Catalog excerpts
Product and application description Beschreibung des Produkts und seine Funktionen Descripción del producto y su funcionamiento PD00E20KNXund PD00E21KNX-Geräte sind Präsenzund I dispositivi PD00E20KNX e PD00E21KNX sono sensori di presenza e PD00E20KNX and PD00E21KNX devices are extended range presence and Bewegungssensoren mit erweiterter Reichweite, die für den Einsatz in movimento a raggio esteso idonei all’utilizzo in ambienti interni dove è richiesta motion sensors suitable for use in indoor environments where a wide range Innenräumen geeignet sind, in denen eine große Reichweite erforderlich ist. una copertura a largo raggio. coverage is required. Es stehen zwei Ausführungen zur Verfügung: Sono disponibili due versioni: Two versions are available: PD00E20KNX: Weitbereichssensor mit Lichtsteuerung PD00E20KNX: sensore ad ampio raggio con controllo luminosità PD00E20KNX: wide range sensor with lighting control PD00E21KNX: Korridorsensor mit Lichtsteuerung PD00E21KNX : sensore per corridoio con controllo luminosità PD00E21KNX : corridor sensor with lighting control Beide Ausführungen sehen einen Anschluss auf der Rückseite mit 2 digitalen Entrambe le versioni prevedono un connettore posteriore con 2 ingressi digitali Both versions have a rear connector with 2 digital inputs that can be connected to Eingängen vor, die an potentialfreie Tasten oder Schaltern anzuschließen sind che possono essere connessi a pulsanti o interruttori liberi da potenziale e usati potential-free buttons or switches and used for on / off, dimming, rolling shutters und für ON/OFF-Steuerungen, Dimmer, Rollläden oder Jalousien / Szenarien, per comandi di on/off, dimmerazione, tapparelle o veneziane / scenari, sequenze, or blinds / scenarios, sequences, step-by-step commands, etc. The second input Sequenzen, Stufenschaltungen, usw. verwendet werden.Der zweite Eingang ann comandi passo-passo, etc. Il secondo ingresso può essere configurato come can be configured as analog for the connection of NTC temperature probes (see für den Anschluss einer Temperatursonde NTC analog konfiguriert werden (siehe analogico per la connessione di sonde di temperatura NTC (vedere sonde probes eelectron code TS00A01ACC / TS00B01ACC) to send the temperature Eelectron-Sonde, Code TS00A01ACC / TS00B01ACC) mit denen die Temperatur an eelectron cod. TS00A01ACC / TS00B01ACC) con le quali inviare sul bus la measurement on the bus or manage a complete thermostat module. The den Bus gesandt oder ein vollständiges Thermostatmodul gesteuert werden kann. misura di temperatura o gestire un modulo termostato completo. Il termostato thermostat manages 2 stages with integrated PI controller for driving heating Das Thermostat-Modul steuert 2 Zustände mit einem integrierten PI-Controller für gestisce 2 stadi con controllore PI integrato per il pilotaggio di apparecchiature and cooling equipment, valves, 2 and 4 pipe fan coils, etc. die Steuerung von Heiz- und Kältegeräten, Ventilen, Ventilatorkonvektoren mit 2 und di riscaldamento e raffrescamento, valvole, fan coil a 2 e 4 tubi, etc. Presence detection, based on a passive infrared sensor, has 5 independently 4 Rohrleitungen usw. Il rilevamento della presenza, basata su sensore infrarosso passivo, ha 5 canali configurable channels with different functions that can be activated: presence Der Präsenzmelder, der auf einem passiven Infrarotsensor beruht, hat 5 unabhängig configurabili in modo indipendente con diverse funzioni attivabili: presenza con with or without brightness control and with automatic or semi-automatic konfigurierbare Kanäle mit verschiedenen, aktivierbaren Funktionen: Anwesenheit o senza controllo luminosità e con rilevamento automatico o semi-automatico; detection; constant brightness independent or presence dependent with mit oder ohne Helligkeitskontrolle und mit automatischer oder halbautomatischer luminosità costante indipendente o dipendente dalla presenza e con attivazione automatic or semi-automatic activation. Erhebung; konstante unabhängige Helligkeit oder abhängig von einer automatischen automatica o semi-automatica The PD00E20KNX Wide Range sensor and PD00E21KNX Corridor use 3 and 2 oder halbautomatischen Aktivierung. Il sensore PD00E20KNX Wide Range e PD00E21KNX Corridor utilizzano distinct sensing elements respectively; by means of the ETS parameterization it Der Präsenzmelder PD00E20KNX und der Korridor PD00E21KNX verwenden 3 rispettivamente 3 e 2 elementi di rilevamento distinti; mediante la is possible to assign different behaviors to the