2) de l’entretoise (3). Die zwei Schrauben (1) herausschrauben und die Platte (2) vom Abstandsstück (3) entfernen. ¦ Destornillar los dos tornillos (1) y separar la placa (2) del distanciador (3). ¦ ¦ 1 1 3595 3 2 ¦ ¦ ¦ 1 ¦ 1 Praticare i fori a parete, far passare i cavi di alimentazione attraverso il foro presente sul distanziale (3) e fissarlo a parete mediante le due viti (4). Make the holes on the...
Open the catalog to page 2Fissare la piastra (2) al distanziale (3) tramite le due viti (1). Fix plate (2) to spacer (3) by means of the two screws (1). 3 2 ¦ Fixer la plaque (2) à l’entretoise (3) à l’aide des deux vis (1). Die Platte (2) am Abstandsstück (3) durch die zwei Schrauben (1) befestigen. Fijar la placa (2) al distanciador (3) mediante los dos tornillos (1). ¦ ¦ ¦ 1 1 3595 3 2 ¦ ¦ ¦ 1 Per regolare l’orientamento del diffusore, agire sull’apposito grano (7) utilizzando la chiave a brugola (8) in dotazione. ¦ 8 7 To adjust the reflector orientation, act on the proper dowel (7) by using the Allen screw (8)...
Open the catalog to page 3Sostituire la lampadina inserendola nel portalampada e facendo attenzione a non toccarla a mani nude. Rimontare il vetro (11) fissandolo mediante le molle (10). ¦ ¦ 10 Replace the bulb by inserting it in the lamp holder and avoiding touching it with bare hands. Put glass (11) again and fix it by means of springs (10). Remplacer l’ampoule en l’insérant dans la douille et en faisant attention à ne pas la toucher avec les mains nues. Réassembler le verre (11) en le fixant à l’aide des ressorts (10). Die Glühbirne ersetzen: sie in die Lampenfassung stecken und mit nassen Händen nicht berühren....
Open the catalog to page 4All FontanaArte catalogs and technical brochures
-
YUMI_
1 Pages
-
CARTOCCIO
1 Pages
-
TAVOLO_CON_RUOTE_MEDIUM
1 Pages
-
TOUR
1 Pages
-
TESO_BOOKCASE
1 Pages
-
VERTIGO
1 Pages
-
LASOSPESA
1 Pages
-
OPTUNIA_MEDIUM
1 Pages
-
BILIA_
1 Pages
-
IO
1 Pages
-
BLOM
1 Pages
-
APEX
1 Pages
-
FontanaArte 2016
472 Pages
-
BIANCA Matti Klenell , 2015
5 Pages
-
ASHANGHAI
2 Pages
-
3247TA
3 Pages
-
FONTANA Max Ingrand, 1954
7 Pages
-
FONTANA
4 Pages
-
TAVOLINO 1932
2 Pages
-
TESO BOOKCASE
2 Pages
-
TOUR
2 Pages
-
FontanaArte News Update 2016
86 Pages
-
FontanaArte catalogue News 2017
86 Pages
-
FontanaArte catalogue News 2018
89 Pages
-
Fontana total black
8 Pages
-
Apex,flex,kinx
8 Pages
-
Bianca
11 Pages
-
FontanaArte News
86 Pages
-
The 2017 light collection
86 Pages
-
OPTUNIA
4 Pages
-
METAFORA
2 Pages
-
GIOVA (LED)
3 Pages
-
EQUATORE
4 Pages
-
BILIA (LED)
2 Pages
-
Volee
8 Pages
-
Milano
8 Pages
-
IO
8 Pages
-
Pinecone
8 Pages
-
The 2015 lighting Collection
15 Pages
-
Fontana Arte Book
496 Pages
-
AURE
1 Pages
-
tomic
1 Pages
-
CHESHIRE
8 Pages
-
Igloo
8 Pages
-
Igloo system
11 Pages
-
UPDATE 2014 COLLECTION
23 Pages
-
WHAT'S NEWS
11 Pages
-
PROSPEKT YUMI
12 Pages
-
CATALOGUE NEWS 2013
64 Pages
-
Catalogue Master 2012
273 Pages
-
New Collection 2012
21 Pages
-
Sole Leaflet
8 Pages
-
Folder News 2013
13 Pages
-
Botree
6 Pages
-
WIG
4 Pages
-
BOLLA
3 Pages
-
0024
4 Pages
-
Velo
4 Pages
-
ANTOO
2 Pages
-
Flûte
2 Pages
-
006
2 Pages
-
Mano
2 Pages
-
PRIMA SIGNORA
2 Pages
-
PIRELLONE
2 Pages
-
Vertigo
3 Pages
-
Daruma
3 Pages
-
Globo di Luce
2 Pages
-
Carmen
4 Pages
-
TAVOLO CON RUOTE
2 Pages
-
CHIGNON
4 Pages
-
FACTORY
2 Pages
Archived catalogs
-
Yumi Leaflet
12 Pages
-
pocket_catalogue_2012
244 Pages
-
new_collections_poster
5 Pages
-
Lighting systems for outdoor
55 Pages
-
Lighting systems for indoor
74 Pages
-
Furniture and accessories
13 Pages
-
Hanging lamps
48 Pages
-
Wall/Ceiling lamps
10 Pages
-
Wall lamps
38 Pages
-
Floor lamps
28 Pages
-
Table lamps
32 Pages