video corpo

Water dream
16Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Water dream - 1

Water Dream Minipiscina Mini pool Mini-piscine Minipool Preinstallazione Pre-installation Pre-installation Vorinstallation

Open the catalog to page 1
Water dream - 3

In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Effegibi il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l' impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell'acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene istallata. If it is intended for public use, in addition to following the technical and safety instructions provided by Effegibi, it is essential to comply with the legislation governing plant and equipment, safety and water-treatment standards in the country in which the mini pool is installed. En cas d'utilisation...

Open the catalog to page 3
Water dream - 4

INSTALLAZIONE INCASSATA A TERRA INSTALLATION IN GROUND INSTALLATION ENCASTRÉE DANS LE SOL INSTALLATION IM BODEN EINGEBETTET Vani ispezionabili Inspection spaces Espaces d’accès aux installations Inspizierbare Räume Vani ispezionabili Predisporre due vani (A e B) rispettivamente di min. 70 cm e min. 50 cm, necessari per garantire l’accessibilità agli impianti della minipiscina; I vani devono essere chiusi con pedane calpestabili removibili e devono essere costruite in modo da garantire una sufficiente areazione al vano minipiscina (sezione min. areazione 0,3 mq) Inspection spaces Create two...

Open the catalog to page 4
Water dream - 5

INSTALLAZIONE INCASSATA A TERRA INSTALLATION IN GROUND INSTALLATION ENCASTRÉE DANS LE SOL INSTALLATION IM BODEN EINGEBETTET Note: Per una corretta istallazione e manutenzione del prodotto la distanza dal bordo della minipiscina al soffitto non deve essere inferiore a 1650 mm; In caso di installazione in ambiente chiuso è necessario prevedere una adeguata ventilazione del locale. N.B. To ensure correct installation and maintenance the distance from the edge of the mini pool to the ceiling must not be less than 1650 mm. If installed in a closed environment, the room must be adequately...

Open the catalog to page 5
Water dream - 6

INSTALLAZIONE INCASSATA A TERRA INSTALLATION IN GROUND INSTALLATION ENCASTRÉE DANS LE SOL INSTALLATION IM BODEN EINGEBETTET Dimensioni sede Site dimensions Dimensions emplacement Sitzabmessungen Pavimento Deve essere realizzato in calcestruzzo, perfettamente in piano ed impemeabilizzato; Deve avere una porta minima di 400 Kg/mq; Deve essere realizzato un sistema di raccolta e scarico acqua onde evitare eventuali ristagni d’acqua. Flooring Must be in concrete, perfectly flat and water-proof. It must have a minimum load-bearing capacity of 400 Kg/m2. It must have a built-in water collection...

Open the catalog to page 6
Water dream - 7

INSTALLAZIONE INCASSATA A TERRA INSTALLATION IN GROUND INSTALLATION ENCASTRÉE DANS LE SOL INSTALLATION IM BODEN EINGEBETTET Allacci elettrici e idraulici Electrical and plumbing connections Raccordements électriques et hydrauliques Elektrische und hydraulische Anschlüsse ALLACCIO ELETTRICO Uscire dal pavimento con una guaina corrugata Ø32 mm per 100 mm. Cavo elettrico di sezione adeguata di lunghezza min. 1 metro. ELECTRICAL CONNECTION This must come out of the floor with a Ø32 mm corrugated sheath 100 mm long. The electric cable must have an adequate section and have a minimum length of 1...

Open the catalog to page 7
Water dream - 8

INSTALLAZIONE ESTERNO PAVIMENTO FLOOR EXTERNAL INSTALLATION INSTALLATION EXTÉRIEUR SOL BODENINSTALLATION IM FREIEN Vani ispezionabili Inspection spaces Espaces d’accès aux installations Inspizierbare Räume Vani ispezionabili Predisporre due portelli (A e B), necessari per garantire l’accessibilità agli impianti della minipiscina; I vani devono essere chiusi con portelli removibili e devono essere costruite in modo da garantire una sufficiente areazione al vano minipiscina (sezione min. areazione 0,3 mq) Inspection spaces Create two doors, A and B, necessary to ensure the mini pool systems...

Open the catalog to page 8
Water dream - 9

INSTALLAZIONE ESTERNO PAVIMENTO FLOOR EXTERNAL INSTALLATION INSTALLATION EXTÉRIEUR SOL BODENINSTALLATION IM FREIEN Note: Per una corretta istallazione e manutenzione del prodotto la distanza dal bordo della minipiscina al soffitto non deve essere inferiore a 1650 mm; In caso di installazione in ambiente chiuso è necessario prevedere una adeguata ventilazione del locale. N.B. To ensure correct installation and maintenance the distance from the edge of the mini pool to the ceiling must not be less than 1650 mm. If installed in a closed environment, the room must be adequately ventilated....

Open the catalog to page 9
Water dream - 10

INSTALLAZIONE ESTERNO PAVIMENTO FLOOR EXTERNAL INSTALLATION INSTALLATION EXTÉRIEUR SOL BODENINSTALLATION IM FREIEN Dimensioni sede Site dimensions Dimensions emplacement Sitzabmessungen Pavimento Deve essere realizzato in calcestruzzo, perfettamente in piano ed impemeabilizzato; Deve avere una porta minima di 400 Kg/mq; Deve essere realizzato un sistema di raccolta e scarico acqua onde evitare eventuali ristagni d’acqua. Flooring Must be in concrete, perfectly flat and water-proof. It must have a minimum load-bearing capacity of 400 Kg/m2. It must have a built-in water collection and...

Open the catalog to page 10
Water dream - 11

INSTALLAZIONE ESTERNO PAVIMENTO FLOOR EXTERNAL INSTALLATION INSTALLATION EXTÉRIEUR SOL BODENINSTALLATION IM FREIEN Allacci elettrici e idraulici Electrical and plumbing connections Raccordements électriques et hydrauliques Elektrische und hydraulische Anschlüsse ALLACCIO ELETTRICO Uscire dal pavimento con una guaina corrugata Ø32 mm per 100 mm. Cavo elettrico di sezione adeguata di lunghezza min. 1 metro. ELECTRICAL CONNECTION This must come out of the floor with a Ø32 mm corrugated sheath 100 mm long. The electric cable must have an adequate section and have a minimum length of 1 metre....

Open the catalog to page 11
Water dream - 12

L'impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare, con apertura dei contatti che garantisca la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (3 mm minimo), posizionato al di fuori delle zone 0,1,2,3 (CEI 648/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento = 30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all'impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato...

Open the catalog to page 12

All EFFEGIBI catalogs and technical brochures

  1. MATERIALS

    7 Pages

  2. STEAM

    23 Pages

  3. BODY LOVE

    52 Pages

  4. SKY

    18 Pages

  5. VIHTA

    18 Pages

  6. KOKO

    18 Pages

  7. AUKI

    18 Pages

  8. MASTER

    12 Pages

  9. Sauna_Logica

    6 Pages

Archived catalogs

  1. MATERIALS

    12 Pages