different elements. bzw. 2 unterschiedliche Sensorelemente. Mit Hilfe der ETS-Parametrierung ist parametrizzazione ETS è possibile assegnare comportamenti differenti ai Moreover, 12 logic blocks are available to implement simple expressions es möglich, den verschiedenen Elementen unterschiedliche Verhaltensweisen diversi elementi. with logical or threshold operator or complex expressions with algebraic and zuzuweisen. Sono inoltre disponibili 12 blocchi logici con cui realizzare semplici espressioni conditional operators; It’s possible to use predefined algorithms as proportional Zusätzlich stehen 12 Logikblöcke zur Verfügung, mit denen man einfache Ausdrücke con operatore logico o a soglia oppure espressioni complesse con operatori controls of temperature and humidity or dew point calculation. mit einem logischen Operatoren oder Schwellenoperatoren oder komplexe Ausdrücke algebrici e condizionali o usare algoritmi predefiniti come controlli proporzionali The device also integrates the “Virtual Holder Logic”; the field of application is mit konditionalen, algebraischen Operatoren erstellen kann und nicht zuletzt di temperatura e umidità o calcolo del punto di rugiada. the hotel room: through a magnetic sensor installed on the door and connected vordefinierte Algorithmen als proportionale Temperatur- und Feuchtigkeitssteuerung Il dispositivo integra inoltre la “Logica Tasca Virtuale“; il campo di applicazione to a digital input (also to the sensor itself), accurate presence information is oder für die Berechnung des Taupunkts verwenden kann. è la stanza di albergo: mediante un sensore magnetico installato sulla porta e managed. The presence detection solution can deduce the presence of people Die Vorrichtung enthält außerdem ein „virtuelles Erkennungssystem der collegato ad un ingresso digitale (anche al sensore stesso), vengono gestite in the room using one or more dedicated sensors. It also detects an unexpected Anwesenheit“ und wird in Hotelzimmern benutzt: mit einem Magnetsensor, der informazioni di presenza accurate. La soluzione di rilevamento di presenza presence and is able to differentiate more behaviors. an der Tür installiert und an einem digitalen Eingang angeschlossen ist (auch am può dedurre la presenza di persone nella stanza utilizzando uno o più sensori The device manages the ambient lighting based on the measured illuminance; gleichen Sensor), werden genaue Informationen über die Anwesenheit verwaltet. dedicati. Rileva anche una presenza imprevista ed è in grado di differenziare it is also possible to enable the logic called “Circadian Rhythm” with which Das Anwesenheitserkennungssystem kann die Anwesenheit von Personen più comportamenti. brightness and color temperature are imposed on the basis of predefined curves im Raum mit einem oder mehreren zweckbestimmten Sensoren erkennen. Es Il dispositivo gestisce l’illuminazione ambientale sulla base della luminosità or on the basis of the real position of the sun during the day with respect to a erhebt auch unvorhergesehene Anwesenheit und kann Verhalten unterscheiden. misurata; è possibile inoltre abilitare la logica denominata “Ritmo Circadiano“ terrestrial coordinates. This function allows you to recreate lighting comfort in an Die Vorrichtung steuert die Raumbeleuchtung anhand der gemessenen Beleuchtung; con cui si impongono luminosità e temperatura di colore sulla base di curve environment as close as possible to reality. auch die sogenannte Logik der „Circardianen Rhythmik“ kann freigegeben werden, predefinite o sulla base della reale posizione del sole durante il giorno rispetto mit der Helligkeit und Temperatur der Farbe anhand einer vorbestimmten Kurve oder The measurement the is carried out indirectly and it Installation Procedure of lighting inout aenvironment The sensor is installed on the IRCE32KA1 Remote control funzione permette di ricreare in un ambiente ad una coordinata terrestre. Questa anhand der reellen Sonnenposition während des Tages in Bezug auf Erdkoordinaten is therefore necessary to carry calibration. un comfort di illuminazione il più vicino possibile alla realtà. festgelegt wird. Mit dieser Funktion kann in einem Raum ein Beleuchtungskomfort ceiling and the detected brightness may differ significantly from that of the work (optional purchase) ● Ceiling flush mount with European standard junction box erzeugt werden, der der Wirklichkeit sehr nahe kommt. La misurazione della luminosità in ambiente viene effettuata in maniera indiretta surface; using the ETS software it is possible