Catalog excerpts
c o l l e z i o n e collection PRESTIGE porte di sicurezza security doors
Open the catalog to page 1YOUR HOME, YOUR LIFE
Open the catalog to page 3DIERRE valori che fanno la differenza Chiudere la porta e sentirsi protetti. Sicuri. Closing the door and feeling safe. Pro- Sentirsi leggeri, finalmente a casa! Questo tected. Feeling carefree, finally home! This è l’obiettivo che Dierre, leader mondiale is the objective Dierre, world leader in the nella produzione di chiusure di sicurezza, security closure systems industry, has been persegue ogni giorno, da oltre 30 anni. Per pursuing every day for over 30 years. Such raggiungerlo, ci vogliono passione, impe- achievement requires passion, dedication, gno e idee chiare, collaboratori che...
Open the catalog to page 5LA SICUREZZA un sistema globale SECURITY a global system In una porta blindata Dierre ogni In a Dierre security door each de- dettaglio, ogni componente sono tail and component have been stati attentamente progettati e thoroughly designed and manu- factured to achieve incompara- giungere un risultato inimitabile. ble results. Because only by com- Perché solo dalla somma di pre- bining a unique performance and stazioni e dotazioni uniche e di excellent features we can create assoluta eccellenza si ottiene un a superlative product for your prodotto dal valore inestimabile: il vostro comfort,...
Open the catalog to page 6COSA PUOI CHIEDERE a una porta Dierre WHAT YOU CAN EXPECT from a Dierre door RESISTENZA ALL’EFFRAZIONE ISOLAMENTO TERMICO Da 2 a 5 le classi delle porte Dierre, stabilite dalla norma ENV 1627-I e determinate in base al superamento di prove che simulano i reali tentativi di attacco che un ladro può effettuare su di una porta blindata. Unità di misura U. Va da 2.2 a 0.9: più è basso il valore, migliore è l’isolamento. BURGLAR RESISTANT From 2 to 5 the classes of Dierre doors are compliant with the requirements set by the ENV 1627-I regulation and tested with real-life burglary simulations....
Open the catalog to page 7144 OPTIONAL E DOTAZIONI FEATURES AND OPTIONALS SCHEDE TECNICHE TECHNICAL SHEETS
Open the catalog to page 9Bi-Elettra Detector con rivestimento pantografato mod. 27 laccato RAL 9010 Bi-Elettra Detector with pantograph panelling mod. 27 lacquered RAL 9010
Open the catalog to page 10ELETTRA KEYLESS SYSTEM PORTA BLINDATA CON SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA SECURITY DOOR WITH MOTORISED ELECTRONIC LOCK
Open the catalog to page 11Bi-Elettra Detector con rivestimento liscio laccato RAL 9010 Bi-Elettra Detector with smooth panelling lacquared RAL 9010
Open the catalog to page 12LA LIBERTÀ di buttare le chiavi THE FREEDOM of getting rid of keys Una porta unica al mondo. Elettra: tecnologia rivoluzionaria, declinata secondo le tendenze del design. Funzionale, semplice e sicura, Elettra è governata da un sistema elettronico automatico di sofisticata concezione, il Keyless System, che permette di entrare o uscire agevolmente dalla propria abitazione, senza utilizzo della chiave tradizionale. Questo innovativo sistema di sicurezza consente un controllo attivo degli accessi di casa, grazie ad un microchip che invia un segnale alla porta. Ogni microchip è dotato di un...
Open the catalog to page 13Bi-Elettra Detector con rivestimento Climaline mod. 1R laccato verde RAL 6008 Bi-Elettra Detector with Climaline mod. 1R panelling lacquered green RAL 6008
Open the catalog to page 15TECHNOLOGY and security Realizzata nelle versioni a uno o due battenti, Elettra ha il certificato antieffrazione in Classe 3 e, a richiesta, in Classe 4. L’abbattimento acustico garantito è di 38 dB, secondo la norma UNI EN 140, e la permeabilità all’aria in classe A2, secondo la norma EN 86. Manufactured in two versions: single or double leaf, Elettra is certified as Class 3 burglar resistant, and, upon request also as Class 4. The guaranteed noise reduction is 38 dB, according the UNI EN regulation, and its airtightness class is A2, according to the EN 86 regulation. Bi-Elettra Detector...
Open the catalog to page 16Versioni disponibili Available versions ELETTRA DETECTOR Il display a cristalli liquidi consente la visualizzazione del menù interattivo, attraverso il quale potrete impostare facilmente le molte funzioni. Elettra Detector è disponibile nella versione “luci di cortesia”: la mostrina emette un fascio di luce che, illuminando la soglia, agevola l’entrata e l’uscita anche in caso di scarsa illuminazione all’interno o all’esterno dell’abitazione. The LCD display shows the interactive menu, that allows setting several functions quickly. Elettra Detector is available in the “door courtesy lamp”...
