
Conforme alla norma di riferimento EN 60598-1:2004 e EN 60598-2-1:1 989 e quindi conforme alla direttiva 2006/95. In compliance with EN 60598-1:2004 and EN 60598-2-1:1 989 and so with Directive 2006/95. Conforme à la norme de référence EN 60598-1:2004 et EN 60598-2-1:1 989 et donc à la Directive 2006/95. Der Norm EN 60598-1:2004 und EN 60598-2-1:1989 und dann den Richtlinien 2006/95 entsprechend. Conforme a la norma EN 60598-1:2004 y EN 60598-2-1:1 989 y por consiguiente a la directiva 2006/95. Applicabile su superfici normalmente infiammabili. Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. Can be applied to normally inflammable surfaces. ^\ Before any operation on the fixture, please disconnect the power supply. Avant toute opération sur l'appareil déconnecter la tension de réseau. Vor jeder Montage oder Instandsetzung des Gerats den Strom ausschalten. Aplicable sobre superficies normalmente inflamables. Antes de efectuar cualquier operación sobre el aparato, desconectar la tensión de red. Can be applied to normally inflammable surfaces. VInstallable sur des surfaces normalement inflammables. g ? \ Auf normalerweise entzündbaren Öberflachen montierbar. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, per la sostituzione contattare un rivenditore FontanaArte o personale qualificato. In case of damage to the feeding cable, please contact a FontanaArte dealer or qualified personnel for replacement. En cas d'endommagement du câble d'alimentation, pour le remplecement il faut contacter un revendeur FontanaArte ou un personnel compétent. Im Fall von Beschadigung des elektrischen Kabels, bitte Kontakt mit einem FontanaArte Handler oder mit einem qualifizierten Handwerker aufnehmen. Si el cable de alimentación estuviera dañado, contactar a un vendedor de FontanaArte o a personal cualificado para sustituirlo. * Le nuove lampadine Halogen Energy Saver consentono un risparmio energetico medio del 25-30% e hanno una durata doppia rispetto alle lampade classiche ad alogeni o a incandescenza, a parità di prestazioni luminose. * The new Halogen Energy Saver lighting sources allow an average energy saving of 25-30% and they last twice as long as ordinary halogen or incandescent light f^s\ bulbs, with the same lighting performances. (E S) * Les nouvelles ampoules Halogen Energy Saver permettent une économie d'énergie moyen de 25-30% et elles ont une durée double par rapport aux ampoules * classiques à halogènes ou à incandescence, avec les mêmes performances lumineuses. * Die neuen Glühbirnen Halogen Energy Saver ermöglichen ein mittleres Energiesparen von 25-30% und dauern doppelt so lang wie die klassischen Halogenlampen oder Glühbirnen, mit denselben Lichtleistungen. * Las nuevas bombillas Halogen Energy Saver permiten un ahorro energético medio del 25-30% y duran el doble que las bombillas clásicas halógenas o incandescentes, a paridad de prestaciones luminosas. FontanaArte si riserva di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento del presente prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. FontanaArte reserves the right to introduce all changes required for the improvement of the present product at any time and without prior notice. FontanaArte se réserve d'apporter à n'importe quel moment et sans préavis toute modification nécessaire pour l'amélioration du produit. FontanaArte kann jederzeit und ohne Vorankündikung die technischen und die strukturellen Merkmale verandern, um ihre Produkte zu verbessern. FontanaArte se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considera puedan mejorar este producto en cualquier momento y sin aviso previo. 009354001
Open the catalog to page 1Utilizzando un cacciavite a taglio, svitare il grano (1) e far scorrere il rosone (2) lungo i Unscrew dowel (1) by means of a slotted screwdriver and make the ceiling rose (2) slide along the suspension cables. Dévisser le goujon (1)à l'aide d'un tournevis à fente et faire glisser le boîtier (2) sur les Den Dübel (D mit einem Schraubenzieher lockern und die Deckenrose (2) entlang den Hàngeseile schieben. Mediante un destornillador de ranura destornillar el tornillo sin cabeza (D y hacer deslizar la cobertura (2) a lo largo de los cables de suspensión. Utilizzando un cacciavite, allentare le viti...
Open the catalog to page 2Agganciare la lampada al soffitto, aprire la scatola contenente il morsetto (9) ed effet- tuare i collegamenti elettrici rispettando le posizioni dei cavi. Una volta completati i collegamenti, richiudere la scatola contenente il morsetto (9). Hook the lamp to the ceiling, open the box containing terminal (9) and make the electrical connections observing the positions of the cables. Once the connections have been completed, close the box containing terminal (9) again. Accrocher la lampe au plafond, ouvrir la boîte contenant la borne (9) et brancher en respectant les positions des câbles. Une fois...
Open the catalog to page 31 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
472 Pages
5 Pages
2 Pages
3 Pages
7 Pages
4 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
86 Pages
86 Pages
89 Pages
8 Pages
8 Pages
11 Pages
86 Pages
86 Pages
4 Pages
2 Pages
3 Pages
4 Pages
2 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
15 Pages
496 Pages
1 Page
1 Page
8 Pages
8 Pages
11 Pages
23 Pages
11 Pages
12 Pages
64 Pages
273 Pages
21 Pages
8 Pages
13 Pages
6 Pages
4 Pages
4 Pages
4 Pages
2 Pages
4 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
3 Pages
3 Pages
2 Pages
4 Pages
4 Pages
2 Pages
244 Pages
5 Pages
12 Pages
74 Pages
13 Pages
28 Pages
38 Pages
10 Pages
48 Pages
55 Pages
32 Pages