to set correction parameters for the ed è quindi necessario effettuare una taratura. Il sensore è installato a soffitto device basing on a local measurement using the lux meter. Da die Messung der Umgebungshelligkeit indirekt erfolgt, muss eine Kalibrierung e la luminosità rilevata può differire sensibilmente da quella del piano1. Take off decorative frame. di vorgenommen werden. Der Sensor ist an der Decke installiert und die ermittelte Avoid direct sunlight or artificial light radiating the sensor directly. lavoro; mediante il Sw ETS è possibile impostare parametri di correzione per il Pull out KNX bus cables from European standard junction box (FIG.2), then strip deutlich von der der Arbeitsfläche unterscheiden; dank Sw ETS ist Helligkeit kann sich off 2. The sensor allows different sensitivity levels to be set; carefully read the dispositivo sulla base di una misura in loco mediante luxmetro. es möglich, anhand einer Vor-Ort-Messung mit einem Luxmeter Korrekturparameter following notes for device installation and sensitivity settings 5 - 6mm of cable sheathing for wiring (FIG.1). parameters. für das Gerät einzustellen. Vermeiden Sie, dass der Sensor direktem Sonnen- oder Evitare che i raggi solari o la luce artificiale irraggino direttamente il sensore. Kunstlicht ausgesetzt The sensorillustration of FIG.3 between ambient temperature Fix the fixing plate to thewird. detects the difference for correct installation. and 3. refer to Il sensore permette di impostare diversi livelli di sensibilità; leggere attentamente Please temperature of moving objects and people; the lower this temperature difference Der Sensor ermöglicht die Einstellung verschiedener Empfindlichkeitsstufen. le seguenti note per una corretta installazione del dispositivo e impostazione dei will standard junction box. After Europeanbe, the less sensitive the sensor will be. ETS programming, fix the detector to the fixing platefür eine korrekte Installation des Geräts und die Lesen Sie die folgenden Hinweise allationparametri di sensibilità. Procedure Einstellung der Empfindlichkeitsparameter sorgfältig durch. Der Sensor erkennt den To ensure correct coverage of the sensor surveillance area, prevent walls (even screws (FIG.3). Il sensore rileva la European standard junction box Unterschied zwischen der Umgebungstemperatur und der Temperatur von sich iling flush mount withdifferenza tra la temperatura ambiente e la temperatura di with 2pcs non-dropping being an obstacle; if this is not possible increase the glass) or furniture from oggetti e persone in movimento; minore sarà la questa differenza di temperatura bewegenden Gegenständen und Personen. Je geringer der Temperaturunterschied, number of sensors in the area in order to have a complete coverage. 4. Fix the decorative frame. Take off decorative frame. il sensore. e meno sensibile risulterà desto unempfindlicher ist der Sensor. Um eine flächendeckende Überwachung Always mount the sensor on a stable surface, not subject to vibrations or zu gewährleisten, vermeiden Sie, dass Wände (auch Glaswände) oder Möbel ein Pull outPer una corretta copertura European standard junction box evitare chethen striposcillations that can simulate movement. KNX bus cables from dell’area di sorveglianza del sensore (FIG.2), off Hindernis darstellen; sollte dies nicht möglich sein, erhöhen Sie die Anzahl der pareti (anche di vetro) o mobili siano da ostacolo; se ciò non fosse possibile 5 - 6mm of cable sheathing for wiring (FIG.1). Sensoren, um den gesamten Bereich abzudecken. Lighting devices placed near the sensor or in the monitored area can cause false aumentare il numero di sensori nell’area per avere una completa copertura. Please refer to illustration of FIG.3 for correct installation. Fix the fixing plate to the readings, avoid this interference as much as possible. Installieren Sie den Sensor immer an einem stabilen Ort, der keinen Vibrationen oder Montare sempre il sensore su un sito stabile, non soggetto a vibrazioni o 7.6 un movimento. European standard junction simulare Schwingungen ausgesetzt ist, die eine Bewegung simulieren können. In the plate oscillazioni che possano box. After ETS programming, fix the detector to the fixing coverage area avoid appliances that produce heat such as fan coils, 55 printers, lamps, etc. . or objects that can move due to wind or air flows. In der Nähe des Sensors oder im Überwachungsbereich befindliche with 2pcs non-dropping screws (FIG.3). vicinanze del sensore o nell’area Apparecchi di illuminazione posti nelle Beleuchtungsgeräte