Pulizia / Cleaning / Pflege / Nettoyage / Limpieza / OnncTKa /'M/u Per la pulizia delle parti esterne usare un panno morbido inumidito. Evitare assolutamente I'uso di detergenti o abrasivi che potrebbero danneggiare il rivestimento. Wipe external parts using a soft moistened cloth. Do not use both detergents or abrasives that may damage the surface coating. Fur die Reinigung der Sichtteile ein weiches Tuch und ausschlieBlich warmes Wasser verwenden. Die Anwendung von Reini-gungs- und Scheuermittel welche die Beschichtung beschadigen konnen, ist unbedingt zu vermeiden! Pour le nettoyage des parties externes utiliser un chiffon souple, le-gerement humecte. Eviter, en tout cas, d'utiliser de detergents ou d'abrasifs pouvant endommager le revetement. Limpiar las partes externas con un pano suave humedecido. Evitar cat-egoricamente el uso de detergentes o de abrasivos, ya que podn'an danar el revestimiento. Mcno/ib30BaTb MnrKyio B/ia>KHyio Tpanxy. He npnMeHBTb Moiomne unn a6pa3HBHbie cpeqcTBa, KOTopwe Moryr noBpeqkrrb noBepxHocrb. DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS TEXHMHECKHE flAHHblE / Le informazioni riportate sono redatte al meglio delle conoscenze del fornitore. II loro carattere e informativo e non costituiscono garanzia. E' responsabilita dell'utilizzatore attenersi alle condizioni di corretto esercizio indicate nel presente manuale. In caso di malfunzionamento si e pregati di rivolgersi direttamente al rivenditore. Data herein contained are drawn up at the best of the Manufacturer's knowledge. They are only given for information purposes and do not constitute any guarantee whatsoever. The User is responsible for observing correct operating conditions as detailed in this manual. In case of malfunction, contact the Dealer. Die angegebenen Informationen wurden mit bestem Wissen des Herstellers verfasst. Die Angaben dienen nur zur Information und stellen keine Garantie dar. Die Einhaltung der in der Montageanleitung angefuhrten Hinweise ist Voraussetzung fur eine einwandfreie Funktion. Sollten dennoch Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte direkt an den Sanitarfachhandel. Ces informations sont redigees sur la base des connaissances acquises par le fournisseur. Elies sont donnees a titre informatif et elles ne represented pas une garantie. Pour un correct emploi de I’equipement I'utilisateur doit suivre les indications decrites dans le present manuel. En cas de mauvais fonctionnement de I'equipement, I'utilisateur est prie de s'adresser directement au revendeur. La informacion que contiene este manual induye todos los conocimientos del proveedor. Su caracter es informativo y no constituye una garanh'a. Es responsabilidad del usuario atenerse a los usos correctos indicados en este manual. En caso de malfuncionamiento, les rogamos que se pongan en contacto con el revendedor. npuBefleHHaa uHcbopMauusi, cocraB/iem-iafl na ochob3hhh 3HaHHM b pacnopaxceHun npon3BOflHTena, nMeeT MHcbopMaijnoHHbin xapaicrep n He BBnaeTCfl rapaHTMMHbiM qoKyMeHTOM. no/ib30BaTe/ib flo/ixceH npnflep>KMBaTbCB yKa3aHnfi n peKOMeHflaqnM, npMBeaeHHbix b pyKOBOflCTBe. B cnyuae aHOMa/ibHou pa6oTbi ycTpoficTB, npocb6a o6paTMTbca k flucTpu6bioTopy nnu k npoflasuy apMaTypbi. 28010 Vaprio d'Agogna (No) - Italy - Via Borgomanero 6, Tel. (+39) 0321 996423 r.a. Fax (+39) 0321 996426 www.fir-italia.it e-mail: [email protected] Miscelatore per lavello bocca girevole 360° Installation and Maintenance Single lever sink mixer, 360° swivel spout Montageanleitung Spiiltisch-Einhebelmischer, Schwenkauslauf 360° Installation et entretien Mitigeur pour evier, bee mobile 360° Instalacion y mantenimiento Monomando para fregadera, cano giratorio 360° MoHTa>K m Texo6aiy>KMBaHMe CMeCMTe/lb fl/lH paKOBMHbl, nOBOpOT OTBepemn Ha360° __
Open the catalog to page 1A- Bocca / Spout / Auslauf / Bee / Cano / ManuB / B- Kit installazione / Installation kit / Befestigung / Jeu de serrage / Kit de instalacion / MoHTawHbin KOMnneier / C- Tubi flessibili / Flex hoses / Anschlussrohre / Flexibles / Tubos flexibles / lilnanrn / ft®
Open the catalog to page 21 Page
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
82 Pages
17 Pages
20 Pages
4 Pages
16 Pages
10 Pages
10 Pages
3 Pages
16 Pages
1 Page
45 Pages
2 Pages
8 Pages
8 Pages
8 Pages
12 Pages
14 Pages
22 Pages
4 Pages
12 Pages
6 Pages
8 Pages
12 Pages
20 Pages
5 Pages
3 Pages
62 Pages
103 Pages
2 Pages
1 Page
3 Pages
2 Pages
1 Page
2 Pages
3 Pages
3 Pages
3 Pages
3 Pages
5 Pages
4 Pages
4 Pages
24 Pages
24 Pages
19 Pages
19 Pages
19 Pages
19 Pages
19 Pages
19 Pages
19 Pages
47 Pages
46 Pages
79 Pages
24 Pages