
Catalog excerpts

MERCURIO LINE Le confezionatrici sottovuoto semiautomatiche appartenenti a questa linea sono state concepite per la distribuzione al dettaglio. La struttura esterna completamente in acciaio inox conferisce alla confezionatrice un'estrema robustezza (SMART – struttura in abs). I modelli Euromini ed Eurobig sono dotati di un pannello comandi semiautomatico, realizzato per garantire all’utilizzatore finale un’estrema semplicità di utilizzo. The semi-automatic vacuum packaging machines belonging to this line are designed for retail distribution. The external stainless steel structure gives the packer an extreme robustness (SMART home use - abs structure).The Euromini and Eurobig models are equipped with a semi-automatic control panel, designed to give the user an extreme facility in the use. Les machines sous vide semi-automatiques de la gamme M E R C U R I O s o n t c o n ç u e s p o u r l a d i s t r i b u t i o n a u d é t a i l . L a s t r u c t u r e e x t é r i e u r e e n t i è r e m e n t e n a c i e r i n o x a s s u r e l a t o t a l e r o b u s t e s s e d e c e s a p p a r e i l s ( S M A R T e n a b s , p o u r t o u t e u t i l i s a t i o n m é n a g è r e ) . L e s d e u x m o d è l e s E u r o m i n i e t E u r o b i g o n t l e u r p a n n e a u d e s c o m m a n d e s m a n u e l , c e q u i a s s u r e u n e g r a n d e s i m p l i c i t é d'utilisation. Las envasadoras al vacío con ciclo semiautomático de esta gama se dirigen a las charcuterias y al comercio minorista. La estructura de acero INOX dona a la envasadora una gran solidez (SMART: uso familiar – estructura de plastico ABS). Los modelos Euromini y Eurobig llevan un panel de mandos semiautomático, realizado para garantizar al usuario un utilizo muy sencillo. SMART EUROMINI EUROBIG MATIC 35 MATIC 40 MATIC 50 IDEAL M
Open the catalog to page 1
MERCURIO LINE impulso - impulse CUTTER ESTRAIBILE Cutter per l'utilizzo di sacchetti in rotoli Cutter for bags in rolls Cutter pour l'usage de sachets en rouleau Cuchillo para el uso de bolsas en rollos Possibilità di fare il vuoto in appositi contenitori Possibility to do vacuum in appropriate containers Possibilité de faire le vide dans des bocaux appropriés Posibilidad de hacer el vacío en vasos especiales SENSORE DI VUOTO Rileva il vuoto totale e passa direttamente alla fase di saldatura Vacuum sensor: detects the total vacuum and goes directly to the sealing phase Capteur du vide:...
Open the catalog to page 2
ASPIRAZIONE ESTERNA - EXTERNAL ASPIRATION STRUTTURA IN ACCIAIO Adatta a ogni ambiente di lavoro Stainless steel structure suitable for any environment Chassîs en acier inox: adapté à tout milieu travail Estructura de acero: apta a cualquier lugar de trabajo INIZIO VUOTO start vacuum début du vide activación vacío INIZIO SALDATURA start sealing début de la soudure activación soldadura RESISTENZA 5 mm Per una perfetta saldatura del sacchetto Electrical resistance 5 mm for a perfect seal Résistance de 5 mm pour une soudure parfaite Resistencia de 5 mm para un sellado perfecto de la bolsa...
Open the catalog to page 3
MERCURIO LINE impulso - impulse
Open the catalog to page 4
ASPIRAZIONE ESTERNA - EXTERNAL ASPIRATION impulso - impulse VUOTO IN CONTENITORI Possibilità di fare il vuoto in appositi contenitori Possibility to do vacuum in appropriate containers Possibilité de faire le vide dans des bocaux appropriés Posibilidad de hacer el vacío en envases especiales Per visionare il livello di vuoto raggiunto in busta External vacuum gauge: to view the vacuum level reached in the bag Manomètre externe pour mieux controller le niveau du vide atteint Vacuometro externo: para ver el nivel de vacío logrado en la bolsa LAVORO CONTINUATIVO continuous working cycles...
Open the catalog to page 5
MERCURIO LINE impulso - impulse LAVORO CONTINUATIVO speedy execution rapidité d'exécution PROGRAMMABILE Possibilità di programmare vuoto e saldatura Possibility to program vacuum and sealing Possibilité de programmer le vide et le soudage Posibilidad de programar vacío y soldadura Della piastra saldante a fine ciclo Automatic sealing plate re-opening at the end of the cycle Réouverture automatique de la plaque de soudure à la fin du cycle Apertura automática de la placa de soldadura al final del ciclo continuous working cycles cycles de travail en continu continuos ciclos de trabajo...
Open the catalog to page 6
ASPIRAZIONE ESTERNA - EXTERNAL ASPIRATION impulso - impulse AUTOMATICA Ciclo di lavoro totalmente automatico Fully automatic working cycle Cycle de travail complètement automatique Ciclo de trabajo totalmente automatico PERFORMANCE ECCELLENTI excellent performances excellentes performances excelentes prestaciones reliable over time fiable dans le temps ELEVATA RESISTENZA Struttura esterna super rinforzata Super reinforced outer structure Châssis bien renforcé POMPA AD OLIO Pompa del vuoto ad olio Bomba de vacío lubrificada con aceite hidraulico high resistance résistance élevée elevada...
Open the catalog to page 7
MERCURIO LINE 1.SETTAGGIO TEMPO DI VUOTO 2.SETTAGGIO TEMPO DI SALDATURA 3.INTERRUZIONE ANTICIPATA CICLO DI VUOTO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO on/off activation/arrêt activación/desactivación vacuum time setting welding time setting early interruption of the vacuum cycle réglage du temps de vide réglage du temps de soudage arrêt anticipé du cycle de vide oajuste del tiempo de vacío ajuste del tiempo de soldadura interrupción anticipada del ciclo de vacíon TEMPO DI SALDATURA VUOTO CONTINUO PER ASPIRAZIONE IN CONTENITORI continuous vacuum for suction in containers vide continu pour aspiration dans...
Open the catalog to page 8All EUROMATIC catalogs and technical brochures
-
MARTE LINE
3 Pages
-
NETTUNO LINE
4 Pages
-
TERRA LINE
5 Pages
-
GIOVE LINE
6 Pages
-
URANO LINE
8 Pages
-
APOLLO LINE
4 Pages
-
SATURNO LINE
10 Pages
-
VENERE LINE
6 Pages
-
PLUTONE LINE
6 Pages
-
SIMPLY VACUUM
66 Pages
-
Mercurio Line
4 Pages
-
Marte Line
2 Pages
-
Pluto Line
6 Pages
-
Venere Line
4 Pages
-
Saturno Line
10 Pages