können zu Fehlerkennungen führen. Vermeiden Sie diese Art The device is supplied including mounting accessories for ceiling box and false sorvegliata possono causare false rilevazioni, evitare il più possibile questo tipo Fix the decorative frame. von Störungen so weit wie möglich. Im Überwachungsbereich dürfen sich keine ceiling; the accessory for surface ceiling mounting is also available. di interferenza. wärmeerzeugenden Geräte wie Gebläsekonvektoren (Fan Coil), Drucker, Lampen PD00E05ACC: accessory for surface mounting Evitare che nell’area di copertura siano presenti apparecchi che producano usw. oder Gegenstände befinden, die sich aufgrund von Wind oder Zugluft bewegen. calore come fan coil, stampanti, lampade, etc. oppure oggetti che si muovano a It is possible to connect the following “plug-in sensor” codes: Das Gerät wird mit Montagezubehör für Deckenbox und Zwischendecke causa del vento o di correnti d’aria. geliefert. Das Zubehör für die Deckenmontage an der Oberfläche ist ebenfalls SM03E01ACC: plug-in sensor CO2 + Temperature Fixing plate L’apparecchio viene fornito compreso di accessori di montaggio per scatola erhältlich. SM03E02ACC: plug-in sensor VOC+ eCO2 + Temperature da incasso e controsoffitto; è inoltre disponibile l’accessorio per il montaggio PD00E05ACC: Montagezubehör Oberfläche Zubehörteil a soffitto. Es ist möglich, die folgenden Codes anzuschließen: PD00E05ACC: accessorio per montaggio di superficie 5 - 6mm SM03E01ACC: plug-in sensor CO2 + Temperatur Detector È Possibile in collegamento ai seguenti codici “plugin-sensor”: Installation Procedure ol SM03E02ACC: plug-in sensor VOC+ eCO2 + Temperatur SM03E01ACC: ● Ceiling flush mount with European standard With surface mount box (Optional purchase) Sensore Slave CO + Temperatura plate junction box ● Fixing 1. Take SM03E02ACC: Sensore off decorative frame. 2 + Temperatura1. There are 4 pairs of knockouts with various distances from 56mm to 80mm on the bottom Slave VOC+ eCO 2. Pull out KNX bus cables from European standard junction box (FIG.2), then strip off screw cover of combined surface mount box 20 - 30mm mounting applications (FIG.7). for different 5 - 6mm of cable sheathing for wiring (FIG.1). 5 - 6mm Programma applicativo ETS to illustration of FIG.3 for correct installation.two the fixing plate toonETS Application program ETS-Anwendungsprogramm Select Fix same figures theboth ends for the corresponding distance for fixing (FIG.8). 3. Please refer Detector Decorative 2. To feed KNX bus cables through the European standard junction box. After ETS programming, fix the detector to the fixing plate side of surface mount box, please use the cutting Turn left to Scaricabile dal sito: with 2pcs non-dropping screws (FIG.3). www.eelectron.com Kann von der Website www.eelectron.com heruntergeladen werden See pliers to break the Non-dropping eelectron websiteside of surface mount box, then frame cable entry knockouts on the :www.eelectron.com feed the take off FIG.3 FIG.2 Numero massimo4. Fix the decorative frame. indirizzi di gruppo: 250 screw the entry and into the surface mount box. Strip off 5 - 6mm of cable 250 KNX bus cables through Maximum number of group addresses: Maximale Anzahl von Gruppenadressen: 250 Surface 20 30mm Corrisponde- al numero massimo di indirizzi di gruppo diversisheathing for wiring (FIG.9). che il dispositivo This is the maximum number of different group addresses the device is able to mount Entspricht der maximalen Anzahl unterschiedlicher Gruppenadressen, die das è in grado di memorizzare. Decorative box Turn left tomemorize Gerät speichern kann. nd read the massimo associazioni: manual entire instruction 3. Choose250 proper knockouts to fix the surface mount box on the surface of ceiling with 2pcs Numero .6 250 frame ● Ceiling flush mount with spring clips (Optional purchase) take off Maximum number of associations: Maximale Anzahl von Assoziationen: 250 Corrisponde al numero massimoFIG.2 di associazioni tra oggetti discrews attached with rubber washer (FIG.10). number of associations between communication objects comunicazione e This isFIG.3 the maximum Entspricht der maximalen 4. Refer to wiring diagrams for correct wiring connection (FIG.1) anda store. with diameter of 68mm on ceiling board and keep Anzahl von Assoziationen zwischen 1. To install the detector, pleaseisdrill toafter ETS programming hole indirizzi di gruppo che il dispositivo può memorizzare. and group addresses the device able ● With surface screws (Optional purchase) equipment must be carried out by qualified fix the detector into surface mount box with 2pcs non-dropping mount box(FIG.11). purchase) Kommunikationsobjekten und Gruppenadressen, die das Gerät speichern kann. ● are 4 pairs of mount box 5 - 6mm of cable 80mm on the 1. There With surface knockouts with various the KNX bus cable outside. Please stripofoff(Optional distances from 56mm to56mmDetectorbottom bottomwiring (FIG.4). sheathing for iling flush mount with fault clips (Optional purchase) the decorative frame. 