Catalog excerpts
2 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con “accordatore” 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant setting of cords with “tuner” 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks
Open the catalog to page 2INSTALLAZIONE INSTALLATION
Open the catalog to page 34 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 INSTALLAZIONE GUIDE TRACKS INSTALLATION . Togliere la protezione dal biadesivo e fissare le guide . Correggere eventuali fuori squadro facendo scorrere gli angolari. . Remove the protection of the double sticker and fix the tracks in place . Correct any differences in length by sliding the angles pieces along.
Open the catalog to page 4FISSAGGIO MONTANTE DI PARTENZA START TRACK INSTALLATION . Decidere l’apertura; inserire il montante di partenza nella sede degli angolari . Inserire prima la parte superiore, poi quella inferiore . Eseguire i fori per il fissaggio (in corrispondenza dei fori presenti sul montante) . Fissare con le viti in dotazione . Decide on opening; insert the start track in the corner pieces . Insert the upper part first, then the lower part . Make the holes to fasten it in place (these should correspond to the holes on the upright) . Fasten using the screws provided EUROPEAN PATENT N° 1701641 -...
Open the catalog to page 56 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 INSERIMENTO E AGGANCIO ZANZARIERA INSERTION AND FASTENING OF INSECT SCREEN . Inserire il pacchetto rete all’interno delle guide . Portare il pacchetto rete verso il montante di partenza . Inserire il pacchetto rete nel montante di partenza fino allo scatto . Insert the net packet inside the tracks . Bring the net packet towards the start track . Insert the screen packet in the start track until it locks in place.
Open the catalog to page 6EUROPEAN PATENT N° 1701641 - BREVETTO EUROPEO N° 1701641 • 7 INSERIMENTO ACCORDATORI TUNERS INSERTION . Inserire i due accordatori nella sede degli angolari di appartenenza, facendo attenzione che la testa della vite di registro sia sempre a vista e che i fili siano paralleli tra loro . Insert the tuner in the appropriate angles, taking care to ensure that the heads of the tuner screws are always in sight and that the cords remain parallel Accordatore in alto nell’angolare superiore Tuner at the top in the upper angle piece Accordatore in basso nell’angolare inferiore Tuner at the bottom in...
Open the catalog to page 7Libro posa in opera tr.row {} td.cell {} div.block {} div.paragraph {} .font0 { font:4.60pt "Arial", sans-serif; } .font1 { font:7.00pt "Arial", sans-serif; } .font2 { font:9.00pt "Arial", sans-serif; } .font3 { font:10.00pt "Arial", sans-serif; } .font4 { font:12.00pt "Arial", sans-serif; } .font5 { font:7.00pt "Trebuchet MS", sans-serif; } REGOLAZIONE FILI SETTING OF CORDS Con la chiave in dotazione azionare la vite di registro prsente nell'accordatore, ruotando indifferentemente sia a destra che a sinistra per regolare la tensione dei fili fino ad ottenere uno scorrimento fluido e il...
Open the catalog to page 8EUROPEAN PATENT N° 1701641 - BREVETTO EUROPEO N° 1701641 • 9 FISSAGGIO MONTANTE DI ARRIVO INSTALLATION OF RECEIVER CHANNEL . Controllare la polarità della calamita . Inserire il montante di arrivo nella sede degli angolari, inserendo prima la parte superiore, poi quella inferiore . Eseguire i fori per il fissaggio in corrispondenza dei fori presenti sul montante e fissare con le viti in dotazione. . Check the polarity of the magnet . Insert the receiver channel in the angles, by inserting the upper part first, then the lower part . Ensure that the holes for fastening correspond to the holes...
Open the catalog to page 910 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 REGISTRAZIONE PATTINI ADJUSTMENT GUIDES . Accostare i pattini alla guida superiore . Spingere leggermente i pattini facendo lavorare la molla . Serrare la vite di fissaggio . Place the guides on the top track . Push the guides lightly to make the spring work . Tighten the fastening screws
Open the catalog to page 10EUROPEAN PATENT N° 1701641 - BREVETTO EUROPEO N° 1701641 • 11 PROVA DI SCORRIMENTO MOVEMENT TEST
Open the catalog to page 1112 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 SMONTAGGIO (PER LAVAGGIO) DISASSEMBLING (FOR CLEANING) . Avvitare la vite fino alla fuoriuscita del pacchetto rete . Use the screw until the escaping of the screen pack
Open the catalog to page 12INSTALLAZIONE FRONTALE FRONTAL INSTALLATION
Open the catalog to page 1314 • BREVETTO EUROPEO N° 1701641 - EUROPEAN PATENT N° 1701641 25 25 3 INSTALLAZIONE FRONTALE FRONTAL INSTALLATION . Utilizzare l’apposito profilo ad “L” . Use the appropriate “L” shaped profile
Open the catalog to page 14Libro posa in opera tr.row {} td.cell {} div.block {} div.paragraph {}
Open the catalog to page 15DIVISIONE TENDE TECNICHE E ZANZARIERE ZEROQUATTRO BREVETTO EUROPEO N. 1701641 Via Thomas Edison, 19 00015 Monterotondo Scalo (RM) Tel. +39 06.906.94.23 r.a. Fax +39 06.906.03.01 www.dfmitalia.com www.dfmsrl.com info@dfmitalia.com dfm@difrancesco.it
Open the catalog to page 16All Dfm catalogs and technical brochures
Archived catalogs
-
Lapliss - The new Line
12 Pages
-
Depliant Portapliss
2 Pages
-
Depliant Lapliss
3 Pages
-
DFM's Insect Screens
2 Pages
-
DFM brochure
8 Pages