Open the catalog to page 17Bi-Elettra Detector con rivestimento Stone 3 in rovere spazzolato sbiancato chiaro con 2 inserti in pietra Melange Bi-Elettra Detector with Stone 3 panelling in light brushed bleached oak with 2 inserts in Melange stone
Open the catalog to page 18Per aprire Elettra è sufficiente avvicinare al display la chiave elettronica Key Card (1), una card con microchip incorporato delle dimensioni di una normale carta di credito, o, in alternativa, il Key (1) Control (2), utilizzabile anche come pratico portachiavi. All you have to do to open Elettra is putting the electronic Key Card (1), a microchip card with the size of a regular credit card, before the display, or alternatively you can use the Key Control (2), which can also be a practical keychain. Il modello Elettra Detector può essere realizzato anche con l’apertura Door Pass (3), un...
Open the catalog to page 20Oltre ai precedenti sistemi, la versione Bi-Elettra prevede lo sblocco meccanico della serratura tramite cilindro. Dotazione di serie: cilindro New Power con chiave Jack key. Besides the aforementioned systems, the Bi-Elettra version also allows to mechanically unlock the door through a cylinder. Standard features: New Power cylinder with Jack key Sistema anti-manipolazione brevettato Meccanismo del cilindro anti-bumping Sbozzo di chiave protetto con accoppiamento rotondo brevettato Duplicazione chiave protetta 2 volte più resistente alla rottura in mezzeria rispetto ad un cilindro in...
Open the catalog to page 21Bi-Elettra Detector con rivestimento interno Savini D, laccato RAL 7031 Bi-Elettra Detector with Savini D internal panelling, lacquered RAL 7031
Open the catalog to page 22All Dierre catalogs and technical brochures
-
DIERRE_RIV_07_VETRI
14 Pages
-
New Twin Set
29 Pages
-
DIERRE_RIV_01_MASSICCI
24 Pages
-
DIERRE_RIV_03_IDROSKIN
14 Pages
-
DIERRE_RIV_02_ALLUMINIO
24 Pages
-
Wall_Security
88 Pages
-
SYNTHESIS
4 Pages
-
GRETA
17 Pages
-
SCREEN
16 Pages
-
Persiana
6 Pages
-
DIERRE
6 Pages
-
Aida
10 Pages
-
Carmen
7 Pages
-
Falstaff
19 Pages
-
Figaro
7 Pages
-
Manon
13 Pages
-
Nabucco
9 Pages
-
Orfeo
5 Pages
-
Parsifal
9 Pages
-
Rigoletto
12 Pages
-
Tosca
18 Pages
-
Turandot
7 Pages
-
FIRE RATED MAIN DOORS
19 Pages
-
MULTIPURPOSE DOORS
81 Pages
-
SAFES AND LOCKERS
16 Pages
-
Feel
3 Pages
-
Bonaparte
12 Pages
-
Parodi
48 Pages
-
Mantegna
8 Pages
-
Basic Mood
76 Pages
-
PALACE
16 Pages
-
AT
20 Pages
-
SBLOCK
17 Pages
-
UNDER
12 Pages
-
SILENCE
14 Pages
-
D-FIVE STARS
12 Pages
-
VITRA
18 Pages
-
STYLISH COLLECTION
124 Pages
-
PRODUCT RANGE
96 Pages
-
Firecut/Vulcano
14 Pages
-
WALL SECURITY
88 Pages
-
SENTRY
43 Pages
-
HI-FI
16 Pages
-
ELETTRA
51 Pages
-
CHIUSURE MULTIFUNZIONE
81 Pages
-
CASSEFORTI E ARMADI
16 Pages
-
D-one collection
84 Pages
-
Hibry
52 Pages
-
A COOL AMBIENT
96 Pages
-
EXTERNAL CLOSURE SYSTEMS
74 Pages
-
PRESTIGE
158 Pages
Archived catalogs
-
A COOL AMBIENT
96 Pages
-
ATRA LOCKS
1 Pages
-
DIERRE
1 Pages
-
TOP GARAGE
1 Pages
-
STOP
1 Pages
-
ELETTRA
1 Pages
-
IDRA 60/120
1 Pages
-
AIDA 1 LIGHT TANGANYIKA
1 Pages
-
MULTIPLA
1 Pages
-
LACQUERED SAVINI
1 Pages
-
SAVINI WOODEN DOORS
1 Pages
-
CASA TONELLI 2
1 Pages
-
TAP UP STRAP WITH PULLEY
1 Pages
-
DOUBLE LEAF GRETA
1 Pages
-
ANTHEA
1 Pages