1. There are surface knockouts with various distances from to 80mm 5. Fix cover of combined 4 pairs mount box for different mounting applications (FIG.7). on the cian in the event of springor break down. cover combined both ends installation, and fixing (FIG.8). box (FIG.7). Non-dropping Select two same figures on surface mountthe corresponding distance forfix the 2. Please and keep To install the detector, please drill a hole with diameter of 68mm on ceiling boardrefer to illustration of FIG.6offor correct for ends for different mounting applications fixingspring clip box to the Select two same 2. Remote bus cables figures the side of surface corresponding distance for please screw Installation are KNX to acable torque Please strip off 5 - 6mm of cablewith surface mount box (FIG.4). ● IRCE32KA1 To feed KNXcontrolbusthrough on both on thefor themount box,mount box, thencutting (FIG.8). set bus low outside. setting. ● Detector The distance side surface mount box,use the Procedure please feed the the sheathing for wiring with 2pcs non-dropping feed KNX entry knockouts the side of of surface superficie use the cutting pliers to breakB cable the NO. purchase) screwscables through montaggio di A 2. To con accessorio per 5 - 6mm detector (FIG.5).the surface mountof surfaceDecorative then feed the Montaggio a controsoffitto (optional purchase) (optional Montaggio to through between A and Bon the side ● Ceiling5flush mount with European standardMontaggiobox mount box, Detector Turn left to KNX buspliers break the cable entry knockouts cables the and into box. Stripframe- 6mm off junction a incasso 56 spring clip box to the Please refer to illustration of FIG.6 for correct installation, and fix the 3. Refer to wiring diagrams Surface KNX wiring (FIG.9). entrythe entry and into the surface mount box. Strip off 5of- cable of cable programming Surface Surface with box bus cables through 6mm mount sheathing for Ceiling mounting mounting with connection (FIG.1) for correct wiring enclosure box on the surface ofand with 2pcs ETS Mounting Non-dropping 1. Take off after decorative frame. take off 1 56 56 56mm box sheathing for wiring fix the surface mount 3. Choose proper knockouts to (FIG.9). ceiling FIG.11mount Ø105 screw detector with 2pcs non-dropping screws (FIG.5). 3. Choose with rubber washer (FIG.10). Deckenmontage mit proper für fix the surface Oberfläche 20 - 30mm Montage 2. Pull out junction box (FIG.2), then strip off screws 2pcs non-dropping screws (FIG.5). ceiling with tighten the spring clip 2 Montagewiring diagramsknockoutsdie Montagemountder on aftersurface ofKNX bus2pcs from European standardbox mit Kasten box4.with attachedZubehörcorrecttowiring connectionan boxand the ETS programming cables 60 60 with 60mm Refer to screws attached for rubber washer (FIG.10).(FIG.1) Decorative Refer to wiring diagrams for correct wiring connection (FIG.1) and after ETS left to Turn programming 5 Montaje en el techo Montaje Refer to surface mountfor correct2pcs non-dropping screws (FIG.11).ETS cable sheathing for wiring (FIG.1). con accesorio para montaje de superficie- 6mm of caja frame fix detector into the detector box with take off 4. Raise theFIG.3 spring clips, Fixthe 4.decorativewiring diagrams70mm box into the(FIG.1) and afterreferprogramming two and fix the detector into surface mount wiring connection drilled hole to illustration Detector Detector correctMontaje con Fix the fixing plate to the insert on ceiling (FIG.6) 3 70 frame. with 2pcs non-dropping screws (FIG.11). tighten the spring clip box with 2pcs non-dropping screws (FIG.5). FIG.2 3. Please of FIG.3 for installation. 5. 