Catalog excerpts
FAN HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LUCHTVERWARMER TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING
Open the catalog to page 1LEO heaters make up a decentralised heating system. The air streaming through the heat exchanger filled with hot water is warmed up. Fan heaters are used for heating large volume buildings: general, industrial and public buildings etc. The casing of LEO heaters is made from extended polypropylene EPP. LEO in special version ST has a casing made from powder coated steel. The devices LEO in special version INOX have casing and air blades made of austenitic stainless steel. The devices are designed for indoor use where maximum air dustiness does not exceed 0,3 g/m3. Units are built using...
Open the catalog to page 4De LEO-luchtverwarmers vormen een gedecentraliseerd verwarmingssysteem. De lucht stroomt langs de met heet water gevulde warmtewisselaar en wordt opgewarmd. Luchtverwarmers worden gebruikt voor het verwarmen van grote volumes in gebouwen: algemene, industriële en openbare gebouwen enzovoort. De units zijn ontworpen voor binnengebruik in een omgeving met een stofbelasting lager dan 0,3 g/m3. Отопительные аппараты LEO составляют децентрализованную систему отопления. Их работа основана на протекании горячей воды через теплообменник, который отдает тепло струе нагнетаемого воздуха....
Open the catalog to page 5LEO S1 INOX / ST | S2 INOX / ST | S3 INOX / ST LEO S1 Gear | Bieg | Stand | Cкорость Max airflow [m /h ] | Max. strumień przepływu powietrza [m3/h ] | Max. luchtdebiet [m3/uur] | Макс. объем воздуха [м3/ч] Power supply [V/Hz] | Zasilanie [V/Hz] | Stroomvoorziening [V/Hz] | Питание [В/Гц] Max current consumption [A] | Max. pobór prądu [A] | Max. stroomverbruik [A] | Макс. потребление тока [A] Max power consumption [W] | Mak. pobór mocy [W] | Max. energieverbruik [W] |Макс. расход мощности [Вт] IP/ Insulation class | IP/Klasa izolacji | IP/Isolatieklasse | IP/Класс изоляции Max acoustic...
Open the catalog to page 6LEO L1 INOX / ST | L2 INOX / ST | L3 INOX / ST Gear | Bieg | Stand | Cкорость Max airflow [m /h ] | Max. strumień przepływu powietrza [m3/h ] | Max. luchtdebiet [m3/uur] | Макс. объем воздуха [м3/ч] Power supply [V/Hz] | Zasilanie [V/Hz] | Stroomvoorziening [V/Hz] | Питание [В/Гц] Max current consumption [A] | Max. pobór prądu [A] | Max. stroomverbruik [A] | Макс. потребление тока [A] Max power consumption [W] | Mak. pobór mocy [W] | Max. energieverbruik [W] |Макс. расход мощности [Вт] IP/ Insulation class | IP/Klasa izolacji | IP/Isolatieklasse | IP/Класс изоляции Max acoustic pressure...
Open the catalog to page 7Gear | Bieg | Stand | Cкорость Max airflow [m /h ] | Max. strumień przepływu powietrza [m /h ] | Max. luchtdebiet [m3/uur] | Макс. объем воздуха [м3/ч] 3 Power supply [V/Hz] | Zasilanie [V/Hz] | Stroomvoorziening [V/Hz] | Питание [В/Гц] Max current consumption [A] | Max. pobór prądu [A] | Max. stroomverbruik [A] | Макс. потребление тока [A] Max power consumption [W] | Mak. pobór mocy [W] | Max. energieverbruik [W] | Макс. расход мощности [Вт] IP/ Insulation class | IP/Klasa izolacji | IP/Isolatieklasse | IP/Класс изоляции Max acoustic pressure level [dB(A)]* | Max. poziom ciśnienia...
Open the catalog to page 8Fan heaters can be mounted to vertical or horizontal partitions in any position. During the montage, the minimal distances from the walls and ceiling have to be kept. Luchtverwarmers kunnen in elke positie bevestigd worden aan verticale en horizontale delen. Tijdens montage moet de minimumafstand tussen de muren en het plafond bewaard worden. Nagrzewnice mog^ bye montowane do przegrod pionowych i poziomych w dowolnej pozycji. Podczas montazu nalezy zachowac zalecane odlegtosci od przegrod. Bo3gyxoHarpeBaTe^M mowho ycTaHaBnuBaTb Ha BepTUKanbHbix unu ropM30HTa^bHwxneperopoflKa x. Bo BpeMA...
Open the catalog to page 94. CONNECTION DIAGRAMS 4. AANSLUITSCHEMA'S 4. SCHEMATY PODL^CZEN 4. CXEMbl nOflKnWMEHMfl SUMII Continious mode | Tryb ciqgty | Dauerbetrieb | flOCTOflHHbIM pe>KMM Wires size and type should be chosen by the designer ! Przekroj i typ przewodow powimen zostac dobrany przez projektanta.| Kabeldiameters en uitvoenng moet worden berekend door een elektrotechmsch engineer.! Thermostatic mode | Tryb termostatyczny | Thermostatischer Betrieb | CeHeHne m Tun npoBOflOB flonweH 6brrb nofloopaH npoexTupoBU^MKOM Wires size and type should be chosen by the designer. | Przekroj i typ przewodow powinien...
Open the catalog to page 10Dławnice/Glands/Wartels/ Кабельные вводы (зажим) Wires size and type should be chosen by the designer.| Przekrój i typ przewodów powinien zostać dobrany przez projektanta.| Kabeldiameters en uitvoering moet worden berekend door een elektrotechnisch engineer.| Сечение и тип проводов должен быть подобран проектировщиком. EN: When connecting DRV modules to the T-box controller or BMS, you have to binary set addresses on each (each DRV must have individual address) DRV module by DIP-switch SW1. To address modules check if the power supply is turned off, than set then the addresses as shown in...
Open the catalog to page 11EN: It is possible to connect up to 31 modules DRV and control them with one T-box controller .| PL: Możliwe jest łączenie do 31 modułów DRV. Umożliwia to obsługę do 31 urządzeń kompatybilnych z Systemem FLOWAIR, za pomocą jednego sterownika T-box.| NL: Het is mogelijk om tot 31 DRV-modules met elkaar te verbinden en deze te regelen met behulp van T-Box regeling . | RU: Можно соединить максимально 31 модулей DRV. Это позволяет управлять до 31 аппарата, совместимым с Системой FLOWAIR с помощью одного командоконтроллера T-box. EN: DRV modules can be connected to the BMS (Building Management...
Open the catalog to page 12Guidelines for System Connection ■ It is recommended to use flexible hoses on the water exchanger connections. ■ It is recommended to install vent valves at the highest point of the system. ■ The system should be executed so that, in the case of a failure, it is possible to disassemble the device. For this purpose it is best to use shut-off valves just by the device. ■ The system with the heating medium must be protected against an increase of the heating medium pressure above the permissible value (1.6 MPa). ■ While screwing exchanger to pipeline - connecting stubs has to be hold by...
Open the catalog to page 13All Flowair catalogs and technical brochures
-
AIR HEATING AND VENTILATION LEO
20 Pages
-
FAN HEATERS LEO
28 Pages
-
PRODUCT BROCHURE
84 Pages
-
ELIS DUO
16 Pages
-
LED AGRO
16 Pages
-
ELIS T
24 Pages
-
LEO FS
36 Pages
-
LEO FL
24 Pages