70the 5. Fix the decorative frame. Non-dropping European standard junction box. After ETS programming, fix the detector to the fixing plate Non-dropping 80mm Raise the two spring clips, and insert the detector into the drilled hole on ceiling (FIG.6) B screw 4 80 80 tion manual The distance 1 Decorative ● Ceiling flush mount with spring clips (Optional purchase) (Konckouts) 1. To install the detector, please drill a hole with diameter of 68mm on ceiling board and keep 1 68 the KNX bus cable outside. Please strip off 5 - 6mm of cable sheathing for wiring (FIG.4). Drill a hole Ø=68mm A 2. Please refer to illustration of FIG.6 for correct installation, and fix the spring clip box to the with Ø=68mm (Konckouts)spring clip box detector with 2pcs non-dropping screws (FIG.5). ● Detector with with Ø=68mm 2 on the ceiling connection (FIG.1) and 60 on the ceiling 3. Refer to wiring diagrams for correct wiring(optional purchase) after ETS programming 1 0 tighten the spring clip box with 2pcs non-dropping screws (FIG.5). 7 80 4. Raise● Remove theclips, and insert the detector into the drilled hole on ceiling (FIG.6) the two spring screws Ø66 Fixing plate ed out by qualified or break down. Drill a hole ting. Ø=68mm Drill a hole with Ø=68mm on the ceiling Non-dropping Non-dropping screw screw B Walk Test distance betweenThe A and B Turn left to 68frame Decorative A with 2pcs non-dropping screws (FIG.3). B between A and B frame 56 During 56mm programming, select the device take off take off set the device function to Master for the nameTurn left to and 4. Fix56 ETS 56mm frame. the decorative FIG.11 56 FIG.11 60 device 60mm to serve as a master sensor, and then set the device function to Test mode. 60 60 60mm 70mm 70 After installation it takes about 60 sec for the sensor to warm up after power is supplied. After 70mm 70 70 80mm 80 Walk Test 80mm 80 warm up conduct the walk test. The purpose of walk test is to check and adjust the detection 80 Walk Test FIG.8 During ETS programming, attention to the and set the device function the walk test. coverage at the installation of sensor. Pay select the device namewalking direction in to Master for the FIG.8 device During ETS programming, selectthendevice name and set the device function to Master for the serve as a master and the set the device to Test mode. The sensor is more sensitivetoto movement sensor, sensor, and thento warmfunctionand less sensitive to across device to takes about 60 sec the detection range power to Test mode. After installation itserve as a master for the sensor set the device function is supplied. After up after After installation it test. about LED walk sensor check up adjust will switch movement directly towards the sensor.walk takesThe purpose of indicatortoand the after powerdetection ON warm up conduct the The sensor60 sec for the test is to warmand load the is supplied. After warm up conduct the walk test. The purposeto walk test is to check and adjust test. the coverage at the installation ofswitchPay attention 2ofthe walking direction in trigger. detection for 3 sec for each movement coverage at the installation of sensor. Pay attention to the walking direction in theSet the detected, and sensor. OFF for sec before next the walk walk test. The sensor is more sensitive to movement across the detection range and less sensitive to The sensor Semi-auto to movement LED indicator test is done. device function back to movement directly towards the sensor. The sensor across the detection range and switch ON to Auto mode or is more sensitivemode after the walk and the load will less sensitive Fixing plate movement directly towards the sensor. The sensor LED indicator and the load will switch ON for sec for movement detected, and switch 2 The sensor LED indicator 3willfor 3eachfor each movement detected,up OFF forOFF for 2 secnext trigger. Set the Set the stay ON during the warm and period.sec before sec switch device function back to Auto mode or Semi-auto mode after the walk testbefore next trigger. is done. The sensor LED indicator willdevice function back to Auto mode or Semi-autoup theafter the walk test previously been blink during the warm up period mode sensor has is done. The sensor LED indicator will stay ON during the warm if period. 5 - 6mm The Surface The sensor sensor LED will blinkDetector during the warm up period. during ON the sensor programmed via remote control.LED indicatorindicator will stay the warm up period ifperiod if the has previously been been The sensor LED control. will blink during the warm up indicator sensor has previously mount programmed via remote Earth programmed via remote control. box Earth 80 cover of combined surface mount box for different mounting applications (FIG.7). 70 80 2 Select two same figures on both ends for the corresponding distance for fixing (FIG.8). FIG.7 Non-dropping screw 2. To feed KNX bus cables through the side of surface mount box, please use theFIG.7 cutting pliers to break the cable entry knockouts on the side of surface mount box, then feed the 5 6mm KNX bus cables through the entry- and into the surface mount box. Strip off 5 - 6mm of cable 5 - 6mm Earth sheathing for wiring (FIG.9). 5 - 6mm 3. Choose proper knockouts to fix the surface mount box on the surface of ceiling with 2pcs screws attached with rubber washer (FIG.10). 30 - 35mm 5 - 6mm 30 - 35mm 30 - 35mm 4. Refer to wiring diagrams for correct wiring connection (FIG.1) and after ETS programming Detector fix the detector into surface mount box with 2pcs non-dropping screws (FIG.11). 5. Fix the decorative frame. ● Remove the screws first and seal the holes with the enclosed plugs. ● Remove the screws A first and seal the holes A (Konckouts) ● With surface mount68 box (Optional purchase) (Konckouts) 60 with the enclosed plugs. FIG.7 1. There are 4 pairs of knockouts with various distances from 56mm to 80mm70 the60 on bottom first and seal the holes 1 with the enclosed plugs. 30 - 35mm NO. A ● Please disconnect power completely and read the entireBinstruction manual between A and B FIG.6 56 FIG.6 FIG.5 carefully before installation. Rubber 1 56 56 56mm FIG.9 4 ● Installation and assembly of electrical equipment must be carried out FIG.9 washer by qualified 2 60 60 60mm FIG.5 FIG.4 electricians. Contact a qualified electrician in the event of fault or break down. 70mm 3 70 70 ● If using power tools, ensure that they are set to a low torque setting. FIG.9 FIG.10 B 80mm 4 The distance 20 30mmOPERATION AND OPERATION -AND FUNCTIONFUNCTION OPERATION AND FUNCTION Detection Range Detection Range Detection Range ● Standard: FIG.2 Non-dropping ● Standard: Decorative frame RC151NiA8 - Approx. Φ9m/360° at 2.5m height, 20°C. Rubber ● Standard: screw Decorative washer Rubber H 2.5m washer H frame ● Ceiling flush mount to RC151NiA8 Turn left withΦ9m/360° at 2.5m height, 20°C. - Approx. spring clips (Optional2.5m purchase) take off Los dispositivos PD00E20KNX y PD00E21KNX son sensores de presencia y movimiento de rango extendido adecuados para su uso en ambientes interiores donde se requiere una cobertura de amplio rango. Hay dos versiones disponibles: PD00E20KNX: sensor de amplio rango con control de iluminación PD00E21KNX: sensor de pasillo con control de iluminación Todas las versiones disponen de un conector trasero con 2 entradas digitales que pueden conectarse a pulsadores o interruptores libres de potencial y utilizarse para mandos de on/off, atenuación, persianas enrollables o mallorquinas / escenarios, secuencias, mandos paso a paso, etc Una de las 3 entradas puede configurarse como analógica para la conexión de sondas de temperatura NTC (véase sondas eelectron cód. TS00A01ACC / TS00B01ACC) con las cuales enviar la medida de temperatura al bus o gestionar un módulo completo de termostato. El termostato controla 2 etapas con controlador PI integrado para el control de aparatos de calefacción y refrigeración, válvulas, fan coil de 2 y 4 tubos, etc. La detección de presencia, basada en un sensor infrarrojo pasivo, dispone de 5 canales configurables de forma independiente con diferentes funciones que pueden activarse: presencia con o sin control de luminosidad y con detección automática o semiautomática; luminosidad constante independiente o dependiente de la presencia y con activación automática o semiautomática. El sensor de presencia Gran Alcance PD00E20KNX y Sensor de Pasillo PD00E21KNX utilizan 3 y 2 elementos de detección distintos respectivamente; mediante la parametrización ETS es posible asignar diferentes comportamientos a los diferentes elementos. Además están disponibles 12 bloques lógicos con los que realizar expresiones sencillas con operador lógico y de umbral, o bien expresiones complejas con operadores algebraicos, condicionales, por último utilizar algoritmos predefinidos como controles proporcionales de temperatura y humedad o cálculo del punto de rocío. El dispositivo también integra la “Lógica Compartimiento Virtual”; el campo de aplicación es la habitación del hotel: mediante un sensor magnético instalado en la puerta y conectado a una entrada digital (incluso al propio sensor), se gestiona información de presencia precisa. La solución de detección de presencia puede deducir la presencia de personas en la habitación utilizando uno o varios sensores dedicados. También detecta una presencia imprevista y es capaz de diferenciar múltiples comportamientos. El dispositivo gestiona la iluminación ambiental en base a la luminosidad medida; además es posible habilitar la lógica denominada “Ritmo Circadiano” con la cual se imponen la luminosidad y la temperatura de color en base a curvas predefinidas o en base a la posición real del sol durante el día con respecto a una coordenada terrestre. Esta función permite recrear en un ambiente un confort iluminación lo más cercano posible a la realidad. La medición de la luminosidad en ambiente se efectúa de manera indirecta y es por lo tanto necesario efectuar un calibrado. El sensor está instalado en el techo y la luminosidad detectada puede diferir sensiblemente de la del nivel de trabajo; mediante el Sw ETS es posible configurar parámetros de corrección para el dispositivo sobre la base de una medida en el lugar mediante luxómetro. Evitar que los rayos solares o la luz artificial irradien directamente el sensor. El sensor permite configurar diversos niveles de sensibilidad; leer atentamente las siguientes notas para una correcta instalación del dispositivo y configuración de los parámetros de sensibilidad. El sensor detecta la diferencia entre temperatura ambiente y la temperatura de objetos y personas en movimiento; menor será esta diferencia de temperatura y menos sensible resultará el sensor. Para una correcta cobertura del área de vigilancia del sensor evitar que paredes (incluso de vidrio) o muebles sean obstáculo; si esto no es posible, aumentar el número de sensores en el área para tener una cobertura completa. Montar siempre el sensor en un sitio estable, no sujeto a vibraciones u oscilaciones que puedan simul ar un movimiento. Aparatos de iluminación colocadas en las cercanías del sensor o en el área vigilada pueden causar falsas detecciones, evitar en lo posible este tipo de interferencia. Evitar que en el área de cobertura haya presente aparatos que produzcan calor como ventiloconvectores, impresoras, lámparas, etc. u objetos que se muevan a causa del viento o de corrientes de aire. El dispositivo se suministra con accesorios de montaje para caja de techo y falso techo; también está disponible el accesorio para montaje superficial en techo. PD00E05ACC: accesorio para montaje de superficie Es posible conectar los siguientes códigos de “plugin-sensor”: SM03E01ACC: sensor enchufable CO2 + Temperatura SM03E02ACC: sensor enchufable VOC+ eCO2 + Temperatura Sensore di presenza KNX - Ampio Raggio con controllo luminosità KNX Presence detector - Wide Range with lighting control Präsenzmelder KNX - Breit Erkennungsbereiche mit Helligkeitssteuerung Sensor de presencia KNX - Gran Alcance con control de luminosidad Sensore di presenza KNX per corridoio con controllo luminosità Corridor KNX Presence detector with lighting control KNX Korridor Präsenzmelder mit Helligkeitssteuerung Sensor de presencia de Pasillo KNX con control de luminosidad Accessorio per montaggio di superficie per sensore ampio raggio e corrdoio Surface mounting enclosure for wide range & corridor sensors Zubehör für die Montage an der Oberfläche für Breit Erkennungsbereiche und Korridor Accesorio para montaje de superficie para Gran Alcance y Pasillo sensores PD00E20KNX AREA DI RILEVAMENTO PD00E20KNX COVERAGE PD00E20KNX ERFASSUNGSBEREICH PD00E20KNX ÁREA DE DETECCIÓN PD00E21KNX AREA DI RILEVAMENTO PD00E21KNX COVERAGE PD00E21KNX ERFASSUNGSBEREICH PD00E21KNX ÁREA DE DETECCIÓN Número máximo direcciones de grupo: 250 ● Wide range: Corresponde al número máximo de direcciones de distintos grupo que el RC153NiA8 - Approx. Φ24m/360° at 2.5m dispositivo puede memorizar. h Número máximo de asociaciones: H 2.5m 250 Corresponde al numero máximo de asociaciones entre objetos de comunicación Wide Range y direcciones de grupo que el dispositivo puede memorizar. A h=2.5m; Descargable del sitio: www.eelectron.com WIDE RANGE ● Corridor: RC152NiA8 Across - approx. length 40m (20m each side) * width 5m at 2.5m height, 20°C. Towards - approx. length 16m (8m each side) * width 3m at 2.5m height, 20°C. C Fixing plate Surface mount box (optional purchase) Non-dropping screw Turn left to take off 1.FIG.10 To install the detector, please drill a hole with diameter of 68mm on ceiling board and keep FIG.11 H 2.5m FIG.10 the KNX bus cable outside. Please strip off 5 - 6mm of cable sheathing for wiring (FIG.4). FIG.6 2. Please refer to illustration of FI
Open the catalog to page 1All Eelectron catalogs and technical brochures
-
PRODUCT BROCHURE
2 Pages
-
2016 brochure
7 Pages
-
Eelectron Product Catalogue-2017
47 Pages
-
3025
11 Pages
-
2018 catalog
59 Pages
-
9025
20 Pages
-
2015-2016
35 Pages
Archived catalogs
-
3025 – EELECTA
7 Pages
-
2016 Catalogue
43 Pages